Английский для Супер Занятых
2.62K subscribers
297 photos
44 videos
6 files
184 links
Вы много раз начинали и вам все еще некогда? Этот блог создан специально для тех, кто хочет овладеть английским языком за двадцать пятый час в сутки!

Для связи @lapinacare
Download Telegram
Спать как бревно? 😅

Сегодня впервые с декабря я спала всю ночь со своей мелкой, посему немного лексики на эту тему:

Можно сказать по-разному, в зависимости от контекста:
I slept through the night. – Я проспала всю ночь (без пробуждений).
I slept all night. – Я спала всю ночь (без уточнения деталей).
I had a full night’s sleep. – Я полноценно выспалась.
I got a good night’s sleep. – Я хорошо выспалась.
I didn’t wake up all night. – Я не просыпалась всю ночь.

Если хочется подчеркнуть глубокий сон, можно добавить:
I slept like a baby. – Спала, как младенец.
I slept like a log. – Спала, как бревно.
5🔥1
Никогда не говори НЕ

Продолжим лингвистический разбор темы, которую я подняла ранее здесь. Если коротко, то в русском языке правила и советы начинаются с “не”?
“Не опаздывай!”
“Не забудь шапку!”
“Не говори глупостей!”

А вот в английском акцент смещается на действия, которые нужно выполнять:
“Be on time!” (Будь вовремя.)
“Remember your hat!” (Помни про шапку.)
“Think before you speak!” (Думай, прежде чем говорить.)

И как это действует?

Психология формулировок: как работают запреты и утверждения

1. Влияние на восприятие.
Когда мы слышим “не”, мозг концентрируется на самом действии, которое мы хотим избежать. Например:
• Фраза “Не думай о синем слоне” вызывает образ синего слона.
• Точно так же “Не забудь купить молоко” заставляет думать о “забыть”.
Именно поэтому, когда я дома нашла кружку с надписью «не совершай самоубийство» - я даже не стала разбираться кто ее принес и выбросила немедленно!

2. Самосбывающиеся пророчества.
В психологии это называется эффектом самосбывающегося пророчества (self-fulfilling prophecy). Формулировки вроде “не опаздывай” могут невольно усилить тревогу и увеличить вероятность ошибки.

Позитивные фразы, наоборот, задают ясное направление. “Будь вовремя” или “Приди к 8:00” концентрируют внимание на желаемом результате.

3. Усиление мотивации.
Позитивные формулировки помогают человеку почувствовать контроль над ситуацией и дают чёткий план действий. А отрицательные могут звучать как запрет или наказание, вызывая сопротивление.

Почему важно формулировать позитивно?

Формулировки влияют на нашу внутреннюю мотивацию и настроение. Вот простой пример:
• Русский: “Не опаздывай!” (фокус на ошибке, которую нельзя допустить).
• Английский: “Be on time!” (Будь вовремя.) — фокус на достижении цели.

Как использовать позитивный подход в жизни?

Говорим позитивненько:
• Вместо “Не ложися на краю”“Ложись у стеночки”.
• Вместо “А голову ты дома не забыл?”“Надеюсь ты сосредоточился, когда собирался”.
• Вместо “Не ори на меня”“Говори тише”.

Эти изменения поначалу удивят ваших близких, но в итоге утеплят отношения 😅

Лексика для расширения словарного запаса
Positive reinforcement – позитивное подкрепление
Affirmative phrasing – утвердительные формулировки
Self-fulfilling prophecy – самосбывающееся пророчество
Constructive communication – конструктивная коммуникация
Behavioral guidance – управление поведением
Negative focus – фокус на отрицании

А как вы формулируете свои мысли?

Если вам нравится наш контент, делитесь каналом с друзьями: Language Busy Learners. ♥️
5👍4
Я вижу где вы прячете ваши лайки!
10😁2
Fake или оригинал? Разбираемся, где подделка, а где реальная угроза!

Fake it till you make it? Иногда это просто игра, а иногда – серьезный риск. Вот где стоит быть внимательнее:

🔹 Fashion – Fake sneakers vs. оригинал. Внешне похоже, но не то.
🔹 Social Media – идеальные фото в Instagram? Иногда это FaceTune и фильтры.
🔹 MedicineCounterfeit pills (подделки) опасны, а generics (дженерики) – легальная альтернатива.
🔹 Pirated software – экономия на лицензиях оборачивается malware.
🔹 Non-licensed goods – от электроники до косметики, не все «выгодные» покупки того стоят.

💡 Key Vocabulary:
Counterfeit – подделка
Generic – официальный дженерик
Malware – вирусы и вредоносное ПО
Genuine – подлинный

Как говорится, Better safe than sorry! Был опыт с подделками? Делитесь в комментариях.

@language_busy_learners
👍3🔥1
Почему он выбирает брюнеток?

Встретила новое выражение:

“He has a type” означает, что у человека есть определённый тип предпочтений, чаще всего в романтическом или внешнем плане.

🔹 Пример:
Why does he always date tall brunettes?
Well, he has a type! (Ну, у него есть свой типаж!)

Это выражение можно использовать не только в романтическом контексте, но и в других сферах:
💡 He only buys black cars. I guess he has a type! (Он покупает только чёрные машины. Видимо, у него есть свои предпочтения!)

Так что если кто-то “has a type”, это значит, что их выбор вполне предсказуем! 😄

@language_busy_learners
7👀3🔥2
Если ты здесь впервые – добро пожаловать! 🎉

Это Language Busy Learners – место, где мы изучаем английский без воды, скучных учебников и нудных грамматических таблиц, но с реальными лайфхаками, примерами из жизни и (иногда) сарказмом.

📌 Кто я?
Я – топ-менеджер, который использует английский в работе каждый день. Я не филолог и не учитель, а человек, который знает, как учить язык так, чтобы он работал на тебя, а не против тебя.

🔥 С чего начать?

🤖 ИИ в изучении языков – Как искусственный интеллект может ускорить процесс обучения? Читайте здесь.

🎯 Полезные техники – Лайфхаки и рабочие методики, которые помогут учить язык быстрее. Вот они.

🗣 Лексика и практика – Как расширить словарный запас и не забывать слова? Читать тут.

🎙 Интервью с полиглотами – Истории людей, которые выучили третий и больше языков. Инсайты здесь.

🔐 ИИ в кибербезе – Если вам тоже приходит фишинг, этот ИИ-помощник для вас и ваших детей. Детали тут.

📌 Для кого этот канал?
✔️ Ты учишь английский, но устал от скуки и теории
✔️ Ты хочешь говорить уверенно, а не вспоминать правила в самый ответственный момент
✔️ Ты работаешь в международной среде и хочешь звучать естественно
✔️ Ты просто любишь интеллектуальный контент с юмором

Если это про тебя – оставайся, будет интересно!
А чтобы начать, напиши в комментариях, какой у тебя уровень английского и что тебя бесит в его изучении? 👇

🚀 Welcome aboard! Let’s do this!
@language_busy_learners
9🤔2💯2
Ложные друзья есть не только в жизни

На англоязычных семинарах в вышке я нет-нет да и брякала что-то типа “You have such a nice auditory” (имея я виду всю аудиторию, а не парочку аудиторов, что обычно там тоже учатся)

После пары конфузов я их выучила и перестала путать. Но есть же много еще:

Artist – художник, а не артист
He is a talented artist – он талантливый художник
(Артист – performer)

Fabric – ткань, а не фабрика
This fabric is perfect for curtains – эта ткань идеально подходит для занавесок
(Фабрика – factory)

Library – библиотека, а не книжный магазин
She spends hours in the library – она проводит часы в библиотеке
(Книжный магазин – bookstore)

Sympathy – сочувствие, а не симпатия
I offered my sympathy to her after the accident – я выразил ей своё сочувствие после аварии
(Симпатия – liking или affection)

Novel – роман, а не новелла
I am reading a classic English novel – я читаю классический английский роман
(Новелла – short story)

Chef – шеф-повар, а не шеф
The chef cooked an incredible meal – шеф-повар приготовил невероятное блюдо
(Шеф – boss или head)

Preservative – консервант, а не презерватив
The jam contains no preservatives – в варенье нет консервантов
(Презерватив – condom)

Magazine – журнал, а не магазин
I bought a magazine to read on the train – я купил журнал, чтобы почитать в поезде
(Магазин – shop или store)

Receipt – чек, а не рецепт
Keep the receipt for a refund – сохраните чек для возврата
(Рецепт – recipe)

Теперь вы знаете, что я всё время путаю аудиторию мероприятия с аудиторами (и до кучи с королевской аудиенцией 😂).
А вы?

@language_busy_learners
10🔥3👍2💯2
Уберите это, чтобы доверяли

Некоторые фразы в английском убивают доверие быстрее, чем плохой Wi-Fi. Вот и исследование. Думаешь "Если торопят - ну точно же развод!" И хуже всего, что именно они приходят в голову когда недостаточно подготовился. Поэтому ищем и заменяем:

🚫 “We guarantee results”
Гарантии в пустоту – не аргумент
“Here’s how we deliver measurable results”

🚫 “Maybe it’ll work”
Неуверенность считывается мгновенно
“Let’s explore what works best for you”

🚫 “This is a once-in-a-lifetime opportunity”
Ну да, как скидки на Black Friday
“Here’s why this is the right fit for you”

🚫 “Trust me”
Если пришлось сказать, значит, не доверяют
“Let me show you the proof”

🚫 “Just for you”
Да-да, как и для всех остальных
“We’ve customized this for your specific goals”

🚫 “No risks involved”
Все знают, что риски есть всегда
“Here’s how we minimize potential risks”

🚫 “We’re the best in the market”
Ага, и у мамы в рейтинге тоже
“Here’s what sets us apart”

🚫 “Special offer just for today”
Давление – худший мотиватор
“Acting now comes with these benefits”

🚫 “It’s not a problem”
Слово problem уже наводит панику
“Here’s how we’ll tackle this challenge”

🚫 “You need this”
Никто не любит, когда им указывают
“Here’s how this can add value”

Доверие – это clarity и value, а не громкие обещания. Какая фраза вас бесит больше всего? Пишите в комментах!

@language_busy_learners
👍9🤗1
Эти интересные проекты - они сейчас здесь? В этой комнате?

Учить язык — это как управлять проектом. Без плана, сроков и ретроспектив ничего не взлетит!

Сначала Project Kickoff — зачем учим? Для работы, путешествий, или чтобы не выглядеть потерянным в small talk? Дальше Scope — базовая лексика, грамматика, разговорная практика. Главное, не уйти в Scope Creep, когда внезапно решаешь учить ещё и французский.

Без Risk Management тоже никуда. Прокрастинация? Встраиваем язык в рутину. Страх ошибок? Помним про Fail Fast, Learn Faster — чем больше фейлов, тем быстрее прогресс.

Раз в месяц Sprint Review: что сработало? Подкасты — да, 10 учебников — нет? А ещё Lessons Learned: больше слушать, меньше стесняться…

У вас как, хаотично или по Critical Path? Подписывайся на @language_busy_learners — разберёмся 🚀
8😍1
Учительница облила себя… чем? Повторяем homophones! 🤯😂

За ужином дочь рассказывает:
— Учительница английского говорит: «Я вот налила воду – и себе на голову. А потом налила кофе – и себе на голову».
Я в шоке:
— Может, на руку?
— Нет, она же сказала head!
— Может, всё-таки hand?!

Занавес. Дальше смеялись уже не над учительницей, а над тем, как легко спутать homophones – слова, которые звучат одинаково, но пишутся и значат совершенно разное.

Самые коварные homophones в английском 🎭

🔹 Flour – Flower 🌸
(I bought flour to bake a cake, not a flower! – Я купил муку, а не цветок!)

🔹 Piece – Peace ✌️
(I need a piece of cake and some peace and quiet. – Мне нужен кусок торта и немного тишины.)

🔹 Meet – Meat 🍖
(Let’s meet for dinner, but I don’t eat meat! – Давай встретимся на ужин, но я не ем мясо!)

🔹 Plain – Plane ✈️
(The view from the plane was anything but plain! – Вид из самолёта был совсем не простой!)

🔹 Write – Right ✍️
(Write it down to get the right answer. – Запиши, чтобы получить правильный ответ.)

А какие homophones вас ставили в тупик? Делитесь в комментариях!

@language_busy_learners
👍5🔥3😁1
Коллеги делятся - возможно и вам будет интересно почитать на английском handbook про историю создания и развития Duolingo! Как из стартапа по изучению иностранного языка они выросли в компанию стоимостью 16 млрд.долл.? Какова была миссия компании (сделать доступным изучение языков беднейшими слоями населения)? Как применялась геймефикация? Ссылка Также про них было интересное выступление на TED ссылка
👍51
💰 None of my money will be going to Florida anytime soon – что это значит?

Встретила интересную фразу, захотела разобраться.

Переводится как “Я ни копейки не потрачу во Флориде в ближайшее время”. То есть человек осознанно отказывается тратить деньги (наверное дети слишком много клянчили в Диснейленде? Мои так точно!)

💡 Как использовать в жизни?
Когда вас разочаровал сервис в ресторане:
None of my money will be going to that place again! (Больше я туда ни ногой, а точнее – ни копейкой)

Если цены на билеты взлетели до небес:
None of my money will be going to overpriced concerts this year! (В этом году не потрачу ни копейки на дорогие концерты)

Когда друг советует сомнительный бренд:
None of my money will be going to that company, thanks. (Нет уж, спасибо, я не собираюсь их финансировать)

То есть фраза передаёт не просто отказ, а намёк на разочарование или принципиальную позицию.

@language_busy_learners
👍73
Are your emojis ♥️♥️♥️♥️♥️ still here? Post your pets here!
17👍1
🦆 Goose, Geese и другие аномалии английского: Как понять, что существительное неправильное?

Вы когда-нибудь задумывались, почему goose превращается в geese, а moose остаётся moose? Или почему у person форма people, но у parson просто parsons? Английский язык любит подкидывать сюрпризы!

💡 Есть ли правило? Увы, нет. Но есть паттерны, которые помогут вам ориентироваться.

📌 Как угадать неправильное множественное число?

1️⃣ Смена гласных в корне

Некоторые существительные меняют гласную, вместо того чтобы добавлять -s или -es.

🔹 goose → geese (гусь → гуси)
🔹 tooth → teeth (зуб → зубы)
🔹 foot → feet (нога → ноги)
🔹 mouse → mice (мышь → мыши)
🔹 louse → lice (вошь → вши)

💡 Как запомнить?
Часто это очень старые германские слова, в которых происходит так называемая умляутная мутация (vowel mutation).

2️⃣ Латинские и греческие окончания

Если слово заимствовано из латыни или греческого, его множественная форма часто выглядит непривычно.

🔹 cactus → cacti
🔹 focus → foci
🔹 fungus → fungi
🔹 datum → data
🔹 medium → media
🔹 criterion → criteria
🔹 phenomenon → phenomena
🔹 crisis → crises
🔹 analysis → analyses

💡 Как запомнить?
Если слово пришло из науки, философии или медицины, проверьте латинские и греческие окончания.

3️⃣ Абсолютно нестандартные формы

Некоторые существительные вообще живут по своим правилам.

🔹 child → children
🔹 person → people
🔹 man → men
🔹 woman → women
🔹 ox → oxen
🔹 die → dice (игральная кость → игральные кости)

💡 Как запомнить?
Эти слова надо просто выучить, потому что их формы уходят корнями в древнеанглийский или другие языки.

4️⃣ Слова без изменений в множественном числе

Некоторые слова выглядят одинаково и в единственном, и во множественном числе.

🔹 sheep → sheep (овца → овцы)
🔹 deer → deer (олень → олени)
🔹 moose → moose (лось → лоси)
🔹 fish → fish (рыба → рыбы) – но есть вариант fishes, если говорим о разных видах рыб
🔹 aircraft → aircraft (самолёт → самолёты)
🔹 series → series (сериал → сериалы)
🔹 species → species (вид → виды)

💡 Как запомнить?
Если слово обозначает животных, рыбу, транспорт или научные термины – оно может не изменяться!

🤔 Можно ли угадать?

Если слово очень базовое (foot, child, tooth) – скорее всего, у него неправильное множественное число.
Если слово из науки – возможно, оно латинское или греческое и меняется по своим правилам.
Если не уверены – лучше проверить в словаре!

Теперь вы знаете, когда стоит сказать geese, а когда moose (спойлер: moose – moose).
А какие слова вас удивляли больше всего? Делитесь в комментариях!

🚀 @language_busy_learners – учим английский с логикой, а не зубрежкой!
1👍42
Как завести разговор и флиртовать на английском без кринжа 😏

Когда путешествуешь, неизбежно приходится разговаривать с незнакомцами. Из необычных историй: случайно встретившийся в поезде Милан-Неаполь преподаватель английского (родом со Шри-Ланка) потом несколько лет писал мне "Good morning" с миллионом смайликов и гифок по утрам. Без повода. Просто так. У них так принято! 😂

Я сама раньше на международных мероприятиях не сильно участвовала в разговорах, так как побаивалась продолжения беседы, которую вдруг (!) я не смогу поддержать. Но только толкая себя в эти разговоры я поняла, что ценность-то нетворка как раз в заданных вопросах, полученных ответах и завязавшихся контактах.

Так вот, чтобы не застрять на "Hello, how are you?" и не выглядеть социальным интровертом в коме, вот полезные фразы для знакомства, дружеских разговоров и флирта:

💬 Как начать разговор

“Hi there! Do you mind if I join you?” – Привет! Можно присоединиться? (И вы же помните, что когда человек «за» он ответит I don’t?)
“That looks interesting. What is it?” – Это выглядит интересно. Что это?
“You seem like you know this place well. Any recommendations?” – Кажется, ты тут всё знаешь. Есть советы?
“Is it your first time here?” – Ты здесь впервые?

🔥 Флирт на английском

“I have to say, your smile is contagious!” – Скажу честно, твоя улыбка заразительна
“Are you always this charming, or is it just today?” – Ты всегда такой обаятельный или это спецэффект сегодняшнего дня?
“I swear I’ve seen you before… oh wait, in my dreams!” – Клянусь, я тебя уже видел… ах да, в своих снах
“You just made my day brighter!” – Ты только что сделал мой день ярче

В целом люди любят говорить о себе, поэтому любые вопросы, которые вы твердо знаете - будут вашими секретным арсеналом!

💡 Вывод?
Если боитесь заговорить с иностранцем – думайте об этом как о практике, а не как о моменте, который решит судьбу. Всё будет хо-ро-шо!

А какие фразы сработали у вас? Делитесь в комментариях! 😉

@language_busy_learners
🔥8
Повторим? Что не знали?
👍8🔥1
White lord Creammy takes a nap while waiting for his meal
Oil, canvas, sour cream
7
Английские фразы, которые значат совсем не то, что кажется

Английский любит подбрасывать сюрпризы. Думаешь, все просто? А вот и нет!

💡 Bear with me
Нет, это не про медведей. Фраза значит «Потерпите меня», «Дайте мне немного времени».
📌 Bear with me while I find that document. (Потерпите немного, пока я найду этот документ.)

💡 Help yourself
Тут не про «помоги себе сам». Это вежливое «Угощайтесь!»
📌 Help yourself to some cake! (Угощайтесь тортом!)

💡 Why the long face?
Фраза не про форму лица, а про настроение. Значит «Почему грустный?»
📌 You look upset. Why the long face? (Ты выглядишь расстроенным. Что случилось?)

💡 It’s on the house
Нет, вам не придется лезть на крышу. Это значит «За счет заведения»!
📌 The drinks are on the house tonight! (Сегодня напитки за счет заведения!)

Какие еще английские фразы вас когда-то сбивали с толку? Делитесь в комментариях!

@language_busy_learners
4🔥1
Как догадываться о значении английских идиом и учить их проще

Идиомы — это как секретный код, который знают носители языка, а мы стоим в стороне и пытаемся понять, при чем тут ведра, кошки в мешках и пироги.

Так что делать, если встречаешь незнакомую идиому и не хочешь ее просто заучивать?

Как интуитивно понять смысл

🔹 Контекст решает всё
Слова сами по себе ничего не значат, пока не видишь их в предложении.
“I was feeling under the weather, so I stayed home.”
Тут явно не про дождь, а про самочувствие.

🔹 Визуализация
Английские идиомы часто основаны на образах.
Break the ice – представить себе замерзшее озеро, по которому никто не ходит, пока лёд не сломают. Значит начать разговор, разрядить обстановку.
Let the cat out of the bag – представить, что кто-то случайно выпускает кота из мешка и все видят сюрприз. Значит разболтать секрет.

🔹 Связываем с русским языком
Иногда в русском есть похожие смыслы:
“Hit the books” – не бить книги, а "вдарить по книгам", то есть засесть за учебу

Как в этом помогает ИИ?

💡Просим чат-ботов и нейросети объяснить
Можно попросить объяснить идиому понятным языком:
“Explain ‘bite the bullet’ like I’m five”
Когда что-то неприятное неизбежно, нужно стиснуть зубы и сделать это. Например, идти к стоматологу.

💡 Просим дать примеры применения
“Use ‘cold feet’ in a sentence”
He was ready to propose, but then he got cold feet.

💡 Придумываем вместе аналогии
“Give me a funny way to explain ‘spill the beans’”
Представь, что ты случайно уронил банку с бобами, и теперь все знают, что на ужин. Вот так и со случайными секретами.

Какие аналоги идиом в русском и английском вам знакомы? Делитесь в комментариях!

@language_busy_learners
👍2