Языковедьма
9.6K subscribers
1.6K photos
127 videos
6 files
681 links
О языках, о фольклоре, об истории, и о том, как это всё связано между собой

Для связи: @sofiia_sofiia12
Youtube: https://youtube.com/@lang_witch?si=GVUoMbazerdmg9h0

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
Где ударение?
Anonymous Quiz
37%
психопатИя
63%
психопАтия
👀3124🔥5😁4👍3💯1
Где ударение? "Он пригубил шампанское"
Anonymous Quiz
60%
пригубИл
40%
пригУбил
😢4921🤔9😁4🔥3👎2💯2🤓1
Где ударение?
Anonymous Quiz
83%
жалюзИ
17%
жАлюзи
35👀11😁6🔥3😢2👍1💯1
Лёгкая тема для выходного дня. Как у вас заканчивается "камень-ножницы-бумага"?)

❤️ - раз, два, три!
🔥 - цу, е, фа!
🤓 - другой вариант
432🔥399🤓50😁6
Лисий огонь

По-фински "северное сияние" называется "revontulet" (как и по-карельски, и как и в некоторых других языках финно-угорских народов, живущих по соседству), что переводится как "лисьи огни".

Вторая часть слова, "tulet", переводится как "огни" (от "tuli" - "огонь"). Так же и в эстонском, и в карельском, и в вепсском, похоже и в мордовском ("тол"), и в ненецком ("ту"), и в удмуртском ("тыл"), и в марийском ("тул"\"тыл"). Всё это позволяет реконструировать прото-уральское название огня - *tule.

Первая часть, "revon" - это родительный падеж от слова "repo" ("лиса"). Термин это не разговорный, а немного устаревший и поэтический. Из эстонского "rebu", вепсского "reboi", мордовского "ривезь", венгерского "ravasz", марийского "рывыж", коми "руч" реконструируется что-то вроде корня *repä, который оказывается очень похож на иранский (авест. 𐬭𐬀𐬊𐬞𐬌 [raopi], курд. ڕێوی [rêwî], осет. "рувас", перс. روباه [rubâh]).

Предполагается, что прото-финно-угры заимствовали это слово у прото-иранцев, благо, это довольно регулярная история. Из-за прото-иранцев прото-финно-уграм достался звук [r] в этом слове, потому что у других индоевропейцев там [l] (это тоже регулярная история). Таким образом, сюда же приходится роднёй литовская лиса "lapė", латышская "lapsa", наша "лиса", индийская लोपाश [lopāśá], греческая ᾰ‌λώπηξ, [ălṓpēx] (отсюда же "алопеция", изначально "лисья чесотка"), латинская "vulpēs". Кстати, есть версия, что у индоевропейцев это очередное субстратное слово из какого-то забытого языка. Потому что слово есть у всех, очевидно у всех похоже, но не у всех прямо круто выстраиваются фонетические соответствия.

В прагерманском тоже было родственное слово *rebaz для лисы, но, видимо, оно табуировалось, или просто заменилось на описательное *fuhsaz (дословно "хвостатик", от ПИЕ *puḱ ("хвост"). Отсюда английское "fox" ("лиса") и другие. Впрочем, северные германцы, самые суровые, видимо, оставили исходное слово (шведск. "räv", датск. "ræv", исландск. "refur" и т.д.). Букву "r" у германцев заметили? О том, что это прото-иранский признак у нас сейчас, помните? Вот получается, что протогерманцы тоже это заимствовали у прото-иранцев.

Ладно, допустим. Но, возвращаясь к финнам, у них что, не было слова для лисы? Зачем заимствовать?

Своё финское слово есть, и сейчас оно намного более употребительное - "kettu", но происходит оно от глагола "kettää" ("снимать шкуру"). То есть опять имеем дело с описательным термином. Так что, может быть, и правда лису табуировали.

Это же и объясняет все заимствования: народ мог взять чужое слово для лисы, чтобы не употреблять табуированное своё, и постепенно своё забывалось. Некоторые начинали табуировать уже и новое заимствованное слово.

Кстати, финны называют северное сияние лисьими огнями не просто так, а из-за легенды об огненной лисе (её, кстати, зовут "tulikettu", то же что английское "firefox"), чей мех отражается на небе.
162🔥70👍34🤯10❤‍🔥7👀5👏2😁1
Дословно "камешкование" ^_^
😁20251🤣27🔥16❤‍🔥2🥰2👀1
В провинциальных частях Каталонии городских жителей Барселоны иногда называют "pixapins" ("писающие на сосны").

Предположительно это обозначение родилось из-за того, что когда барселонцы возвращались в город из загородных прогулок, они встревали в пробки на въезде и выходили из машин справить нужду на обочине.

Каталонский глагол "pixar" ("писать") передаёт привет знаменитой студии, чьё название с ним совершенно не связано. Ну а что, когда начинаешь бизнес, по всем языкам что ли проверять, не означает ли название что-то странное?)))
😁205🔥43💯2014👀7👏4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сравнение слов в разных арабских диалектах 🤓

С канала Street Arabic
👍9140🔥17👏3
#Лингвозагадка: если понять название этого типа учебных занятий дословно, и перевести с латинского, то главной его задачей окажется сеять в учащихся зёрна знаний.

Ответ: семинар, от лат. "semen" ("семя"), ответ "семинария" тоже принимается.

❤️ - что латинский, что русский, примерно одно и то же, что тут сложного?
🤓 - ой всё
324🤓265👎1💯1
😁212🔥63👀1412👏2❤‍🔥1💯1
Исаак Левитан "Вечерний звон" (1892)

У Казанской Божьей Матери
Тихо теплются огни.
Жены, дочери и матери
К Ней приходят в эти дни.

И цветы к Ее подножию
Ставят с жаркою мольбой:
«Матерь-Дева, силой Божией
Охрани ушедших в бой.

Над врагом победу правую
Дай защитникам Руси,
Дай сразиться им со славою
И от смерти их спаси.

На Кресте Твой Сын Единственный
За любовь Свою страдал,
И Его глагол таинственный
К этим битвам Русь позвал.

Мы воюем за спасение
Братьев — страждущих славян.
Мы свершим освобождение
Подъяремных русских стран.

С кем враждует Русь лучистая —
Враг и Сына Твоего.
Дай же, Дева, дай, Пречистая,
Нашей силе торжество!»

У Казанской Божьей Матери
Дивно светел вечный взгляд.
Жены, дочери и матери
Перед Ней с мольбой стоят.

Сергей Городецкий (1915)
#стихи #картины
119🔥25🕊17👏9❤‍🔥3👀2
😁233👍30🔥24👏42😱2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Банановый субстрат жив.
😁93🔥17🤯11💯64
Координальные изменения

Если у вас сейчас дёрнулся глаз, значит с вами всё в порядке. Изменения, конечно же, могут быть только "кардинальные", но вот такой вариант, как я написала в названии, периодически тоже выходит из-под пера пользователей интернета.

Латинское слово "cardinālis" ("главный, основной, важнейший") происходит от "cardō" ("дверная петля"). Получилось метафорическое значение, где "кардинальный" - это такой же важный, как дверная петля, такой, на котором всё держится. Что-то вроде "ключевой", если далеко не уходить от дверной темы.

В итоге "кардиналом" назвали высший после папы духовный сан у католиков, а по красному цвету его облачения в английском языке слово "cardinal" стало означать и соответствующий цвет, и по цвету оперения назвали семейство птиц - кардиналовые.

Слова "координаты", "координация" тоже имеют латинское происхождение, в поздней латыни зафиксировано причастие "coōrdinātus" от глагола "coōrdināre" (в общем-то, мы его тоже взяли - "координировать"), который состоит из приставки совместности (как и наша "со-") и глагола "ōrdināre" ("упорядочивать"), от слова "ōrdō" ("порядок"), которое происходит от праиндоевропейского *h₂er- , недавно подробно здесь разобранного.

Пересылайте тому, кто путает. Или наоборот, оставим это себе как тайное знание?)) 🤓
😁99👍6941🤓23💯8👎2❤‍🔥1🔥1
И по физике )))
😁184💯4611👎9🤓6🤝5❤‍🔥4🔥41
#Лингвозагадка: обычно изменения в языке происходят достаточно медленно, однако случается и иное.

В языке североамериканских индейцев тонкава за один день в 1862 году изменилось несколько десятков слов, например "зуб" ("gooyan") стали называть "жевалкой" ("hentaycan"), "руки" ("cheque") превратились в "трогалки" ("nonotoon"), а "ноги" ("enaiyon") в "ходилки" ("naatan").

Что послужило причиной?

Ответ: Гражданская война в США. Дело в том, что тонкава поддержали южан, и с 23 на 24 октября 1862 года племена индейцев, поддержавшие северян, напали на них. В результате сражения погибло 167 человек, а у тонкава существовало табу на использование имён покойников. Все слова, которые были частью имён погибших в ту ночь, были заменены тотчас же.

❤️ - допёр! ну или примерно допёр!
🤓 - а вот иногда полегче бывают загадки, они ещё будут?..
🤓434100🤯38👍18👀8🔥6👨‍💻3
Венера Каллипига

Этот эпитет богини, проиллюстрированный скульптурой, происходит от греческого слова κᾰλλῐ́πῡγος [kăllĭ́pygos], состоящего из частей κᾰ́λλος [kắllos] ("красота") и πῡγή [pygḗ] ("попа, ягодицы"). То есть Венера Прекраснопопая.

Первую часть слова вы точно знаете по "каллиграфии" ("красивое письмо"), и, вероятно, встречали в имени музы красноречия и эпической поэзии Каллиопы ("прекрасноголосая").
153🔥66👍26😁23🥰14👀8❤‍🔥3🤩3
😁203🔥2717👍9😱4❤‍🔥2👨‍💻2
Губы – уста, щеки – ланиты, руки – длани, а бедра? Лядвии.

Есть одна в море жемчужина —
Моя краса,
Уста жаркие,
Груди холодные,
Ноги легкие,
Лядвии тяжелые!
(Иван Бунин)
👀16266😁34🤓16🔥116🤔3
Пирамида Джосера (2650-е до н.э.)

Первая пирамида Египта и, кажется, самое древнее сохранившееся каменное строение в мире (из крупных).

🗿 Возможно, фараона звали не Джосер, а Джесер, или вообще Джусур, потому что гласные звуки египтяне не записывали. Имя этого фараона записывали как ḏsr, что даёт согласные [дж-с-р], всё остальное домыслы. С переводом проще, ḏsr преводится как "священный".

🗿 Джосер - тронное имя, то есть официальное имя фараона. Помимо него у Джосера было имя nbw [нэбу?], что значит "золотой" (хочется думать, что так его называла бабушка - "ты ж мой золотой!") и nṯrj-ẖt [нэтжери-кхэт], что значит "тело бога" или "божественное тело" (а это бы могло быть прозвищем от жены, но, скорее, означало, что в Джосере воплощен бог, как и в любом другом фараоне).

🗿 Слово "пирамида" - греческое, но погодите расстраиваться. Греки действительно называли эти огромные треугольники словом πῡρᾰμῐ́ς [pyrămĭ́s], вторым значением которого был тип пироженки (от πῡρός [pūrós], что значит "пшеница"). Но, возможно, греки просто услышали настоящее египетское название, которое было похоже на название греческой пироженки, и так совпало, что и внешне пирамиды показались грекам похожими на пироженки. Потому что в египетском языке существовало слово pr ("дом, здание"), которое могло быть частью египетского названия пирамид, и повлиять на греческое слово. Например, "могила, гробница" по-египетски называлась pr n nhh, что переводится как "дом вечности".

🗿 Но даже если это не так, слово pr через греков совершенно точно превратилось в слово "фараон". Дело в том, что царский дворец называли pr-aa, то есть "большой дом". И в какой-то момент начали информацию, связанную с фараоном, подавать как бы от лица его дворца ("Большой дом сообщил, что охота на крокодилов переносится на пятницу в связи с погодными условиями"). Это как у нас можно сказать: "Кремль ответил, что...". Так греки и запомнили, и из pr-aa сделали "фараона".
125🔥53👍37😁7🤔6❤‍🔥4👀2😱1