#Лингвозагадка: от слова "перец" происходит прилагательное "перечный", а какое прилагательное получилось от этого слова ещё до присоединения уменьшительно-ласкательного суффикса?
Ответ:пряный.
❤️ - я выиграл это дело
🤓 - где мой лингвистический адвокат
Ответ:
❤️ - я выиграл это дело
🤓 - где мой лингвистический адвокат
🤓482❤128👍12😁9🔥7✍4🤨4👎1🐳1👀1
Каково происхождение слова "воскресать"?
(спрашивает Лазарь из Вифании)
Это слово происходит от праславянского *кресати (в русском есть устаревший "кресать"), что означало "высекать огонь". У него в русском языке есть ещё один сохранившийся родственник, правда, тоже не слишком известный - "кресало" ("огниво").
А в сербском, например, глагол "кресати" вполне жив, помимо "высекать огонь" он означает "чиркнуть (спичкой)", и даже участвует в выражениях, например, "кресати истину у очи" ("говорить\резать правду в глаза"), "кресати очима" ("сверкать глазами от гнева").
Так что "воскресать" - это что-то про возвращение искры жизни в тело.
(спрашивает Лазарь из Вифании)
Это слово происходит от праславянского *кресати (в русском есть устаревший "кресать"), что означало "высекать огонь". У него в русском языке есть ещё один сохранившийся родственник, правда, тоже не слишком известный - "кресало" ("огниво").
А в сербском, например, глагол "кресати" вполне жив, помимо "высекать огонь" он означает "чиркнуть (спичкой)", и даже участвует в выражениях, например, "кресати истину у очи" ("говорить\резать правду в глаза"), "кресати очима" ("сверкать глазами от гнева").
Так что "воскресать" - это что-то про возвращение искры жизни в тело.
❤162🔥123👍51⚡17😁6❤🔥3😱2👎1
Forwarded from insidiatrices
Смотрите, как выглядит самое длинное древнегреческое слово:
λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιολιπαρομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοπιφαλλιδοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερυγών
Встречается оно в комедии Аристофана "Женщины в народном собрании" и обозначает блюдо, состоящее из огромного количества ингредиентов.
Приводим его перевод А. И. Пиотровского:
устрично-камбально-крабья-кисло-сладко-кардамонно-масло-яблоко-медово-сельдерейно-огуречно-голубино-глухарино-куропачья-зайце-поросятино-телячья кулебяка.
#insidiae_graecae
λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιολιπαρομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοπιφαλλιδοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερυγών
Встречается оно в комедии Аристофана "Женщины в народном собрании" и обозначает блюдо, состоящее из огромного количества ингредиентов.
Приводим его перевод А. И. Пиотровского:
устрично-камбально-крабья-кисло-сладко-кардамонно-масло-яблоко-медово-сельдерейно-огуречно-голубино-глухарино-куропачья-зайце-поросятино-телячья кулебяка.
#insidiae_graecae
😁186👍44❤34🔥20👀14🤩11✍8😨6🤯3❤🔥2
Наконец-то мне хватило времени на длиннопост, так что продвинемся немного в истории Месопотамии 🤓
Для тех, кто уже всё не знал, а потом забыл, напоминаю, мы в самом конце III тысячелетия до нашей эры. К этому моменту в Месопотамии:
⚔️ на основе неолитических земледельцев и, в особенности, культуры Убейд (VI-IV тыс. до н.э.), сложились шумеры (с IV тыс. до н.э.)
⚔️ шумеры понастроили городов, которые стали грызться между собой, но в XXIV в. до н.э. пришёл аккадец Саргон, и шумерский мир c этих пор стал шумеро-аккадским
⚔️ буквально через два века шумеры свергли аккадскую династию и устроили кратковременное шумерское возрождение
⚔️ но на самом деле это была уже шумеро-аккадская дружба народов против гутиев, эламитов и других вторженцев, называлась она Третьей династией Ура, которая стала лебединой песней шумеров (а также попыткой построить коммунизм в отдельно взятом междуречье)
П.С. В это время в Древнем Египте: Среднее Царство.
Для тех, кто уже всё не знал, а потом забыл, напоминаю, мы в самом конце III тысячелетия до нашей эры. К этому моменту в Месопотамии:
⚔️ на основе неолитических земледельцев и, в особенности, культуры Убейд (VI-IV тыс. до н.э.), сложились шумеры (с IV тыс. до н.э.)
⚔️ шумеры понастроили городов, которые стали грызться между собой, но в XXIV в. до н.э. пришёл аккадец Саргон, и шумерский мир c этих пор стал шумеро-аккадским
⚔️ буквально через два века шумеры свергли аккадскую династию и устроили кратковременное шумерское возрождение
⚔️ но на самом деле это была уже шумеро-аккадская дружба народов против гутиев, эламитов и других вторженцев, называлась она Третьей династией Ура, которая стала лебединой песней шумеров (а также попыткой построить коммунизм в отдельно взятом междуречье)
П.С. В это время в Древнем Египте: Среднее Царство.
Telegraph
Ближний Восток: часть 6. Конец шумеро-аккадского мира, три века смуты и начало Вавилона
И вот тут, в конце III тысячелетия до нашей эры, в Месопотамию пришла следующая волна вторженцев. На этот раз они приходились родственниками аккадцам - это были семитские племена халдеев, арамеев и, главным образом, амореев.
🔥87❤43👍30⚡8❤🔥6🏆3🤨3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Музыка для учёбы\работы в стиле томного шумерского вечера (можно под неё читать сегодняшний длиннопост про Месопотамию 🤓)
Также подходит для медитаций и почитания Нинкаси
Также подходит для медитаций и почитания Нинкаси
🔥68😁47❤15👍10🙏3❤🔥2
#Лингвозагадка: название крымской горы Демерджи с крымскотатарского переводится как "кузнец". В многих тюркских языках, например, в турецком, "demir" означает "железо" ("ci" - это суффикс, указывающий на род деятельности человека).
Этому слову родственно имя, которое было прославлено одним средневековым персонажем. Что за имя?
Ответ:Тимур (Тамерлан).
❤️ - вай, вай, получилось
🤓 - вах, вах, пролёт
Этому слову родственно имя, которое было прославлено одним средневековым персонажем. Что за имя?
Ответ:
❤️ - вай, вай, получилось
🤓 - вах, вах, пролёт
❤365🤓306👍16👀4👎1
#Лингвозагадка: зная, что латинскому глаголу "facere" ("делать") родственны наши "делать", "деть", определите какого-нибудь русского родственника латинского слова "фабрика".
Ответ:"добро" и однокоренные .
❤️ - fēcī (сделал)
🤓 - vēnī, vīdī, perdidī (пришёл, увидел, проиграл)
Ответ:
❤️ - fēcī (сделал)
🤓 - vēnī, vīdī, perdidī (пришёл, увидел, проиграл)
🤓553❤78👀32👍16🤯12😁7🐳1
Слово "oiseau" ("птица") читается по-французски "уазО".
Потому что сочетание "oi" даёт звук "ua" (или скорее "wa"), а "eau" - это
"Почему же всё-таки "eau" читается как "о"? - спросите вы меня.
"Потому что французы говорят как в двадцать первом веке, а пишут - как в четырнадцатом", - отвечу я.
Латинская птица - "avis" - могла становиться птичкой - "avicella". Как это нередко бывало, именно такое слово, с уменьшительным суффиксом, пошло в романские языки.
При этом ещё в латыни начальный слог немного изменился, "avicella" стала "aucella", а потом из неё сделали мальчика - "aucellus" ("птичк").
К старофранцузскому периоду (допустим, XII век), он превратился в "oisel" (окончание отпало, первый дифтонг изменился, но слово ещё можно узнать).
И пошёл интересующий нас процесс, а именно финальный согласный звук "l" стал превращаться в гласный (примерно как сегодня в бразильском португальском, где "Brasil" произносится как "Бразиу"). Так "oisel" cтал "oiseau".
Неудобно произносить "эау"? Конечно, неудобно. Поэтому в итоге "eau" в устной речи стянулось в "о", но написание менять никто не стал.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤯126👍63👀44❤23😁23✍10🔥9😱5🐳2👎1
Откуда слово "атас"?
(рубрика: вопрос от подписчика)
В данном случае предлагаю отбросить версии, полученные по методу "давайте просто найдём похожие слова в других языках, а логика и история покинут чат". Таким образом мы спокойно, на силе воли, пройдём мимо якутского слова "атас" ("друг") и удмуртского "атас" ("петух"), и ещё, пожалуй, мимо абхазского "аҭасра" ("бить").
А остановимся мы на другом слове из криминального жаргона - "атанда!" ("осторожно, шухер"), которое происходит от французского "attendez!" ("подождите!"). Оно участвовало в выражении "стоять на атанде", что было синонимом для "стоять на шухере, на стрёме". Ну и вот, вероятно, "атас" мог произойти от этой "атанды" как некий ещё более экспрессивный вариант.
Большая часть криминальной лексики, конечно, пришла в русский из идиша, но и основные французские слова и выражения в конце XIX - начале XX века у людей в городах, даже у самых простых, были на слуху.
(рубрика: вопрос от подписчика)
‼️ Пожалуйста, имейте в виду, что когда вы спрашиваете о жаргонных словах, вы не получите стопроцентную этимологию, только версии
В данном случае предлагаю отбросить версии, полученные по методу "давайте просто найдём похожие слова в других языках, а логика и история покинут чат". Таким образом мы спокойно, на силе воли, пройдём мимо якутского слова "атас" ("друг") и удмуртского "атас" ("петух"), и ещё, пожалуй, мимо абхазского "аҭасра" ("бить").
А остановимся мы на другом слове из криминального жаргона - "атанда!" ("осторожно, шухер"), которое происходит от французского "attendez!" ("подождите!"). Оно участвовало в выражении "стоять на атанде", что было синонимом для "стоять на шухере, на стрёме". Ну и вот, вероятно, "атас" мог произойти от этой "атанды" как некий ещё более экспрессивный вариант.
Большая часть криминальной лексики, конечно, пришла в русский из идиша, но и основные французские слова и выражения в конце XIX - начале XX века у людей в городах, даже у самых простых, были на слуху.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍117❤81🔥21😁15❤🔥1👎1👀1
Меня нарисовали!! И я теперь как настоящий джентльмен должен жениться, как настоящая леди должна показать, кто это такой талантливый - автор телеграм-канала Лешая ❤️
Спасибо! :)
Кстати, намного более развита у этой художницы группа вк, вот она - вдохноветер
Спасибо! :)
Кстати, намного более развита у этой художницы группа вк, вот она - вдохноветер
❤199🔥112👍36❤🔥12🤩6😍3😁2👎1👏1👀1
Forwarded from Вовианскiй вопросъ
Возможно, никогда. Или завтра. Сложно сказать.
Выражаю огромную благодарность Софии. Без неё ничего бы не было.
Интервью с Языковедьмой.
#беседы №3
Telegram
Языковедьма
О языках, о фольклоре, об истории, и о том, как это всё связано между собой
Для связи: @sofiia_sofiia12
Youtube: https://youtube.com/@lang_witch?si=GVUoMbazerdmg9h0
Правила:
➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Для связи: @sofiia_sofiia12
Youtube: https://youtube.com/@lang_witch?si=GVUoMbazerdmg9h0
Правила:
➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
❤64🔥32😍19❤🔥3😁2
#Языковести 📡
В Северной Корее теперь школьники с четвёртого класса будут в обязательном порядке изучать русский язык.
Вот так вот, тысячи русских барышень страдают по южнокорейским мальчикам, а на контакт с ними выходят северокорейские 🫡
В Северной Корее теперь школьники с четвёртого класса будут в обязательном порядке изучать русский язык.
Вот так вот, тысячи русских барышень страдают по южнокорейским мальчикам, а на контакт с ними выходят северокорейские 🫡
😁221❤44😱32👍25🔥14❤🔥3👎2😢1🥱1
#Лингвозагадка: слово "бастион" происходит из французского "bastion", что идёт от слова "bastille" ("крепость").
До этого было слово "bastīle" в народной латыни, ещё раньше "bastide", от глагола "bastīre" ("строить").
Но это всё присказка, а сказка вот в чём: когнат "бастиона" был и в итальянском, и был он там словом женского рода. А дальше через польский оно попало и к нам.
Что это за слово в русском?
Ответ:башня.
❤️ - мне медаль!
🤓 - я серьёзный человек, некогда мне ваши загадки разгадывать (я пытался, но не смог)
Да, Бастилия - дословно Крепость.
До этого было слово "bastīle" в народной латыни, ещё раньше "bastide", от глагола "bastīre" ("строить").
Но это всё присказка, а сказка вот в чём: когнат "бастиона" был и в итальянском, и был он там словом женского рода. А дальше через польский оно попало и к нам.
Что это за слово в русском?
Ответ:
❤️ - мне медаль!
🤓 - я серьёзный человек, некогда мне ваши загадки разгадывать (я пытался, но не смог)
🤓397❤190👍25👀8🤯7😁3👎1🔥1
Палермо: этимология
Название этого сицилийского города идёт от арабского بَلَرْم [Balarm], так арабы услышали и воспроизвели латинское Panormus.
А римляне так переняли греческое Πάνορμος [Pánormos], что состоит из частей πᾰν- [păn-] ("все") и ὅρμος [órmos] ("порт"). Получается Всепортовск.
А ещё греки Всепортовском (Панормосом) назвали ещё одну колонию, это современная турецкая Бандырма.
Название этого сицилийского города идёт от арабского بَلَرْم [Balarm], так арабы услышали и воспроизвели латинское Panormus.
А римляне так переняли греческое Πάνορμος [Pánormos], что состоит из частей πᾰν- [păn-] ("все") и ὅρμος [órmos] ("порт"). Получается Всепортовск.
Так греки назвали финикийскую колонию, которая изначально называлась Сус ("цветок").
А ещё греки Всепортовском (Панормосом) назвали ещё одну колонию, это современная турецкая Бандырма.
🔥103👍65😁20🤯15❤12❤🔥3👎1
Новогодняя ёлка на разных языках
🌲 сербский: Новогодишње дрво
🌲 словенский: Božično drevo
🌲 болгарский: Коледна елха
🌲 чувашский: Раштав чăрăшки
🌲 монгольский: Шинэ жилийн сүлд мод
🌲 финский: Joulukuusi
🌲 украинский: Різдвяна ялинка
🌲 казахский: Жаңа жылдық шырша
🌲 греческий: Χριστουγεννιάτικο δέντρο
🌲 баскский: Eguberrietako zuhaitz
🌲 латышский: Ziemassvētku egle
🌲 венгерский: Karácsonyfa
🌲 польский: Choinka
🌲 румынский: Pom de Crăciun
🌲 словацкий: Vianočný stromček
П.С. Выбор языков для списка осуществлён лично Языковедьмой на собрании с её тараканами и в соответствии с её желанием. При наличии дополнений оформлять их не виде "А где..?" или "Забыли...", а в виде "Спасибо за интересный пост, хочу добавить ещё...".
Слово "раштав" происходит от русского "рождество", так в чувашском называется и сам праздник, и месяц декабрь, а "чӑрӑш" - это ёлка.
"Шинэ" - это "новый", "жил" - "год", "сүлд" - "герб", "мод" - "дерево".
"Kuusi" - это "ёлка", получается Йольская ёлка.
"Різдвя́ний" - это "рождественский", от слова "Різдво́" ("Рождество"). Происходит от древнерусского "рожьство", в отличие от нашего церковно-славянского варианта.
"Жаңа" - это "новый", "жыл" - "год", а "шырша" - родственник чувашского слова "ёлка".
Конечно, χριστουγεννιάτικος (christougenniátikos) - это "Рождество", а δέντρο (déntro) - "дерево", мы его знаем по словам, включающим элемент "дендр-" (например, "дендрарий" или "дендрохронология").
"Eguberri" - это "Рождество", состоит из частей "egun" ("день") и "berri" ("новый"), а "zuhaitz" - это "дерево".
Латышское Рождество называется словом "Ziemassvētki", состоящим из "ziema" ("зима") и "svētki" ("праздник"), а "egle" - "ёлка".
Состоит из "Karácsony" ("Рождество"), видимо, заимствованного от славян ("крачун", "карачун"), и "fa" ("дерево").
Хвоинка-хуинка .
Очевидно, что "pom" - это "дерево".
Опять же "strom" - это "дерево", родственно нашим "стремиться, устремляться" (изначально имелось в виду "то, что возвышается"). А "Vianoce" - это "Рождество", частичная калька с немецкого "Weihnachten" ("Святые Ночи").
П.С. Выбор языков для списка осуществлён лично Языковедьмой на собрании с её тараканами и в соответствии с её желанием. При наличии дополнений оформлять их не виде "А где..?" или "Забыли...", а в виде "Спасибо за интересный пост, хочу добавить ещё...".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁153❤103👍66☃20🔥18🍾5🎉3
Кузнецов Николай (1923-1974) "Москва. Калининский проспект" (1969)
Следов сырые отпечатки,
бульвар,
заснеженный трамвай,
прикосновение перчатки
и быстрое:
— Прощай! —
Иду направленно,
мертво,
и тишина,
и снег витает.
Вот поворот,
вот вход в метро,
и яркий свет,
и шапка тает.
Стою на лёгком сквозняке,
смотрю в туннель,
набитый мраком,
и трогаю рукою мрамор,
и холодно моей руке.
И шум,
и отправлений чинность,
и понимать мне тяжело,
что ничего не получилось
и получиться не могло...
Евгений Евтушенко (1956)
#стихи #картины
Следов сырые отпечатки,
бульвар,
заснеженный трамвай,
прикосновение перчатки
и быстрое:
— Прощай! —
Иду направленно,
мертво,
и тишина,
и снег витает.
Вот поворот,
вот вход в метро,
и яркий свет,
и шапка тает.
Стою на лёгком сквозняке,
смотрю в туннель,
набитый мраком,
и трогаю рукою мрамор,
и холодно моей руке.
И шум,
и отправлений чинность,
и понимать мне тяжело,
что ничего не получилось
и получиться не могло...
Евгений Евтушенко (1956)
#стихи #картины
💔61🔥51❤31👍13🐳2
В здоровом теле — здоровый дух!
"Mens sana in corpore sano", - всё хорошо в этой цитате из Ювенала кроме того, что Ювенал имел в виду не это.
Он говорил: "Orandum est ut sit mens sana in corpore sano", что значит: "Нужно молиться, чтобы здоровый дух был в здоровом теле".
Есть даже версия (правда, хорошего источника я для неё не нашла), что в Риме бытовала поговорка "Mens sana in corpore sano — avis rara" ("Здоровый дух в здоровом теле — редкая птица").
В любом случае, то, как это выражение используют сегодня, не имеет ничего общего с оригиналом. Да и если призадуматься, здоровое тело действительно не гарантирует здоровый дух, хотя и способствует ментальному благополучию.
"Mens sana in corpore sano", - всё хорошо в этой цитате из Ювенала кроме того, что Ювенал имел в виду не это.
Он говорил: "Orandum est ut sit mens sana in corpore sano", что значит: "Нужно молиться, чтобы здоровый дух был в здоровом теле".
Есть даже версия (правда, хорошего источника я для неё не нашла), что в Риме бытовала поговорка "Mens sana in corpore sano — avis rara" ("Здоровый дух в здоровом теле — редкая птица").
В любом случае, то, как это выражение используют сегодня, не имеет ничего общего с оригиналом. Да и если призадуматься, здоровое тело действительно не гарантирует здоровый дух, хотя и способствует ментальному благополучию.
👍132❤52🔥23😁19✍12🤯3❤🔥1🤔1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Гимнастика по французской системе ))
#пятничное
#пятничное
😁138🔥27👍12🍾12❤5🥴4🐳1
Родственны ли слова "ёлка" и "Йоль"?
(рубрика: вопрос от подписчика)
Не родственны. Объясняю.
🎄🎄🎄
В слове "ёлка" раньше был звук [д], то есть наша современная "ель" в праславянском реконструируется как *едль. Звук этот сохраняется в западно-славянских языках (чешск. "jedle", польск. "jodła", словацк. "jedľa").
Был он и балтославянской форме, о чём говорят литовское "ẽglė", латышское "egle" и прусское "addle". Кстати, в польских диалектах тоже [д] и [г] иногда чередуются: есть варианты "jegla" или "jaglia". Балтославянская форма реконструируется как *edlis.
🎄 🎄 🎄
Слово Йоль развивалось совсем иначе. Из современных германских слов (англ. "yule", исландск. "jól", шведск. "jul" и т.д.) реконструируется прагерманская форма *jehwlą.
И хотя ни для *edlis, ни для *jehwlą праиндоевропейский корень не установлен наверняка (не будем сейчас перечислять версии), уже даже на этом этапе видно, что они разные, и никакие фонетические законы не сведут их к единому первоисточнику.
П.С. А вот французское слово "joli" ("красивый, хорошенький") - как раз от Йоля.
(рубрика: вопрос от подписчика)
Не родственны. Объясняю.
🎄🎄🎄
В слове "ёлка" раньше был звук [д], то есть наша современная "ель" в праславянском реконструируется как *едль. Звук этот сохраняется в западно-славянских языках (чешск. "jedle", польск. "jodła", словацк. "jedľa").
Был он и балтославянской форме, о чём говорят литовское "ẽglė", латышское "egle" и прусское "addle". Кстати, в польских диалектах тоже [д] и [г] иногда чередуются: есть варианты "jegla" или "jaglia". Балтославянская форма реконструируется как *edlis.
Слово Йоль развивалось совсем иначе. Из современных германских слов (англ. "yule", исландск. "jól", шведск. "jul" и т.д.) реконструируется прагерманская форма *jehwlą.
И хотя ни для *edlis, ни для *jehwlą праиндоевропейский корень не установлен наверняка (не будем сейчас перечислять версии), уже даже на этом этапе видно, что они разные, и никакие фонетические законы не сведут их к единому первоисточнику.
П.С. А вот французское слово "joli" ("красивый, хорошенький") - как раз от Йоля.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤102🔥58✍16☃16👍12😁5❤🔥3🍾3🐳2👎1
#Лингвозагадка: на словацком они называются "izbové rastliny", на польском "rośliny pokojowe", на нидерландском "kamerplanten". А на русском?
Ответ:комнатные растения.
❤️ - взято
🤓 - ничего не знаю, у меня пятница
Ответ:
❤️ - взято
🤓 - ничего не знаю, у меня пятница
❤566🤓201😁17