Заместитель императора: Марк Випсаний Агриппа.
Римский император, Август, во всех решениях полагался на совет двух друзей – Марка Випсания Агриппы и Гая Цильния Мецената. Если второй пренебрегал карьерой, предпочитая покровительство искусствам и роскошь своих усадеб, то Агриппа активно занимал государственные должности и даже был соправителем Августа. Рассмотрим основные моменты его карьеры и почести, дававшие ему право на статус одного из самых титулованных римских политиков.
🟪 В 40–38 году до н.э. Агриппа был наместником Галлии, где укреплял власть Рима, а также совершил поход за Рейн (он был вторым, после Цезаря, римским полководцем, перешедшим эту реку). За его успехи Октавиан наградил его триумфом, но Агриппа не счел возможным предаваться торжествам до полного укрепления власти своего друга.
🟪 В 37 году до н.э. Агриппа становится консулом, при этом в консульских списках его имя указывается на первом месте (коллегой его был Луций Каниний Галл). Консульство Агриппа получил в возрасте 27 лет. Это было необычно с точки зрения и римских законов, и традиций – Агриппа происходил не из сенаторской семьи.
🟪 В следующем году Агриппа занят морской кампанией против Секста Помпея, контролировавшего Сицилию. По итогам победы в кампании он был награжден морским венцом – короной, украшенной изображением носа корабля. В этом торжественном головном уборе Агриппу часто изображали на монетах.
🟪 В 33 году до н.э. Агриппа занимает должность курульного эдила, что было необычно: должность стояла ниже консульской, и ее никогда не занимали после консулата. Должность эта, однако, была сопряжена с благоустройством городского пространства: в течение года Агриппа налаживает водоснабжение в Риме.
🟪 В 32–31 годах до н.э. Агриппа руководит флотом Октавиана во время его противостояния с Антонием. После победы он отправляется в Италию, где осуществляет руководство Римским государством на правах второго после Октавиана человека . Помогает ему в этом Меценат. Октавиан удостаивает их права дополнять его письма или писать их от его имени, для чего снабжает их копиями своего перстня с печатью. За победу над Антонием Агриппа награжден правом на особое знамя цвета морской волны.
🟪 В 28 и 27 годах до н.э. он становится консулом. Третье консульство – редкая привилегия: из современников Агриппы трижды консулом был Марк Антоний, а большее число консульств получали Гай Юлий Цезарь и Октавиан. На сей раз в консульских списках имя Агриппы идет на втором месте, так как коллегой его был Октавиан. В январе 27 года до н.э. Октавиан принимает титул "Август", что считается началом истории Римской империи.
🟪 В 23 году до н.э. Август, на фоне тяжелого недомогания, передал Агриппе перстень со своей печатью. Позже, выздоровев, Агриппа получает проконсульскую власть на ближайшие пять лет, что дает ему право руководить провинциями. Август поручает ему руководство восточными областями Римской империи, а позже – Галлией и Испанией.
🟪 В Испании Агриппа руководит кампанией против кантабров, по итогам которой одерживает убедительную победу. Претендуя на триумф, римский полководец обычно уведомлял о своих победах сенат, однако Агриппа направил послание только Августу. Хотя Август и распорядился провести решение о награждении его триумфом, Агриппа вновь не принял эту почесть – из скромности.
🟪 В 18 году до н.э. проконсульская власть Агриппы продляется еще на пять лет, а в дополнение ему предоставляются полномочия плебейского трибуна. Эти полномочия стали неотъемлемой составляющей власти самого Августа, так как давали ему право вето на решение любого магистрата. Агриппа с этого времени будет получать трибунские полномочия ежегодно, а его проконсульская власть будет продлена снова на пять лет в 13 году до н.э.
Таким образом, Агриппа был самым титулованным политиком времен Августа и считался его потенциальным преемником. В 21 году до н.э. он стал зятем Августа, женившись на его дочери Юлии. После его смерти в 12 году до н.э. его сыновья от Юлии, Луций и Гай, были усыновлены Августом и считались наиболее вероятными преемниками его власти.
#римские_истории
Римский император, Август, во всех решениях полагался на совет двух друзей – Марка Випсания Агриппы и Гая Цильния Мецената. Если второй пренебрегал карьерой, предпочитая покровительство искусствам и роскошь своих усадеб, то Агриппа активно занимал государственные должности и даже был соправителем Августа. Рассмотрим основные моменты его карьеры и почести, дававшие ему право на статус одного из самых титулованных римских политиков.
🟪 В 40–38 году до н.э. Агриппа был наместником Галлии, где укреплял власть Рима, а также совершил поход за Рейн (он был вторым, после Цезаря, римским полководцем, перешедшим эту реку). За его успехи Октавиан наградил его триумфом, но Агриппа не счел возможным предаваться торжествам до полного укрепления власти своего друга.
🟪 В 37 году до н.э. Агриппа становится консулом, при этом в консульских списках его имя указывается на первом месте (коллегой его был Луций Каниний Галл). Консульство Агриппа получил в возрасте 27 лет. Это было необычно с точки зрения и римских законов, и традиций – Агриппа происходил не из сенаторской семьи.
🟪 В следующем году Агриппа занят морской кампанией против Секста Помпея, контролировавшего Сицилию. По итогам победы в кампании он был награжден морским венцом – короной, украшенной изображением носа корабля. В этом торжественном головном уборе Агриппу часто изображали на монетах.
🟪 В 33 году до н.э. Агриппа занимает должность курульного эдила, что было необычно: должность стояла ниже консульской, и ее никогда не занимали после консулата. Должность эта, однако, была сопряжена с благоустройством городского пространства: в течение года Агриппа налаживает водоснабжение в Риме.
🟪 В 32–31 годах до н.э. Агриппа руководит флотом Октавиана во время его противостояния с Антонием. После победы он отправляется в Италию, где осуществляет руководство Римским государством на правах второго после Октавиана человека . Помогает ему в этом Меценат. Октавиан удостаивает их права дополнять его письма или писать их от его имени, для чего снабжает их копиями своего перстня с печатью. За победу над Антонием Агриппа награжден правом на особое знамя цвета морской волны.
🟪 В 28 и 27 годах до н.э. он становится консулом. Третье консульство – редкая привилегия: из современников Агриппы трижды консулом был Марк Антоний, а большее число консульств получали Гай Юлий Цезарь и Октавиан. На сей раз в консульских списках имя Агриппы идет на втором месте, так как коллегой его был Октавиан. В январе 27 года до н.э. Октавиан принимает титул "Август", что считается началом истории Римской империи.
🟪 В 23 году до н.э. Август, на фоне тяжелого недомогания, передал Агриппе перстень со своей печатью. Позже, выздоровев, Агриппа получает проконсульскую власть на ближайшие пять лет, что дает ему право руководить провинциями. Август поручает ему руководство восточными областями Римской империи, а позже – Галлией и Испанией.
🟪 В Испании Агриппа руководит кампанией против кантабров, по итогам которой одерживает убедительную победу. Претендуя на триумф, римский полководец обычно уведомлял о своих победах сенат, однако Агриппа направил послание только Августу. Хотя Август и распорядился провести решение о награждении его триумфом, Агриппа вновь не принял эту почесть – из скромности.
🟪 В 18 году до н.э. проконсульская власть Агриппы продляется еще на пять лет, а в дополнение ему предоставляются полномочия плебейского трибуна. Эти полномочия стали неотъемлемой составляющей власти самого Августа, так как давали ему право вето на решение любого магистрата. Агриппа с этого времени будет получать трибунские полномочия ежегодно, а его проконсульская власть будет продлена снова на пять лет в 13 году до н.э.
Таким образом, Агриппа был самым титулованным политиком времен Августа и считался его потенциальным преемником. В 21 году до н.э. он стал зятем Августа, женившись на его дочери Юлии. После его смерти в 12 году до н.э. его сыновья от Юлии, Луций и Гай, были усыновлены Августом и считались наиболее вероятными преемниками его власти.
#римские_истории
👍22❤1🥰1
Наилучшее место для сочинения стихов.
🟣 Некие Кленаф из Тарента и Памфил с Сицилии прославились тем, что вдохновение посещало их за столом: на пирах их речь складывалась в поэтические строки.
🟣 Философы школы Пифагора считали пение под аккомпанемент кифары элементом отдыха после ученых размышлений. В сочиняемых ими песнях они излагали и свои воззрения.
🟣 Цицерон считал поэзию и вовсе забавой, а потому ночью, если ему не хотелось спать, мог развлечь себя сочинением стихов – и доходил иногда до 500 срок.
🟣 Гай Юлий Цезарь во время перехода из Италии в Испанию, занявшего у него чуть более трех недель, писал поэму, в которой излагал свои путевые впечатления.
🟣 Император Август сочинял эпиграммы (короткие стихотворения на разные темы, иногда юмористического характера) в бане, во время купания.
🟣 Поэт Овидий предпочитал сочинять стихи или во время отдыха в своем саду, или лежа в постели.
🟣 Сенатор Аррунций Стелла считал, что стихи хорошо сочиняются за столом. Сам он испытывал свои силы редко, но зато просил своих гостей выдать что-то экспромтом.
🟣 Историк Корнелий Тацит полагал, что стихи лучше всего сочинять в усадьбе, среди полей, лугов и рощ.
🟣 Лактанций, известный преподаватель риторики, был приглашен из провинции Африка в Никомедию, где император Диоклетиан основал кафедру латинской риторики. По дороге к новому месту работы Лактанций написал поэму "Путевые заметки".
#авторы #традиции
🟣 Некие Кленаф из Тарента и Памфил с Сицилии прославились тем, что вдохновение посещало их за столом: на пирах их речь складывалась в поэтические строки.
🟣 Философы школы Пифагора считали пение под аккомпанемент кифары элементом отдыха после ученых размышлений. В сочиняемых ими песнях они излагали и свои воззрения.
🟣 Цицерон считал поэзию и вовсе забавой, а потому ночью, если ему не хотелось спать, мог развлечь себя сочинением стихов – и доходил иногда до 500 срок.
🟣 Гай Юлий Цезарь во время перехода из Италии в Испанию, занявшего у него чуть более трех недель, писал поэму, в которой излагал свои путевые впечатления.
🟣 Император Август сочинял эпиграммы (короткие стихотворения на разные темы, иногда юмористического характера) в бане, во время купания.
🟣 Поэт Овидий предпочитал сочинять стихи или во время отдыха в своем саду, или лежа в постели.
🟣 Сенатор Аррунций Стелла считал, что стихи хорошо сочиняются за столом. Сам он испытывал свои силы редко, но зато просил своих гостей выдать что-то экспромтом.
🟣 Историк Корнелий Тацит полагал, что стихи лучше всего сочинять в усадьбе, среди полей, лугов и рощ.
🟣 Лактанций, известный преподаватель риторики, был приглашен из провинции Африка в Никомедию, где император Диоклетиан основал кафедру латинской риторики. По дороге к новому месту работы Лактанций написал поэму "Путевые заметки".
#авторы #традиции
👍15❤3🥰1
Непредвиденная известность.
В наших знаниях о персонажах классической древности мы в основном опираемся на дошедшие до нас сообщения древних авторов. Часто случается так, что прославленная в древности персоналия нам почти неизвестна по причине скудости дошедших сведений. Однако случаются и обратные ситуации: неожиданно для себя, персонажи древней истории оказались зафиксированы исторической памяти – и не всегда так, как им хотелось бы. К примеру, некто Пелопс Византийский получил известность благодаря недошедшему до нас, но известному в древности письму оратора Цицерона. Письмо это было написано в удивительно резких выражениях и содержало упреки Пелопсу в том, что он будто бы не позаботился о каких-то почестях в адрес Цицерона со стороны жителей Византия.
Сам Цицерон был выходцем из незнатной семьи – никто из его предков не занимал должность консула и не был римским сенатором. Впрочем, в родном городе Арпине семья его пользовалась уважением. Так, дед Цицерона занимал должности в городском самоуправлении. Известен он был как римлянин консервативных взглядов. Как и многие римляне такого склада характера, он не одобрял увлечения многих современников греческой образованностью. До нас дошли (благодаря внуку) его слова о том, что из римлян-современников тот самый негодный человек, кто лучше всего знает греческую словестность. Конечно, Марк Цицерон-старший не мог знать, что его внук будет первоклассным знатоком греческого языка и даже переведет сочинения некоторых классиков на латинский язык.
Отец поэта Овидия предполагал, что оба его сына (и поэт, и его старший брат) займутся государственной карьерой, а потому постарался дать им приличествующее образование с акцентом на изучении красноречия. Увлечение младшего сына поэзией отец не разделял и часто ставил ему в пример Гомера, который не нажил никакого состояния. Состояния, впрочем, не нажил и Овидий, однако и об отце поэта, и об их всаднической родословной (предмете семейной гордости) мы знаем лишь благодаря сохранившимся до нашего времени стихам Овидия, ставшего классиком мировой литературы.
#римские_истории #авторы
В наших знаниях о персонажах классической древности мы в основном опираемся на дошедшие до нас сообщения древних авторов. Часто случается так, что прославленная в древности персоналия нам почти неизвестна по причине скудости дошедших сведений. Однако случаются и обратные ситуации: неожиданно для себя, персонажи древней истории оказались зафиксированы исторической памяти – и не всегда так, как им хотелось бы. К примеру, некто Пелопс Византийский получил известность благодаря недошедшему до нас, но известному в древности письму оратора Цицерона. Письмо это было написано в удивительно резких выражениях и содержало упреки Пелопсу в том, что он будто бы не позаботился о каких-то почестях в адрес Цицерона со стороны жителей Византия.
Сам Цицерон был выходцем из незнатной семьи – никто из его предков не занимал должность консула и не был римским сенатором. Впрочем, в родном городе Арпине семья его пользовалась уважением. Так, дед Цицерона занимал должности в городском самоуправлении. Известен он был как римлянин консервативных взглядов. Как и многие римляне такого склада характера, он не одобрял увлечения многих современников греческой образованностью. До нас дошли (благодаря внуку) его слова о том, что из римлян-современников тот самый негодный человек, кто лучше всего знает греческую словестность. Конечно, Марк Цицерон-старший не мог знать, что его внук будет первоклассным знатоком греческого языка и даже переведет сочинения некоторых классиков на латинский язык.
Отец поэта Овидия предполагал, что оба его сына (и поэт, и его старший брат) займутся государственной карьерой, а потому постарался дать им приличествующее образование с акцентом на изучении красноречия. Увлечение младшего сына поэзией отец не разделял и часто ставил ему в пример Гомера, который не нажил никакого состояния. Состояния, впрочем, не нажил и Овидий, однако и об отце поэта, и об их всаднической родословной (предмете семейной гордости) мы знаем лишь благодаря сохранившимся до нашего времени стихам Овидия, ставшего классиком мировой литературы.
#римские_истории #авторы
👍15❤1🥰1
Экипаж для императора.
Историк Кассий Дион, описывая простоту императора Траяна, мельком замечает: καὶ πολλάκις καὶ τέταρτος ὠχεῖτο, т.е. "часто он ехал [в повозке] четвертым". Сообщение это указывает, что Траян был столь открытым и нецеремонным человеком, что, невзирая на свой высокий титул, дозволял ехать в своем экипаже еще трем лицам. Кто были те три лица, которые имели право ездить с Траяном, Дион не уточняет, но подсказку дает историк IV века Евтропий, который указывает, что сам Траян часто ездил в повозках "друзей" (amici). Под друзьями здесь понимаются члены совета при императоре – неформального во II веке, но позже формализованного органа власти (впрочем, многие советники и правда могли быть друзьями императора, а то и его родственниками).
Доступность императорского экипажа, по всей видимости, была важным элементом в публичном имидже императора. Приемный сын Траяна, Адриан, как сообщает тот же Кассий Дион, также "ехал четвертым", т.к. возил с собой в повозке трех советников (имена, впрочем, снова не названы). Напротив, историк Аммиан Марцеллин в характеристике известного своей надменностью императора Констанция, пишет, что он "за все годы правления никого не допустил в свою колесницу". Эта, казалось бы, незначительная деталь поставлена историком наравне с тем обстоятельством, что Констанций, занимая должность консула, никогда не выбирал коллегой частного лица, т.е не принадлежащего к императорскому дому (коллегами его всегда были отец, Константин Великий, брат Констант или кузены).
#императоры #традиции
Историк Кассий Дион, описывая простоту императора Траяна, мельком замечает: καὶ πολλάκις καὶ τέταρτος ὠχεῖτο, т.е. "часто он ехал [в повозке] четвертым". Сообщение это указывает, что Траян был столь открытым и нецеремонным человеком, что, невзирая на свой высокий титул, дозволял ехать в своем экипаже еще трем лицам. Кто были те три лица, которые имели право ездить с Траяном, Дион не уточняет, но подсказку дает историк IV века Евтропий, который указывает, что сам Траян часто ездил в повозках "друзей" (amici). Под друзьями здесь понимаются члены совета при императоре – неформального во II веке, но позже формализованного органа власти (впрочем, многие советники и правда могли быть друзьями императора, а то и его родственниками).
Доступность императорского экипажа, по всей видимости, была важным элементом в публичном имидже императора. Приемный сын Траяна, Адриан, как сообщает тот же Кассий Дион, также "ехал четвертым", т.к. возил с собой в повозке трех советников (имена, впрочем, снова не названы). Напротив, историк Аммиан Марцеллин в характеристике известного своей надменностью императора Констанция, пишет, что он "за все годы правления никого не допустил в свою колесницу". Эта, казалось бы, незначительная деталь поставлена историком наравне с тем обстоятельством, что Констанций, занимая должность консула, никогда не выбирал коллегой частного лица, т.е не принадлежащего к императорскому дому (коллегами его всегда были отец, Константин Великий, брат Констант или кузены).
#императоры #традиции
👍18❤1
Египетский царь Птолемей, основатель династии Птолемеев, как-то раз стал спорить с известным кифаредом (исполнителем песен под аккомпанемент кифары) Стратоником об игре на кифаре. Стратоник отвечал царю: ἕτερόν ἐστιν, ὦ βασιλεῦ, σκῆπτρον, ἕτερον δὲ πλῆκτρον ("скипетр, о царь, – это одно, а плектр * – совсем другое", фраза в оригинале рифмованная).
#Древняя_Греция
* плектр – пластина, приспособление для игры на щипковых инструментах.
#Древняя_Греция
* плектр – пластина, приспособление для игры на щипковых инструментах.
👍18❤1😁1
Цицерон украшает усадьбу в Тускуле.
Марк Туллий Цицерон был одним из крупнейших землевладельцев своего времени, но среди всех своих усадеб особенно выделял виллу в Тускуле, близ Рима. Только здесь он, по собственным словам, испытывал удовольствие. Обстоятельно Цицерон подошел к обстановке и устройству этой виллы. Здесь он планировал обустроить галереи для прогулок и ученых дискуссий, которым подобрал характерные названия – Академия и Ликей, т.е. в честь тех мест, где читали свои лекции Платон и Аристотель.
Подобные замыслы требовали соответствующего декора, и потому Цицерон обратился к своему другу, финансисту и книгоиздателю Помпонию Аттику. Аттик проживал в Греции, в Афинах (собственно, его прозвище, Аттик, указывает на факт проживания в Аттике). Будучи глубоким знатоком в том числе греческой культуры, Аттик мог мог порекомендовать сюжеты скульптурных композиций и картин, которыми стоило бы украсить усадьбу. Кроме того, находясь в Греции, он мог приобрести там эти произведения у лучших мастеров. С этой просьбой Цицерон и обращается к своему другу, попутно замечая, что для их переписки есть определенная сложность: ему, как он пишет, сложнее найти того, кто отвезет его письмо в Грецию из Италии, нежели чем Аттику найти человека, едущего в Рим (характерное указание на отсутствие почты, которая появится только в императорское время, и то для государственных нужд).
Аттик, впрочем, письма все же получал и необходимые для Цицерона произведения искусства, равно как и библиотеку все же собрал. Интересно взглянуть, как эти предметы были доставлены в Италию. Цицерон сообщает Аттику, что корабли для транспортировки ему обещал некто Лентул (идентифицировать его с каким-то конкретным представителем семейства Корнелиев Лентулов не удается). Впрочем, безусловной уверенности у Цицерона не было, потому он просит, чтобы, в случае отсутствия корабля Лентула, Аттик сам зафрахтовал любой корабль. Из Афинского порта Пирей статуи были доставлены в Италию: выгрузили их в Кайете (гавань к северо-западу от Неаполя). Сам Цицерон, занятый в Риме, не мог встретить корабли, а потому отправил туда кого-то из своих управляющих. Из Кайеты статуи были перевезены в Формии (на северо-восток, вдоль побережья), где у Цицерона была вилла. Из Формийской виллы, которые Цицерон, по его словам, надеялся украсить аналогичным образом, когда разбогатеет, статуи были доставлены на северо-запад, в Тускул – для этого могла быть задействована Аппиева дорога.
#традиции #римские_истории
Марк Туллий Цицерон был одним из крупнейших землевладельцев своего времени, но среди всех своих усадеб особенно выделял виллу в Тускуле, близ Рима. Только здесь он, по собственным словам, испытывал удовольствие. Обстоятельно Цицерон подошел к обстановке и устройству этой виллы. Здесь он планировал обустроить галереи для прогулок и ученых дискуссий, которым подобрал характерные названия – Академия и Ликей, т.е. в честь тех мест, где читали свои лекции Платон и Аристотель.
Подобные замыслы требовали соответствующего декора, и потому Цицерон обратился к своему другу, финансисту и книгоиздателю Помпонию Аттику. Аттик проживал в Греции, в Афинах (собственно, его прозвище, Аттик, указывает на факт проживания в Аттике). Будучи глубоким знатоком в том числе греческой культуры, Аттик мог мог порекомендовать сюжеты скульптурных композиций и картин, которыми стоило бы украсить усадьбу. Кроме того, находясь в Греции, он мог приобрести там эти произведения у лучших мастеров. С этой просьбой Цицерон и обращается к своему другу, попутно замечая, что для их переписки есть определенная сложность: ему, как он пишет, сложнее найти того, кто отвезет его письмо в Грецию из Италии, нежели чем Аттику найти человека, едущего в Рим (характерное указание на отсутствие почты, которая появится только в императорское время, и то для государственных нужд).
Аттик, впрочем, письма все же получал и необходимые для Цицерона произведения искусства, равно как и библиотеку все же собрал. Интересно взглянуть, как эти предметы были доставлены в Италию. Цицерон сообщает Аттику, что корабли для транспортировки ему обещал некто Лентул (идентифицировать его с каким-то конкретным представителем семейства Корнелиев Лентулов не удается). Впрочем, безусловной уверенности у Цицерона не было, потому он просит, чтобы, в случае отсутствия корабля Лентула, Аттик сам зафрахтовал любой корабль. Из Афинского порта Пирей статуи были доставлены в Италию: выгрузили их в Кайете (гавань к северо-западу от Неаполя). Сам Цицерон, занятый в Риме, не мог встретить корабли, а потому отправил туда кого-то из своих управляющих. Из Кайеты статуи были перевезены в Формии (на северо-восток, вдоль побережья), где у Цицерона была вилла. Из Формийской виллы, которые Цицерон, по его словам, надеялся украсить аналогичным образом, когда разбогатеет, статуи были доставлены на северо-запад, в Тускул – для этого могла быть задействована Аппиева дорога.
#традиции #римские_истории
👍15❤2🥰2
Некоторые замечания о качествах Диогена и его учеников.
Знаменитый философ кинической школы Диоген, при всей своей эпатажности, обладал удивительной способностью располагать к себе и с легкостью мог снискать симпатии всякого человека. Кроме хрестоматийного примера с Александром Македонским, который будто бы говаривал, что хотел бы быть Диогеном, не будь он Александром, древние авторы приводили и иной эпизод. Некто Онесикрит с острова Эгина как-то раз отправил за какой-то надобностью своего сына Филиска в Афины, где тот поступил в ученики к Диогену. Утомившись ждать Филиска, Онесикрит отправил за ним другого своего сына, Андросфена, однако и тот остался в Афинах слушать Диогена. Тогда Онесикрит поехал в Афины сам, но не только не привез сыновей, но и сам остался в городе, став учеником Диогена (позже Онескирит станет придворным историком Александра Македонского, а его сын Филиск – крупным автором кинической школы, у истоков которой стоял Диоген).
Умение Диогена располагать к себе иллюстрируется и иным любопытным фактом: историк философии Диоген Лаэртский упоминает в числе его слушателей философа Стильпона Мегарского. Знаменит этот Стильпон был, среди прочего, тем, что обладал такой способностью к убеждению, что в число его слушателей переходили иногда даже его философские оппоненты, причем по итогам дискуссии с ним. Древние отмечали тонкость и изящество высказываемых им мнений, а также остроумие, которого вдоволь хватало Диогену, но которым, видимо, не обладали позднейшие представители кинической школы. Так, однажды Стильпон подошел с каким-то сложным вопросом к Кратету, ученику Диогена, но тот замешкался с ответом, да еще и издал неприличный звук. Стильпон на это сострил: "Конечно, тебе легче издавать какие угодно звуки, чем отвечать то, о чем тебя спрашивают!".
#Древняя_Греция
Знаменитый философ кинической школы Диоген, при всей своей эпатажности, обладал удивительной способностью располагать к себе и с легкостью мог снискать симпатии всякого человека. Кроме хрестоматийного примера с Александром Македонским, который будто бы говаривал, что хотел бы быть Диогеном, не будь он Александром, древние авторы приводили и иной эпизод. Некто Онесикрит с острова Эгина как-то раз отправил за какой-то надобностью своего сына Филиска в Афины, где тот поступил в ученики к Диогену. Утомившись ждать Филиска, Онесикрит отправил за ним другого своего сына, Андросфена, однако и тот остался в Афинах слушать Диогена. Тогда Онесикрит поехал в Афины сам, но не только не привез сыновей, но и сам остался в городе, став учеником Диогена (позже Онескирит станет придворным историком Александра Македонского, а его сын Филиск – крупным автором кинической школы, у истоков которой стоял Диоген).
Умение Диогена располагать к себе иллюстрируется и иным любопытным фактом: историк философии Диоген Лаэртский упоминает в числе его слушателей философа Стильпона Мегарского. Знаменит этот Стильпон был, среди прочего, тем, что обладал такой способностью к убеждению, что в число его слушателей переходили иногда даже его философские оппоненты, причем по итогам дискуссии с ним. Древние отмечали тонкость и изящество высказываемых им мнений, а также остроумие, которого вдоволь хватало Диогену, но которым, видимо, не обладали позднейшие представители кинической школы. Так, однажды Стильпон подошел с каким-то сложным вопросом к Кратету, ученику Диогена, но тот замешкался с ответом, да еще и издал неприличный звук. Стильпон на это сострил: "Конечно, тебе легче издавать какие угодно звуки, чем отвечать то, о чем тебя спрашивают!".
#Древняя_Греция
👍22❤2😁2🤔1
Император Август был человеком достаточно открытым: на церемонию утреннего приветствия в прихожую дворца он допускал не только высших должностных лиц и сенаторов, но также и обычных людей, которые имели возможность обратиться к нему с просьбой. Широкую известность приобрела его шутка, высказанная по поводу какого-то оробевшего просителя - тот подавал свое прошение так неуверенно, что Август заметил: Putas, inquit, te assem elephanto dare? ("Ты считаешь, что даешь монетку * слону?").
На картине сэра Лоуренса Альма-Тадемы запечатлена церемония утреннего приветствия в доме Марка Агриппы, ближайшего соратника императора Августа (при этом статуя самого императора находится у парадной лестницы).
#императоры #Август
* асс (assus) – древнейшая римская монета, появившаяся еще в ранний период Римской республики. Первоначально довольно тяжеловесная и бронзовая, она со временем стала чеканиться из меди и терять вес. При Августе асс – 1/4 часть сестерция, ставшего основной денежной единицей.
На картине сэра Лоуренса Альма-Тадемы запечатлена церемония утреннего приветствия в доме Марка Агриппы, ближайшего соратника императора Августа (при этом статуя самого императора находится у парадной лестницы).
#императоры #Август
* асс (assus) – древнейшая римская монета, появившаяся еще в ранний период Римской республики. Первоначально довольно тяжеловесная и бронзовая, она со временем стала чеканиться из меди и терять вес. При Августе асс – 1/4 часть сестерция, ставшего основной денежной единицей.
👍17🥰1
О философах и птицах.
Среди дошедших до нас сочинений Луция Апулея, крупного представителя философской мысли II века, есть сборник выдержек из его публичных выступлений. Сами эти выдержки отобраны не им, а неким читателем его речей; фрагменты не связаны друг с другом и не объединены какой-то редакторской логикой, а потому определить назначение некоторых речей, откуда взяты фрагменты, затруднительно.
Два фрагмента объединены "птичьей" тематикой. В первом Апулей подробно рассказывает о попугаях, которые пользовались большой популярностью в Древнем Риме в качестве домашних питомцев и, наряду с воронами, обучались приветственным словам. Отметив способность попугаев говорить, Апулей, тем не менее, указывает, что говорящие птицы не осознают смысла проговариваемых фраз. Во втором фрагменте философ заявляет: "Тот род красноречия, которым меня одарила философия, не похож на то пение, которым природа наделила некоторых птиц...". Возможно, кто-то из критиков Апулея сравнил его речи с птичьим пением – красивым (Апулей был хорошим стилистом и глубоким знатоком как латинского, так и греческой словесности), но бессодержательным. Упрек этот характерен для эпохи, конда многие сомнительные личности присваивали себе имя философов, тем самым подвергая насмешкам как себя, так и подлинных философов. Развивая мысль об отличии себя, как философа, от птицы, Апулей указывает, что птицы поют всякая в свое время (ласточки – утром, а совиные – вечером и ночью), к тому же каждая придерживается своей манеры. "У философа же мысли и речи всегда ко времени; послушать их приятно, подумать над ними полезно, да и звучит на все лады", т.е. доступно всякому. Это свойство – общедоступность – особенно важны в контексте распространившейся на рубеже I–II веков моды на туманное, малопонятное красноречие (некоторые остряки шутили, что лучшая похвала говорящему – сказать, что из его речи ничего непонятно). Между тем, древние философы высоко ценили умение подобрать для всякого человека свои слова. Так, Антисфен говорил: "К каждому найти свой подход – свойство мудрости, тогда как невежество состоит в том, чтобы к разным людям обращаться одинаково".
#авторы #традиции
Среди дошедших до нас сочинений Луция Апулея, крупного представителя философской мысли II века, есть сборник выдержек из его публичных выступлений. Сами эти выдержки отобраны не им, а неким читателем его речей; фрагменты не связаны друг с другом и не объединены какой-то редакторской логикой, а потому определить назначение некоторых речей, откуда взяты фрагменты, затруднительно.
Два фрагмента объединены "птичьей" тематикой. В первом Апулей подробно рассказывает о попугаях, которые пользовались большой популярностью в Древнем Риме в качестве домашних питомцев и, наряду с воронами, обучались приветственным словам. Отметив способность попугаев говорить, Апулей, тем не менее, указывает, что говорящие птицы не осознают смысла проговариваемых фраз. Во втором фрагменте философ заявляет: "Тот род красноречия, которым меня одарила философия, не похож на то пение, которым природа наделила некоторых птиц...". Возможно, кто-то из критиков Апулея сравнил его речи с птичьим пением – красивым (Апулей был хорошим стилистом и глубоким знатоком как латинского, так и греческой словесности), но бессодержательным. Упрек этот характерен для эпохи, конда многие сомнительные личности присваивали себе имя философов, тем самым подвергая насмешкам как себя, так и подлинных философов. Развивая мысль об отличии себя, как философа, от птицы, Апулей указывает, что птицы поют всякая в свое время (ласточки – утром, а совиные – вечером и ночью), к тому же каждая придерживается своей манеры. "У философа же мысли и речи всегда ко времени; послушать их приятно, подумать над ними полезно, да и звучит на все лады", т.е. доступно всякому. Это свойство – общедоступность – особенно важны в контексте распространившейся на рубеже I–II веков моды на туманное, малопонятное красноречие (некоторые остряки шутили, что лучшая похвала говорящему – сказать, что из его речи ничего непонятно). Между тем, древние философы высоко ценили умение подобрать для всякого человека свои слова. Так, Антисфен говорил: "К каждому найти свой подход – свойство мудрости, тогда как невежество состоит в том, чтобы к разным людям обращаться одинаково".
#авторы #традиции
👍14❤1🤔1
О важности своего урожая.
Ученый-эрудит Плиний Старший в XVIII томе своей "Естественной истории", посвященном зерновым культурам, приводит старинную римскую максиму: nequam agricolam esse quisquis emeret quod praestare ei fundus posset ("никуда не годен тот хозяин, который покупает то, что могла бы дать ему его усадьба"). Эта мысль ко временам Плиния (он жил в I веке н.э.) уже несколько веков как утратила свою актуальность: Римская империя была огромным государством с налаженной торговлей между провинциями, а сами римляне, по замечанию Варрона, предпочитали городской образ жизни и пребывание в цирках и театрах работе в полях. Однако образ римлянина, занятого сельским хозяйством, на фоне растущей роскоши, был идеализирован, и потому хотя бы формально, но ему стремились соответствовать. Так, к примеру, биограф императора Антонина Пия (правил во II веке; биография написана в V столетии), происходившего из знатного и богатого рода и владевшего масштабными угодьями в Италии, изображает его внимательным хозяином. Отметив его образованность и хороший характер, автор называет его diligens agri cultor ("прилежный возделыватель полей") – здесь, конечно, имеется в виду, что император организовывал работу в своих усадьбах. О столе его особо сказано, что обслуживала его собственная прислуга, работавшая в его угодьях. Таким образом, подразумевается, что продукты на столе были из его усадеб.
Конечно, естественная среда Италии не могла обеспечить римлян, особенно тех из них, кто любил кулинарные изыски, экзотическими продуктами (например, некоторыми видами фруктов). К услугам таких любителей в Риме были рынки – один из них упоминает Варрон, сообщающий, что замечательные фрукты там продаются за золотые (!) монеты. Однако более экстравагантный способ доставки изысканных фруктов к столу мы находим в стихах поэта Марциала. Некий его покровитель перевез к себе в Рим деревья из провинции Киликия (в Малой Азии). Стремясь сберечь их во время зимних холодов, он обустроил свой киликийский сад в стеклянной теплице. Марциал был настолько восхищен этим сооружением, что в шутку предпочел его своему собственному жилью, где зимой чувствовал себя неуютно.
#традиции
Ученый-эрудит Плиний Старший в XVIII томе своей "Естественной истории", посвященном зерновым культурам, приводит старинную римскую максиму: nequam agricolam esse quisquis emeret quod praestare ei fundus posset ("никуда не годен тот хозяин, который покупает то, что могла бы дать ему его усадьба"). Эта мысль ко временам Плиния (он жил в I веке н.э.) уже несколько веков как утратила свою актуальность: Римская империя была огромным государством с налаженной торговлей между провинциями, а сами римляне, по замечанию Варрона, предпочитали городской образ жизни и пребывание в цирках и театрах работе в полях. Однако образ римлянина, занятого сельским хозяйством, на фоне растущей роскоши, был идеализирован, и потому хотя бы формально, но ему стремились соответствовать. Так, к примеру, биограф императора Антонина Пия (правил во II веке; биография написана в V столетии), происходившего из знатного и богатого рода и владевшего масштабными угодьями в Италии, изображает его внимательным хозяином. Отметив его образованность и хороший характер, автор называет его diligens agri cultor ("прилежный возделыватель полей") – здесь, конечно, имеется в виду, что император организовывал работу в своих усадьбах. О столе его особо сказано, что обслуживала его собственная прислуга, работавшая в его угодьях. Таким образом, подразумевается, что продукты на столе были из его усадеб.
Конечно, естественная среда Италии не могла обеспечить римлян, особенно тех из них, кто любил кулинарные изыски, экзотическими продуктами (например, некоторыми видами фруктов). К услугам таких любителей в Риме были рынки – один из них упоминает Варрон, сообщающий, что замечательные фрукты там продаются за золотые (!) монеты. Однако более экстравагантный способ доставки изысканных фруктов к столу мы находим в стихах поэта Марциала. Некий его покровитель перевез к себе в Рим деревья из провинции Киликия (в Малой Азии). Стремясь сберечь их во время зимних холодов, он обустроил свой киликийский сад в стеклянной теплице. Марциал был настолько восхищен этим сооружением, что в шутку предпочел его своему собственному жилью, где зимой чувствовал себя неуютно.
#традиции
👍18❤1🥰1
Путь книги от автора к читателю в Древнем Риме.
Представим, что некий римский автор написал сочинение. Текст продиктован и вычитан, затем прочтен друзьям, которые похвалили книгу и высказали свои замечания и пожелания. Затем сочинение попало книгоиздателю – возможно, он знакомец нашего автора (как другом Цицерона был известный издатель Аттик) или же автор смог уговорить его взять свое сочинение, пользуясь рекомендациями влиятельных литераторов и знатоков. Каков ее путь далее?
🟣 Книгу перепишут писцы (librarii) – они изготовят несколько десятков, сотен, а может – и тысяч копий. Издатели предлагали разные форматы книг. Так, стихи популярных поэтов могли издаваться в небольшом формате, который удобно было брать с собой в дорогу. Подобное издание стихов поэта Марциала можно было найти в лавке некоего Секунда, возле форума Веспасиана (80-ые годы, правление Домициана). Соответственно, когда книга готова, она поступает в лавку, куда мы и отправляемся.
🟣 Vicus Sandalarius (Улица сандалий) – улица в Риме, бывшая в императорскую эпоху одним из центров книготорговли. Эрудит Авл Геллий (II век), бывший там, отмечает наличие там множества книжных лавок и толпы покупателей. Впрочем, книжные лавки существовали и в целом ряде других мест огромного города. Свои лавки были и в крупных провинциальных городах.
🟣 Книги в виде свитков (volumina) располагались в шкафах, на полках которого могли быть расставлены специальные ящики (такой ящик – scrinium). Подобные предметы для хранения книг использовались и в частном обиходе: наряду с книгами в них хранили важные документы, потому подобные рода ящики могли быть снабжены замком. По просьбе покупателя, хозяин книжной лавки мог взять и подать ему нужный свиток.
🟣 При желании покупатель и сам мог найти нужную ему книгу. Свитки снабжались ярлыками с указанием автора и названия произведения (такой ярлычок – греч. σίλλυβος, лат. index). Когда Цицерон разбирал свою библиотеку, то подготовить такие ярлычки его секретарю Тиранниону помогали слуги книгоиздателя Аттика. Цицерон в письме к нему очень благодарит его за это.
🟣 Некто Атрект (80-ые годы, правление Домициана), владелец книжной лавки близ Форума Юлия Цезаря, вывешивал у дверей объявления с указанием книжных новинок в своем ассортименте – интересующийся книгами человек мог составить подобрать нужное ему издание, даже не заходя в лавку.
🟣 Поскольку книги переписывались от руки, то в текст могли вкрасться ошибки. Состоятельный покупатель, отправляясь за пополнением своей библиотеки, мог пригласить кого-то из знакомых-филологов или же взять с собой секретаря, который бы проверил книгу на предмет подобного рода ошибок. Количество ошибок могло повлиять на стоимость книги и репутацию книготорговца.
🟣 Подобрав нужную книгу, покупатель ее приобретал. На цену кроме объема сочинения, качества текста и репутации автора влияло и оформление книги (качество папируса, украшение и т.д.). Поэт Марциал, к примеру, упоминает, что подарочный, красиво оформленный том его стихов можно купить у Атректа за 5 денариев (= 20 сестерциев). Сообщение датируется временем правления Домициана, при котором несколько раз во время раздач императорских подарков римские граждане получали по 75 денариев (= 300 сестерциев).
🟣 Далее счастливый покупатель забирал книгу с собой. Если издание было небольшим и недорогим, то его удобно было положить в складку тоги – просторного официального одеяния римлян (правда, в императорское время громоздкую тогу носить не любили). Дорогое издание можно было положить в специальный футляр-шкатулку.
🟣 Принеся книгу домой, владелец помещал ее в библиотеку. Комната для книг была непременным атрибутом любого сколько-нибудь состоятельного римского дома императорского времени. Архитектор Витрувий рекомендовал устраивать библиотеки в доме таким образом, чтобы окна ее были обращены к восходу, так как ученым занятиям чаще всего посвящали утренние часы.
#традиции #римские_истории
Представим, что некий римский автор написал сочинение. Текст продиктован и вычитан, затем прочтен друзьям, которые похвалили книгу и высказали свои замечания и пожелания. Затем сочинение попало книгоиздателю – возможно, он знакомец нашего автора (как другом Цицерона был известный издатель Аттик) или же автор смог уговорить его взять свое сочинение, пользуясь рекомендациями влиятельных литераторов и знатоков. Каков ее путь далее?
🟣 Книгу перепишут писцы (librarii) – они изготовят несколько десятков, сотен, а может – и тысяч копий. Издатели предлагали разные форматы книг. Так, стихи популярных поэтов могли издаваться в небольшом формате, который удобно было брать с собой в дорогу. Подобное издание стихов поэта Марциала можно было найти в лавке некоего Секунда, возле форума Веспасиана (80-ые годы, правление Домициана). Соответственно, когда книга готова, она поступает в лавку, куда мы и отправляемся.
🟣 Vicus Sandalarius (Улица сандалий) – улица в Риме, бывшая в императорскую эпоху одним из центров книготорговли. Эрудит Авл Геллий (II век), бывший там, отмечает наличие там множества книжных лавок и толпы покупателей. Впрочем, книжные лавки существовали и в целом ряде других мест огромного города. Свои лавки были и в крупных провинциальных городах.
🟣 Книги в виде свитков (volumina) располагались в шкафах, на полках которого могли быть расставлены специальные ящики (такой ящик – scrinium). Подобные предметы для хранения книг использовались и в частном обиходе: наряду с книгами в них хранили важные документы, потому подобные рода ящики могли быть снабжены замком. По просьбе покупателя, хозяин книжной лавки мог взять и подать ему нужный свиток.
🟣 При желании покупатель и сам мог найти нужную ему книгу. Свитки снабжались ярлыками с указанием автора и названия произведения (такой ярлычок – греч. σίλλυβος, лат. index). Когда Цицерон разбирал свою библиотеку, то подготовить такие ярлычки его секретарю Тиранниону помогали слуги книгоиздателя Аттика. Цицерон в письме к нему очень благодарит его за это.
🟣 Некто Атрект (80-ые годы, правление Домициана), владелец книжной лавки близ Форума Юлия Цезаря, вывешивал у дверей объявления с указанием книжных новинок в своем ассортименте – интересующийся книгами человек мог составить подобрать нужное ему издание, даже не заходя в лавку.
🟣 Поскольку книги переписывались от руки, то в текст могли вкрасться ошибки. Состоятельный покупатель, отправляясь за пополнением своей библиотеки, мог пригласить кого-то из знакомых-филологов или же взять с собой секретаря, который бы проверил книгу на предмет подобного рода ошибок. Количество ошибок могло повлиять на стоимость книги и репутацию книготорговца.
🟣 Подобрав нужную книгу, покупатель ее приобретал. На цену кроме объема сочинения, качества текста и репутации автора влияло и оформление книги (качество папируса, украшение и т.д.). Поэт Марциал, к примеру, упоминает, что подарочный, красиво оформленный том его стихов можно купить у Атректа за 5 денариев (= 20 сестерциев). Сообщение датируется временем правления Домициана, при котором несколько раз во время раздач императорских подарков римские граждане получали по 75 денариев (= 300 сестерциев).
🟣 Далее счастливый покупатель забирал книгу с собой. Если издание было небольшим и недорогим, то его удобно было положить в складку тоги – просторного официального одеяния римлян (правда, в императорское время громоздкую тогу носить не любили). Дорогое издание можно было положить в специальный футляр-шкатулку.
🟣 Принеся книгу домой, владелец помещал ее в библиотеку. Комната для книг была непременным атрибутом любого сколько-нибудь состоятельного римского дома императорского времени. Архитектор Витрувий рекомендовал устраивать библиотеки в доме таким образом, чтобы окна ее были обращены к восходу, так как ученым занятиям чаще всего посвящали утренние часы.
#традиции #римские_истории
👍26❤9🥰2
Сцена чтения на картине сэра Лоуренса Альма-Тадемы. На полу у ложа стоит ящик с книгами-свитками.
👍15🥰4👎1
Наступили календы (kalendae – лат. первое число) июля. В старинном римском календаре, начинавшем счет года с марта, этот месяц был пятым и носил имя квинтилий. В 44 году до н.э. по предложению Марка Антония он был переименован в честь Гая Юлия Цезаря. Свое имя, образованное от фамилии Цезаря (Iulius), месяц сохраняет и по сей день.
Интересно, что в древнейшем Риме квинтильские (июльские) календы некоторое время были днем, когда в должность вступали консулы – высшие должностные лица Римского государства. Дата эта, кстати, неоднократно менялась на всем протяжении истории Римской республики. Подобное обстоятельство приводило к трудностям в счете лет, так как консулы давали свое имя году (год консульства таких-то).
При императоре Августе было установлено, что 1 июля, как и первые числа некоторых других месяцев, – день собрания сенаторов. Традиция эта соблюдалась еще и в IV веке. Кроме того, 1 июля в императорское время было временем пересмотра и возобновления / расторжения контрактов и договоров. В частности, в эту дату происходило (пере)оформление аренды жилья. Квартиры в Риме, неарендованные в эту дату, позже можно было снять за меньшую стоимость.
#римские_истории #традиции
Интересно, что в древнейшем Риме квинтильские (июльские) календы некоторое время были днем, когда в должность вступали консулы – высшие должностные лица Римского государства. Дата эта, кстати, неоднократно менялась на всем протяжении истории Римской республики. Подобное обстоятельство приводило к трудностям в счете лет, так как консулы давали свое имя году (год консульства таких-то).
При императоре Августе было установлено, что 1 июля, как и первые числа некоторых других месяцев, – день собрания сенаторов. Традиция эта соблюдалась еще и в IV веке. Кроме того, 1 июля в императорское время было временем пересмотра и возобновления / расторжения контрактов и договоров. В частности, в эту дату происходило (пере)оформление аренды жилья. Квартиры в Риме, неарендованные в эту дату, позже можно было снять за меньшую стоимость.
#римские_истории #традиции
👍18
Лето в разгаре.
Сцена в древнеримском розарии (сад для выращивания роз) – еще одно полотно сэра Лоуренса Альма-Тадемы.
Сцена в древнеримском розарии (сад для выращивания роз) – еще одно полотно сэра Лоуренса Альма-Тадемы.
👍20❤3👎1
Щедрость Антониев.
Марк Антоний, отец знаменитого Антония, полководца и соратника Юлия Цезаря, хотя и был представителем древнего и знатного семейства, состоянием располагал скромным. Хозяйство в его доме вела жена, Юлия (дальняя родственница Цезаря), при этом сам Антоний больших сумм на карманные расходы не получал. Как-то раз друг попросил у него некоторую сумму. Стесняясь обратиться к жене, Антоний объявил, что хочет побриться, и велел слуге принести ему серебряный ковшик с теплой водой и принадлежности для бритья. Ковшик этот он и отдал другу. Вскоре, однако, жена заметила пропажу ковша и стала расспрашивать слуг. Антоний, видя, что им угрожает ее гнев, рассказал ей о том, что подарил ковшик другу, и просил прощения.
Сын Антония, знаменитый Марк Антоний, достигший первенствующего положения в государстве, высоких должностей, славы и богатства, давал волю своей щедрости. Как-то раз он повелел своему управляющему отсчитать кому-то из друзей 1 000 000 сестерциев. Управляющий счел излишней подобную щедрость. Не смея перечить своенравному Антонию, он положил сумму на видном месте, чтобы одним только ее видом смутить его. Антоний разгадал замысел управляющего и, посмотрев на груду монет, сказал: "Не думал, что это так мало! Отсчитай-ка еще столько же!".
#римские_истории
Марк Антоний, отец знаменитого Антония, полководца и соратника Юлия Цезаря, хотя и был представителем древнего и знатного семейства, состоянием располагал скромным. Хозяйство в его доме вела жена, Юлия (дальняя родственница Цезаря), при этом сам Антоний больших сумм на карманные расходы не получал. Как-то раз друг попросил у него некоторую сумму. Стесняясь обратиться к жене, Антоний объявил, что хочет побриться, и велел слуге принести ему серебряный ковшик с теплой водой и принадлежности для бритья. Ковшик этот он и отдал другу. Вскоре, однако, жена заметила пропажу ковша и стала расспрашивать слуг. Антоний, видя, что им угрожает ее гнев, рассказал ей о том, что подарил ковшик другу, и просил прощения.
Сын Антония, знаменитый Марк Антоний, достигший первенствующего положения в государстве, высоких должностей, славы и богатства, давал волю своей щедрости. Как-то раз он повелел своему управляющему отсчитать кому-то из друзей 1 000 000 сестерциев. Управляющий счел излишней подобную щедрость. Не смея перечить своенравному Антонию, он положил сумму на видном месте, чтобы одним только ее видом смутить его. Антоний разгадал замысел управляющего и, посмотрев на груду монет, сказал: "Не думал, что это так мало! Отсчитай-ка еще столько же!".
#римские_истории
👍20😁10
Об истории.
Термин история, который мы привычно ассоциируем с областью знания о прошлом, имел в древнейшие времена несколько иное значение. Это греческое слово (ἱστορία) означало некие сведения или же их собирание путем расспросов (отсюда и глагол ἱστορέω). Примеры использования подобного значение этого слова можно встретить у Геродота, который составлял свой труд во многом на материале расспросов во время путешествий. Характерно и то, что термин история мог быть применим к любой области знания. Так, к примеру, философ и математик Пифагор называл историей географию. Аристотель дает соответствующее название своему труду о фауне: "История животных". Его ученик Феофраст пишет "Историю растений". Отголоском этого значения слова является и заголовок сочинения римского ученого-эрудита Плиния Старшего – "Естественная история" (многотомный труд по естествознанию). Для обозначения исторических сочинений именно в современном понимании слова использовались вначале описательные конструкции. Пример подобной конструкции можно найти у философса Аристотеля в его трактате "Риторика: αἱ τῶν περὶ τὰς πράξεις γραφόντων ἱστορίαι ("истории, т.е. исследования писавших о свершениях"). Отголоски этих описательных консутркций встречаем мы и у римских авторов. К примеру, Цицерон восклицает: multos scriptores rerum suarum magnus ille Alexander secum habuit ("у того самого великого Александра было много описателей его свершений"). Впрочем, в латинском языке термин история (historia) закрепился преимущественно за повествованием о прошлом (хотя выше мы и видели пример с названием трактата Плиния).
#традиции #авторы
Термин история, который мы привычно ассоциируем с областью знания о прошлом, имел в древнейшие времена несколько иное значение. Это греческое слово (ἱστορία) означало некие сведения или же их собирание путем расспросов (отсюда и глагол ἱστορέω). Примеры использования подобного значение этого слова можно встретить у Геродота, который составлял свой труд во многом на материале расспросов во время путешествий. Характерно и то, что термин история мог быть применим к любой области знания. Так, к примеру, философ и математик Пифагор называл историей географию. Аристотель дает соответствующее название своему труду о фауне: "История животных". Его ученик Феофраст пишет "Историю растений". Отголоском этого значения слова является и заголовок сочинения римского ученого-эрудита Плиния Старшего – "Естественная история" (многотомный труд по естествознанию). Для обозначения исторических сочинений именно в современном понимании слова использовались вначале описательные конструкции. Пример подобной конструкции можно найти у философса Аристотеля в его трактате "Риторика: αἱ τῶν περὶ τὰς πράξεις γραφόντων ἱστορίαι ("истории, т.е. исследования писавших о свершениях"). Отголоски этих описательных консутркций встречаем мы и у римских авторов. К примеру, Цицерон восклицает: multos scriptores rerum suarum magnus ille Alexander secum habuit ("у того самого великого Александра было много описателей его свершений"). Впрочем, в латинском языке термин история (historia) закрепился преимущественно за повествованием о прошлом (хотя выше мы и видели пример с названием трактата Плиния).
#традиции #авторы
👍17❤7🥰2
О терминах, имеющих сельскохозяйственное происхождение.
Adoria – награда, а также слава, ее сопровождающая. Происходит этот термин, как сообщает ученый-эрудит Плиний Старший, от названия полбы (ador, adoreus – полбенный). Объясняется название старинной практикой римлян одаривать достойнейших пахотным полем и зерном.
Locuples – богатый. Этимология слова прозрачна: loci pleni – изобильные места, соответственно, богатый тот, кто владеет пространными угодьями. Со временем слово, естественно, получило более широкий смысл. У Цицерона, к примеру, оно используется для обозначения богатства языка.
Pecunia – имущество, деньги, богатство. Термин происходит от слова pecus, лат. домашний скот. Ученый Марк Теренций Варрон связывает это с тем, что мерилом состоятельности древнейших римлян были стада. В каком-то смысле это было актуально и для его времени: он сам владел обширными стадами лошадей и овец.
#традиции #римские_истории
Adoria – награда, а также слава, ее сопровождающая. Происходит этот термин, как сообщает ученый-эрудит Плиний Старший, от названия полбы (ador, adoreus – полбенный). Объясняется название старинной практикой римлян одаривать достойнейших пахотным полем и зерном.
Locuples – богатый. Этимология слова прозрачна: loci pleni – изобильные места, соответственно, богатый тот, кто владеет пространными угодьями. Со временем слово, естественно, получило более широкий смысл. У Цицерона, к примеру, оно используется для обозначения богатства языка.
Pecunia – имущество, деньги, богатство. Термин происходит от слова pecus, лат. домашний скот. Ученый Марк Теренций Варрон связывает это с тем, что мерилом состоятельности древнейших римлян были стада. В каком-то смысле это было актуально и для его времени: он сам владел обширными стадами лошадей и овец.
#традиции #римские_истории
👍19❤2🥰1
Вот, кстати, еще один термин, имеющий отношение к предыдущей теме.
Viator – гонец, вестовой. Наименование происходит от слова via, лат. "дорога". Уже упоминавшийся эрудит Плиний Старший объясняет происхождение название тем, что в старину главы больших и влиятельных семейств, бывшие сенаторами, большую часть времени проводили в своих усадьбах, и гонцам, созывавшим их на собрания, приходилось немало путешествовать по дорогам, чтобы добраться до них из Рима
#традиции #римские_истории
Viator – гонец, вестовой. Наименование происходит от слова via, лат. "дорога". Уже упоминавшийся эрудит Плиний Старший объясняет происхождение название тем, что в старину главы больших и влиятельных семейств, бывшие сенаторами, большую часть времени проводили в своих усадьбах, и гонцам, созывавшим их на собрания, приходилось немало путешествовать по дорогам, чтобы добраться до них из Рима
#традиции #римские_истории
Telegram
Древние чтения
О терминах, имеющих сельскохозяйственное происхождение.
Adoria – награда, а также слава, ее сопровождающая. Происходит этот термин, как сообщает ученый-эрудит Плиний Старший, от названия полбы (ador, adoreus – полбенный). Объясняется название старинной…
Adoria – награда, а также слава, ее сопровождающая. Происходит этот термин, как сообщает ученый-эрудит Плиний Старший, от названия полбы (ador, adoreus – полбенный). Объясняется название старинной…
👍15❤1🥰1
В одном письме оратора Марка Туллия Цицерона от 9 июля 45 года до н.э. к его другу, книгоиздателю Титу Помпонию Аттику, встречается сразу два занятных поговорочных выражения.
Lupus in fabula (лат. волк в басне) – о человеке, который внезапно появляется там, где о нем говорят. Выражение восходит к классическим сюжетным ходам античных басен (появление коварного волка). В тексте письма Цицерон применяет это выражение к ученому Марку Теренцию Варрону, о котором он вспоминал незадолго до написания письма и который к нему вскоре приехал.
Penulam scindere (рвать пенулу) – об усердных просьбах. Пенула - дорожный плащ и просто широко распространенное одеяния у римлян. Настойчивый проситель мог хватать покровителя за одежду. Так, к примеру, во время мартовских ид 44 года до н.э. сенатор Тиллий Цимбр под предлогом просьбы схватил Цезаря за тогу, тем самым подавая заговорщикам сигнал. Характерно, что Цезарь попытался приструнить Цимбра. Таким образом, выражение утрирует ситуацию: проситель настолько рьян, что, хватая покровителя за одежду, рвет ее.
#римские_истории #авторы
Lupus in fabula (лат. волк в басне) – о человеке, который внезапно появляется там, где о нем говорят. Выражение восходит к классическим сюжетным ходам античных басен (появление коварного волка). В тексте письма Цицерон применяет это выражение к ученому Марку Теренцию Варрону, о котором он вспоминал незадолго до написания письма и который к нему вскоре приехал.
Penulam scindere (рвать пенулу) – об усердных просьбах. Пенула - дорожный плащ и просто широко распространенное одеяния у римлян. Настойчивый проситель мог хватать покровителя за одежду. Так, к примеру, во время мартовских ид 44 года до н.э. сенатор Тиллий Цимбр под предлогом просьбы схватил Цезаря за тогу, тем самым подавая заговорщикам сигнал. Характерно, что Цезарь попытался приструнить Цимбра. Таким образом, выражение утрирует ситуацию: проситель настолько рьян, что, хватая покровителя за одежду, рвет ее.
#римские_истории #авторы
👍22❤1