Языковедьма
9.6K subscribers
1.6K photos
127 videos
6 files
680 links
О языках, о фольклоре, об истории, и о том, как это всё связано между собой

Для связи: @sofiia_sofiia12
Youtube: https://youtube.com/@lang_witch?si=GVUoMbazerdmg9h0

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
Владимир Давыденко «Радость жизни» (2006)

Настоящий духовный искатель должен петь и танцевать. Уметь это делать совершенно необязательно.

Махатма Ганди
#картины #литература_цитаты
118😁37🔥21👍106💯2👎1🥴1
От рук до... чего угодно: этимология

Слово "arm" (англ. "рука") мы обычно помним потому, что приходилось запоминать две разные руки: "hand" как "кисть", и "arm" как всё, что выше. Сейчас мы узнаем о прошлом этого слова и о его многочисленных родственных связях.

Происходит эта "arm" от ПИЕ корня *h₂er- (гусары, молчать: после исчезновения ларингала оно стало *ar-) с семантикой "подходить, прикреплять, соединять". Существительное *h₂ermos стало обозначать, видимо, место стыковки двух костей, или предплечья или плеча, или что-то в этом духе.

Отсюда получились:

прагерманское *armaz, откуда немецкое, английское, шведское, норвежское и датское "arm", готское 𐌰𐍂𐌼𐍃 [arms], древнескандинавское "armr", откуда исландское "armur" и другие

праславянское *ормо, откуда наше устаревшее "рамо" ("плечо"), вы могли его встречать в виде "рамена" ("плечи"), параллельное развитие корень получил в слове "ярмо"

санскритское ईर्म [īrmá] ("рука"), персидское ارم [arm] и осетинское "арм" (тоже всё рука, и да, у иранцев точно так же как у германцев, бывает и такое)

Это была присказка, не сказка. Так что теперь отвлечемся от рук и посмотрим, куда завела нелёгкая логика этот же корень в других линиях.

Вот, например, латынь, корень "arm", следите за руками мыслью: "то, что прикреплено\прикрепляет(ся)" > "инструменты, удобные штуки, девайсы" > "оружие", так родилось слово "arma" ("оружие, доспехи").

Отсюда, конечно, тоже получилась целая группа слов:

"армия", от французского "armée", от латинского "armata" (дословно "вооружённая")

"армада", то же самое, только от испанского "armada"

"армированный", то есть "вооружённый, укреплённый"

"жандарм", от французского "gendarme", которое получилось из "gens d’armes" ("люди с оружием")

фр. "armistice" ("перемирие"), получилось путём добавления к нашему корню латинского глагола "sistere" ("прекращать")

фр. "armoire" ("шкаф"), от латинского "armārium" (изначально, место для хранения вооружения)

англ. "alarm" ("тревога") получилось из итальянского призыва "All'arme!" ("К оружию!")

Такие дела.

Вернёмся к праиндоевропейскому, где от *h₂er- с его значением "подходить" было образовано слово *h₂éristos ("самый подходящий"), что после исчезновения ларингала дало *aristos, в котором уже узнаётся греческое ᾰ̓́ρῐστος [ắrĭstos] ("лучший, самый-самый"). Отсюда к нам попали такие слова как "аристократия" ("власть лучших"), "аристократ", а также имена - Аристотель ("самый совершенный"), Аристофан ("самый красивый"), Аристарх ("лучший правитель").

Кроме того, в праиндоевропейском из *h₂er- было образовано слово *h₂r̥tís ("подходящий, соединённый"), откуда в латыни получилось "ars, artis" ("искусство"). Изначально, получается, что под искусством понимали приведение в гармонию, соединение подходящего в единое. Отсюда к нам пришли такие слова как:

"артист" ("деятель искусства") < в поздней латыни "искусство" стало называться словом "arte", а "деятель искусства" - "artista", откуда во французском получилось "artiste", что мы и заимствовали

"артикль" ("соединяющий") < тоже из французского, а там из латинского "articulus" ("связочка") от "artus" ("связка")

"артикулировать" < а это из латинского глагола "articulāre", который стал означать не связывание, а наоборот разделение на составляющие, в итоге у нас превратился в "чётко произносить"

"артефакт" < состоит из латинских частей "arte" ("искусство") и "factum" ("сделанный"), то есть "искусно сделанный"

"artificial" (англ. "искусственный") < происходит от латинского "artificialis" с тем же значением, от "artifex" ("мастер, искусник"), то есть дословно "сделанный мастером", в отличие от природного

И напоследок ещё раз обратим внимание на греков. У них связка получила родственное название ᾰ̓́ρθρον [ắrthron], откуда к нам попали такие слова как "артрит" и "артроз". Кроме того, они сделали свой глагол "соединять", получилось ἁρμόζω [harmózō], откуда результат соединения стал называться ἁρμονίᾱ [harmoníā]. Таким образом, "гармония" у греков - исходно то же, что и "искусство" у римлян.
143🔥91👍53👀10🤩9🤯75👎2
Фюльгья (fylgja)

Так в скандинавской мифологии называли духа-покровителя, который с одной стороны незримо следовал за человеком, а с другой, воплощал саму его душу.

Название "фюльгья" происходит от прагерманского глагола *fulgāną ("следовать"), откуда также английское "follow" (то же). Как сложилось это слово в прагерманском, сказать сложнее, но, возможно, это сочетание корней *fullaz ("полный", англ. "full") and *gāną (“идти”, англ. "go"), по тому же принципу, что и в случае глагола "fulfill".

Фюльгья выглядит как женщина-призрак или животное (считается, что тоже женского пола) - волчица, собака, лиса, лебедь, олень, орлица, ястреб, змея. Вероятно, животные образы идут от тотемов, тем более, что в мифологии существовали представления о фюльгье, общей для семьи или рода.

Любопытно, что в исландском языке у слова "fylgja" есть второе значение - "плацента", то, что сопровождает при рождении.
138👍53👀14🔥128❤‍🔥1
#Интересный_факт: когда мы говорим "мириады", например, звёзд, мы имеем в виду огромные бесчисленные множества, а вот для древних греков это слово означало конкретное количество - слово μῡρῐᾰ́ς [mūrĭắs] переводится как "десять тысяч".
😁100👍74🔥311610
А что если сделать олимпиаду по математике для гуманитариев и назвать её паралимпиадой?

Филатов В.В.

#НГТУ
🤣221😁63💯17💔109🔥6🤡5🤔4🤓3
😁214🔥25👀16💯8
Дверь и двор: этимология

Замечали ли вы, что эти слова похожи? В целом, для этимологии схожесть - ещё не признак родства, но в данном случае речь идёт об общем праиндоевропейском корне: *dʰwer и *dʰwṓr. Вероятно, изначальная семантика крутилась вокруг некой преграды, и того, что закрыто этой преградой.

Германские языки получили отсюда примерно то же самое, например, "door" (англ. "дверь").

Праиндоевропейское слово *dʰworom, означавшее, собственно, "двор", в прото-италийском превратилось в *fworom, а оттуда попало в латынь как "forum". То есть "форум" исходно - это тоже "двор".

А праиндоевропейское слово *dʰworis, вероятно, означало наоборот то, что находится за дверью, снаружи. В латыни отсюда получилось слово "forīs" ("снаружи"), а также "foris" ("дверь, ворота, вход"). В поздней латыни это дало прилагательное *forānus ("чужой"), что в старофранцузском превратилось в "forain" и оттуда попало в английский, став "foreign" ("иностранный").

Отдельная история приключилась с этим корнем в Персии, где из него получилось слово در [dar], от которого пошло название языка "дари", то есть дословно "придворный (язык)", так назвали официальный язык, на котором говорили при дворе, в отличие от народных вариантов.

[*dʰwer-]
124👍78🔥36👀8😱3
#Интересный_факт: наше слово "бакалея" означает сухие товары, которые долго хранятся - крупы, специи, чай, кофе. Однако в арабском исходнике слово بَقْل [baql] - это "овощи" и\или "зелень", откуда بَقَّال [baqqāl] - это "торговец овощной лавки". А уже при путешествии через турецкий "bakkal" в сторону славян значение слова съехало со свежих овощей на неприхотливые товары.
93👍61🔥2520😁9
Пока перечитываю Зализняка и его критику любительской этимологии, сегодня и завтра будет пара цитат от Андрея Антольевича:

Вообразим французского любителя, одержимого таким же энтузиазмом. Он очень быстро объяснил бы нам, что, например, город Клин – это французское colline «холм», Курск — это course «ска́чки», Москва — это mousse coite «тихий мох». На это его немецкий собрат мог бы возразить: «О нет, совсем не так! Клин — это немецкое klein «маленький», Курск — это kurz «короткий», Москва — это Moos-kuh «моховая корова»».
98😁88💯48👍23🤣13🔥10👀4👎3❤‍🔥1🤡1
#Лингвозагадка: если "бюстгальтер" держит бюст, то кто держит книги?

Ответ: бухгалтер.

❤️ - легко и просто
🤓 - на поверхности, но нет
749🤓162🤣16👀4😁3😭2
Вы воскресных тестов продаёте? Нет, показываем. Красивое. Итак, вопрос, как правильно?
Anonymous Quiz
62%
Здесь не взимают плату
38%
Здесь не взымают плату
37🤔30👍7🔥7😁3
Он опрометью выбежал. Где ударение?
Anonymous Quiz
71%
Опрометью
29%
опромЕтью
41😭17👍11👀9🤓3🔥2😁2💯1
🤯4231👍13😁7🔥3💯1
Как пишется?
Anonymous Quiz
45%
писсуар
55%
писуар
😭5128👍7🤣5🔥3🤔1
38👍11🔥6😁5💯1
Это давнишняя история. Где ударение?
Anonymous Quiz
23%
дАвнишняя
77%
давнИшняя
33😭20😁9👍4🔥3🤔3
Как хорошо, что этот канал не про нормы орфографии и орфоэпии, правда?))
Anonymous Poll
61%
Даа!!!
39%
Ну нет, можно было бы и больше про современные нормы
😁7622💯5🔥2
#Интересный_факт: французское слово "jalousie" переводится и как "жалюзи", и как "ревность". Это калька с итальянского "gelosia", как в Венеции стали называть соответствующий тип створок на окнах, который позволял жёнам всяких Отелло получать солнечный свет и не быть увиденными снаружи.
👍12828🔥2518💔6🤓6👀6👎1
🔥101😁662111🥴1💔1
Легенда о камбале

Записана в середине XIX века Александром Афанасьевым где-то в России.

🪽 Когда архангел Гавриил сообщил Деве Марии, что у неё родится Спаситель, она сказала, что поверит ему, только если наполовину съеденная рыба оживёт. Тотчас же рыба ожила, и её пустили в воду, так появилась камбала.

🧜🏻‍♀️ У наших соседей - литовцев, тоже есть легенда о появлении камбалы, но уже без христианского влияния: царица Балтийского моря Юрата отъела у рыбы половину и отпустила плавать дальше.

Имя Юрата происходит от латышского и литовского слова "jūra" ("море"), что идёт от того же ПИЕ корня, что и латинское "ūrīna", не нуждающееся в переводе. А в ПИЕ, собственно, восстанавливают *woh₁r̥, что может быть вариантом корня *wódr̥, откуда наша "вода" и прочие воды.

Возвращаясь к балтскому слову, можно сказать, что ещё на протобалтославянском уровне его подрезали протофинны, и отсюда получилось финское слово "järvi" ("озеро"), входящее в виде окончания "-ярви" во множество топонимов северо-запада России (Ленобласть и Карелия, в основном).

А вот слово "камбала" мы заимствовали у финноугров (фин. "kampela").

Если предположить, что славяне тоже были знакомы с балтийской Юратой и историей про камбалу, то это может объяснить, почему именно женская фигура была выбрана для христианской легенды. Впрочем, все совпадения, которых и так почти нет, могут быть случайны.

🐠 Кстати, как вы говорите, "кАмбала" или "камбалА"? А как думаете, как правильно, если говорить о литературной норме?)
83👍33🔥21👀13👎1