Языковедьма
9.6K subscribers
1.6K photos
127 videos
6 files
680 links
О языках, о фольклоре, об истории, и о том, как это всё связано между собой

Для связи: @sofiia_sofiia12
Youtube: https://youtube.com/@lang_witch?si=GVUoMbazerdmg9h0

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
Пока перечитываю Зализняка и его критику любительской этимологии, сегодня и завтра будет пара цитат от Андрея Антольевича:

Вообразим французского любителя, одержимого таким же энтузиазмом. Он очень быстро объяснил бы нам, что, например, город Клин – это французское colline «холм», Курск — это course «ска́чки», Москва — это mousse coite «тихий мох». На это его немецкий собрат мог бы возразить: «О нет, совсем не так! Клин — это немецкое klein «маленький», Курск — это kurz «короткий», Москва — это Moos-kuh «моховая корова»».
98😁88💯48👍23🤣13🔥10👀4👎3❤‍🔥1🤡1
#Лингвозагадка: если "бюстгальтер" держит бюст, то кто держит книги?

Ответ: бухгалтер.

❤️ - легко и просто
🤓 - на поверхности, но нет
749🤓162🤣16👀4😁3😭2
Вы воскресных тестов продаёте? Нет, показываем. Красивое. Итак, вопрос, как правильно?
Anonymous Quiz
62%
Здесь не взимают плату
38%
Здесь не взымают плату
37🤔30👍7🔥7😁3
Он опрометью выбежал. Где ударение?
Anonymous Quiz
71%
Опрометью
29%
опромЕтью
41😭17👍11👀9🤓3🔥2😁2💯1
🤯4231👍13😁7🔥3💯1
Как пишется?
Anonymous Quiz
45%
писсуар
55%
писуар
😭5128👍7🤣5🔥3🤔1
38👍11🔥6😁5💯1
Это давнишняя история. Где ударение?
Anonymous Quiz
23%
дАвнишняя
77%
давнИшняя
33😭20😁9👍4🔥3🤔3
Как хорошо, что этот канал не про нормы орфографии и орфоэпии, правда?))
Anonymous Poll
61%
Даа!!!
39%
Ну нет, можно было бы и больше про современные нормы
😁7622💯5🔥2
#Интересный_факт: французское слово "jalousie" переводится и как "жалюзи", и как "ревность". Это калька с итальянского "gelosia", как в Венеции стали называть соответствующий тип створок на окнах, который позволял жёнам всяких Отелло получать солнечный свет и не быть увиденными снаружи.
👍12828🔥2518💔6🤓6👀6👎1
🔥101😁662111🥴1💔1
Легенда о камбале

Записана в середине XIX века Александром Афанасьевым где-то в России.

🪽 Когда архангел Гавриил сообщил Деве Марии, что у неё родится Спаситель, она сказала, что поверит ему, только если наполовину съеденная рыба оживёт. Тотчас же рыба ожила, и её пустили в воду, так появилась камбала.

🧜🏻‍♀️ У наших соседей - литовцев, тоже есть легенда о появлении камбалы, но уже без христианского влияния: царица Балтийского моря Юрата отъела у рыбы половину и отпустила плавать дальше.

Имя Юрата происходит от латышского и литовского слова "jūra" ("море"), что идёт от того же ПИЕ корня, что и латинское "ūrīna", не нуждающееся в переводе. А в ПИЕ, собственно, восстанавливают *woh₁r̥, что может быть вариантом корня *wódr̥, откуда наша "вода" и прочие воды.

Возвращаясь к балтскому слову, можно сказать, что ещё на протобалтославянском уровне его подрезали протофинны, и отсюда получилось финское слово "järvi" ("озеро"), входящее в виде окончания "-ярви" во множество топонимов северо-запада России (Ленобласть и Карелия, в основном).

А вот слово "камбала" мы заимствовали у финноугров (фин. "kampela").

Если предположить, что славяне тоже были знакомы с балтийской Юратой и историей про камбалу, то это может объяснить, почему именно женская фигура была выбрана для христианской легенды. Впрочем, все совпадения, которых и так почти нет, могут быть случайны.

🐠 Кстати, как вы говорите, "кАмбала" или "камбалА"? А как думаете, как правильно, если говорить о литературной норме?)
83👍33🔥21👀13👎1
#Киносеанс 🎥

Есть фильм, а есть сериал под названием "Любовь Советского Союза" (2024), и я рекомендую что-то из этого посмотреть, потому что оно, во-первых, красиво, во-вторых, легко смотрится, в-третьих, ещё раз очень красиво и с красивыми людьми, и, наконец, сюжет построен на реальной истории поэта Константина Симонова и актрисы Валентины Серовой.

Хороших и плохих героев здесь нет, просто судьбы, в каждой из которых есть место и счастью, и трагическим событиям. Очень рада находить достойные вещи, которые в последнее время всё чаще стали снимать в России.

Я смотрела не фильм, а сериал, чтобы растянуть удовольствие :)

❤️ - смотрели, понравилось!
🤓 - смотрели\пытались смотреть, не понравилось...
🔥 - спасибо, посмотрим!
😄 - не, спасибо, я такое не очень...
😁96🔥7327🤓17👍8💯2🥱1
#Лингвозагадка: древнегреческое слово κῐ́κῐννος [kikinnos] переводится как "колечко" или "завиток". Вероятно, от его назализованного варианта *κίγκιννος [kínkinnos] произошло латинское слово с тем же значением, из которого получилось прилагательное "кудрявый", ставшее фамилией одного из римских родов.

Один из представителей этого рода дал имя европейскому Ордену XVIII века, куда входили, например, Джордж Вашингтон и Мари Жозеф де Лафайет.

Название какого ныне существующего города происходит от этого слова?

Ответ: Цинциннати (США).

❤️ - всё стало ясно ещё в самом начале, а один из участников ордена позволил отбросить последние сомнения
🤓 - это надо знать города и то, где они находятся. и палатализацию
🤓338201👍18😁5❤‍🔥1🔥1
И снова про топор, и снова про басков

Мы уже обсуждали сложности, связанные с этим словом ВОТ ЗДЕСЬ, сейчас только кратко напомню проблематику.

Дело в том, что слова, означающие "топор" ни из одного из индоевропейских языков не реконструируются как следует в праиндоевропейском. Отсюда делается вывод, что названия для топора (или разных видов топоров) индоевропейские народы заимствовали у каких-то других людей.

Например, английское "axe" дальше прагерманского *akwisī надёжно не восстанавливается, поскольку у соседей такого или похожего слова нет, а на основе одного только прагерманского в праиндоевропейский легально не попадёшь.

Есть ещё греческий топор - ἀξῑ‌νη [axī‌nē], который внешне похож на германский, но по фонетическим законам не совсем хорошо годится в родственники. То же можно сказать про латинский топор - "ascia".

Из-за этого набора разбросанных по континенту похожих, но не очень укладывающихся в систему слов, существует мнение, что индоевропейцы, сталкиваясь с другими народами, заимствовали у них разные типы топоров вместе с названиями, а потом эти новые слова вытесняли исходное праиндоевропейское слово. Что это слово должно было существовать, мы уверены, ведь в конце концов индоевропейская культура, существовавшая в Европе III-II тыс. до н.э. называется культурой боевых топоров.

Итак, первый факт - странные приключения слов, обозначающих топор, в индоевропейских языках, то есть в языках народов, которые пришли в Европу в бронзовом веке.

Второй факт - в Европе уже жили разные люди, неиндоевропейского происхождения, постепенно вытесненные, уничтоженные и\или ассимилированные индоевропейцами. И единственные из этих людей, кого пока ни уничтожить, ни ассимилировать не удалось, это баски. Возможно, баски живут на своей земле ещё с каменного века. Вероятно, раньше у них были родственники, быть может, даже по всей Европе, но сейчас их язык - изолят.

И вот в этом баскском языке "топор" называется "aizkora". По первой, неинтересной версии, это заимствование из латинского "asciola" ("топорик"). И тогда круг замыкается, не давая никаких ответов.

Зато по второй версии, интересной и романтической, баскское слово "aizkora" состоит из частей "aitz" ("камень") и "gora" ("верх"). Топор - каменный верх! В общем-то, а как ещё человек палеолита назовёт топор?

Ну и вот, быть может, когда у баскского языка ещё были родственники, именно они подарили это слово, которое звучало так же или похоже, пришедшим прагерманцам, праиталийцам и протогрекам. И тогда сложно не чувствовать мурашки, от осознания, что банальное английское слово "axe" - будь то топор или название дезодоранта, - несёт в себе привет из палеолита.
🔥14932👍22👀22🤔8
Лучше шашлыком
😁195💯4416👍6🔥5🤔32🍌2🤓2
Про чай

По всему миру чай называется одинаково, ну или почти одинаково. Отличились только поляки, которые использовали латинское словосочетание "herba thea" ("травяной чай"). У них из этого получилось слово "herbata", и отсюда уже белорусы взяли его как "гарбата", украинцы - "гербата", литовцы - "arbatà".

Все остальные же называют этот напиток одним и тем же словом, точнее двумя его вариантами, берущими начало в китайском языке.

По-китайски чай всегда выглядит вот так - , но читается по-разному. На севере произношение примерно такое - "ча", а на юге - что-то вроде "тиэ" или "ти". И, поскольку весь мир узнал чай от китайцев, то и название взяли китайское. Разница только в том, что часть мира была связана с Китаем по суше, и тогда путешественники имели дело с северными диалектами, а часть по морю, и эти общались с южанами.

В итоге Россия, конечно, общалась с Китаем с севера, отсюда наш "чай", такой же турецкий "çay" и персидский چَای [čāy], а Европа - с юга, поэтому в английском это "tea", во французском "thé", и так далее.

Единственное исключение - Португалия, которая торговала с Китаем по морю, но чай называет "chá". Дело в том, что у Португалии была своя колония в Китае - Макао, и хоть Макао находится на юге Китая, но произносят это слово там как на севере.
150👍97🔥32👀14❤‍🔥2
Да, это должно быть здесь 😂
😁179👍52🔥2210❤‍🔥2🤔1
Станислав Александрович Брусилов (р. 1976)

Мы теперь уходим понемногу
В ту страну, где тишь и благодать.
Может быть, и скоро мне в дорогу
Бренные пожитки собирать.

Милые березовые чащи!
Ты, земля! И вы, равнин пески!
Перед этим сонмом уходящих
Я не в силах скрыть моей тоски.

Слишком я любил на этом свете
Все, что душу облекает в плоть.
Мир осинам, что, раскинув ветви,
Загляделись в розовую водь.

Много дум я в тишине продумал,
Много песен про себя сложил,
И на этой на земле угрюмой
Счастлив тем, что я дышал и жил.

Счастлив тем, что целовал я женщин,
Мял цветы, валялся на траве
И зверье, как братьев наших меньших,
Никогда не бил по голове.

Знаю я, что не цветут там чащи,
Не звенит лебяжьей шеей рожь.
Оттого пред сонмом уходящих
Я всегда испытываю дрожь.

Знаю я, что в той стране не будет
Этих нив, златящихся во мгле.
Оттого и дороги мне люди,
Что живут со мною на земле.

Сергей Есенин (1924)
#стихи #картины
139❤‍🔥34🔥23👍6👀5
Проснулись, потянулись 😁
😁255💯4715🔥13❤‍🔥1👀1