Обогащай душу
268 subscribers
2.23K photos
46 videos
3 files
338 links
Просто мой канал о жизни, прочитанном, обзор на книги, отзывы по настроению. #книги #фильмы #сериалы #обогащайдушу #читай #развитие 💜📖📚

Для связи со мной @Kseniya_Kranina
Download Telegram
Forwarded from Созрели
Fiery Red Monday
Прочитала сегодня в течении дня книгу малышку "Мальчик из трамвая". Она описывает реальную историю из жизни одного еврейского мальчика, который спасся от немцев, катаясь на трамвае почти 3 дня. Книга не лёгкая в чтении, она и правда про надежду и веру в лучшее, даже в самые тёмные времена.

И приметила себе новинку от Ad marginem - "Заметки из винного погреба". Просто хочу погрузится в историю вина и других напитков. Очень интересно стало.
"Держи марку" или "Опочтарение"?

Так как же перевести роман сэра Терри Пратчетта. Сейчас я вам расскажу немного истории.

Going postal — обозначает в английском языке как неистовое, буйное поведение. Одним из вариантов при переводе на русский язык является «опочтарение». Этот термин применяется для обозначения совершённого акта насилия или массового уbийсtва, человеком, находящимся в психически нестабильном состоянии, по отношению к другим лицам, например к коллегам по работе. А теперь вспомним образ Стэнли, ученика почтальона. Который "немного" неуравновешенный. Сначала он был любителем булавок, а потом стал фанатом марок.

Само выражение «to go postal» появилось в 1990-х годах в американских СМИ и связано с рядом инцидентов, произошедших в отделениях почтовой службы США в 80-90х гг., в которых служащие отделений совершили массовые уbийсtва своих коллег и рядовых граждан.

Первый такой инцидент произошёл в 1986 году, когда работник почтового отделения в штате Оклахома Патрик Шеррилл , находясь на своем рабочем месте, открыл огонь из пистолета, уbиf при этом 14 и ранив 6 служащих, а затем произошёл роскомнадзор. Впоследствии, между 1986 и 1997 годами, произошло по меньшей мере 20 подобных инцидентов, в которых было уbиtо более 40 человек.

Позднее выражение стало употребляться применительно ко всем актам массовых уbийсtв на рабочих местах, офисах, школах и других местах большого скопления народа, которые совершаются в порыве ярости или в состоянии эмоциональной нестабильности.

Вот такая печальная история. Которая не совсем вяжется с юмористической книгой сэра Терри.

P.s.: Я обожаю перевод этой книги "Опочтарение". Ещё могу посоветовать фильм, с таким же названием. Ну и конечно же - лучше учите английский, чтобы не читать плохие переводы.
Снежок выпал, наконец -то. ❄️❄️❄️ Теперь новогоднее настроение 🌲🎁🎁
Очень нравятся книги которые сейчас читаю - "Звёзды смотрят вниз", такой там накал страстей. И "Записки винного погреба". Как раз для неспешного зимнего чтения. Медитация 🎅
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Прекрасную мангу забрала сегодня, подарок от Янины на Новый год. Так жаль, что она удалила свой канал. ❤️❤️❄️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Интервью Оливии Лэнг, авторки книги "Сад против времени" и других, для журнала Ad Marginem.

Натолкнуло меня на мысли о моём будущем саде. Да, пока что там кроме калины ничего нет. Но после того как мы провели титанический труд по уборке порослей и плюща, уже этим летом стали расти полезные многолетние растения, такие как - куст пиона, молочай окаймленный. Было много вкусных яблок и даже абрикос дал небольшие плоды. Если на первый взгляд кажется что сад умер, то это не так. Нужно просто помочь ему возродиться.