Korotko_o
748 subscribers
203 photos
3 videos
20 links
Короткие истории и бессовестные лонгриды о Москве и не только
Download Telegram
Арт-объект Zucker Rausch Germania, «Сахарная лихорадка Германии» в Лейпциге. Ретро-фото памятника, снесённого сразу после Второй Мировой - с сайтов waralbum и pastvu. Фото карусели, которую установили ровно на то место, где с 1888 по 1946 год этот памятник стоял - мои)
Korotko_o pinned ««...Вы шли толпою, врозь и парами, Вдруг кто-то вспомнил, что сегодня Шестое августа по старому, Преображение Господне» Родная языковая среда и родной культурный код, очень важны, конечно, для каждого. А для тех, кто работает с текстами – особенно. Ну, чтобы…»
Рассказывала про немецкое мороженое «Москвичи», а теперь расскажу про немецкий «Русский хлеб»)

Что это за Russisch Brot такой, в ярко-желтых пакетиках)?
Когда впервые увидела в магазине – подумала, что должно быть что-то типично-русское, вроде пряников.
Но нет, это тоненькое печенье в виде буковок.

Очень-очень сладкое (сахар в чистом виде!) и очень-очень простое: вот представьте себе самый примитивный рецепт по которому родители с маленькими детьми печенье пекут – такое оно и есть.

При этом, Russisch Brot это прям что-то очень известное, настоящий саксонский специалитет, производится в Дрездене. И весь регион его просто обожает)! Вижу на полках во всех супермаркетах и как люди его покупают тоже очень часто вижу.

Почему именно «Русский хлеб»? А никто толком не знает уже. Но пекут его в Саксонии именно под этим названием уже лет двести!

По одной из версий, в XIX веке местный житель ездил учиться в Петербург на кондитера - и попробовал там знаменитое русское печенье под названием «Буквы» (че-то впервые слышу про такое, ну да ладно). Все русские это печенье очень любили, ели каждый день, вот квасом не пои – только печенье «Буквы» давай! Ну и кондитеру оно тоже очень понравилось. Он привез рецепт в Саксонию, открыл тематическую «Немецко-русскую» пекарню и озолотился.

По другой – как-то раз в Австрию приезжал русский посол и все прям думали, чем бы его угостить таким-эдаким. И придумали). Точно! Печеньем!
И то верно, а то всякие лобстеры, не знаю, в абрикосах, и фазаны в бланманже наверняка же послу давно прискучили. А печенья-то с сахаром чего ж не поесть. Опять же и не дорого. Пусть хоть пять кило сожрет, для дорогого гостя нам не жалко ничего.
(И, видимо, дрезденский пекарь где-то там мимо пробегал и удачный этот рецепт каким-то образом выкрал).

По третьей, и, как мне кажется, наиболее вероятной версии, дрезденский пекарь был просто глуховат. И уж все говорили-говорили ему, что печенье у него получается rösches (хрупкое). А он все: - «Какое, говорите, братцы печенье? Русское?!»
- «Хрупкое!!!»
- «Русское?!»
- «Ох, ну и фиг уже с тобой, пусть будет Русское».

Буковки, кстати, в пачке - латинского алфавита (а было бы забавно если б кириллица!) Причем их далеко не полный комплект: M и W, к примеру, не пекут из-за повышенной ломкости.
Ну, и чтоб два раза не вставать: какие еще блюда из своего повседневного меню немцы считают типично-русскими?

Так, чтобы именно слово «русский» в названии фигурировало и чтобы блюдо было бы действительно более-менее у всех на слуху (как у нас «греческий салат», «мясо по-французски», «английский пудинг») – пожалуй, кроме печенья «Русский хлеб», всего пара примеров наберется:

- русский «рваный» пирог, Russischer Zupfkuchen
Что-то среднее между кексом и творожной запеканкой. «Рваный» - потому, что его украшают маленькими кусочками теста.
Этот десерт я вижу в местных кафе иногда. Ну и в интернете прям масса рецептов его. Считается, что это супер-известный пирог и что его точно пробовали все немецкие дети). В России я никогда не ела и не видела ничего подобного);

- «русские яйца» (ок, «яйца по-русски»). Russische Eier. В классическом варианте это сваренные вкрутую яйца, в которых желток смешивают с горчицей и майонезом. А в более широком понимании – это яйца, фаршированные чем угодно (чаще всего – красной икрой);

- с натяжкой, но «Оливье» иногда могут назвать «русским картофельным салатом», Russisch Kartoffelsalat. Но чаще скажут «салат «Оливье».

Ну, а если без слова «русский» и не настолько прям распространенное - тогда вариантов море. Посмотрела, к примеру, сайт сети супермаркетов Rewe – там у них в разделе русских рецептов все чин-чинарем: окрошка, борщ, ватрушки, бефстроганов, морс, солянка.

Ну и конечно же:

- всю кухню стран постсоветского пространства они определяют как русскую, отсюда в сборниках рецептов - «русский плов», «русский шашлык» и «русская котлета по-киевски» (тут-то ошибки нет, котлеты эти были придуманы в Петербурге. Но просто смешно звучит);

- немцы путают вареники, пельмени и пирожки. Их все европейцы путают);

- встречаются всякие необычности типа «вегетарианской тарелки с тофу и грецкими орехами» или «блинчиков с болгарским перцем» (а тут-то чего русского?! Спутали нас, может быть, с кем-то?);

- у большинства европейцев нет отдельного слова, обозначающего «шубу». А есть словосочетание или сложное,составное слово «меховое пальто»). Поэтому «селедка под шубой» у немцев – Herring im Pelzmantel (а у англичан – Herring under a fur coat, или, попроще Dressed Herring).
(Кто-кто? Селедка в пальто!)

- у русских рецептов на немецких кулинарных сайтах есть оценки и комменты (на немецком). Значит, кто-то здесь всё это готовит вовсю!
Побывали на днях в гостях у фрау Меркель)

Ну, почти)

В отличие от ее предшественника Герхарда Шрёдера, который жил где и положено жить главному политику Германии (в 200-метровой квартире в здании ведомства федерального канцлера), Меркель живет в самом обычном доме, в центре Берлина. В том же самом, в котором жила и до вступления на свой пост.

Am Kupfergraben 6 – неподалеку от Берлинского кафедрального собора и Унтер-ден-Линден.

По-ощущениям это примерно так, как если бы президент России жил был… ну, не на Тверской, а на какой-нибудь соседней улочке, чуть потише. В Леонтьевском переулке, например. Или на Тверском бульваре). Или президент США вместо Белого Дома поселился бы где-нибудь в паре улиц от него, чтоб на работу не далеко было).

Адрес Ангелы Меркель известен вообще всем, это никогда не скрывалось. Поэтому, например, в сети есть кадры с протестующими, что приходят с плакатами прямо под окна канцлерин. Ну и туристы, конечно, вовсю там фоткаются.

Am Kupfergraben - старинная улочка, в одном из домов по этой улице некогда жил Гегель. И вообще все дома на ней тоже старинные. Но там нет ничего такого уж прям сверхъестественно дорогого или роскошного). И даже квартира Меркель – на 4м этаже если считать по-русски, и на 3м если по-немецки (короче, не самая верхняя, а под самой верхней) – даже не является самой роскошной в доме. Ну, по окнам видно, что у соседей потолки выше).

Окна Меркель выходят на набережную, а напротив, через реку – берлинский Музейный остров.
По этому поводу как-то вышел конфуз. На крыше одного из музеев стояли подзорные трубы. Такие, знаете, в которые кидаешь монетку и можно сколько-то минут любоваться окрестностями. И вот музейные работники как-то раз заметили, что посетители почему-то очень полюбили одну конкретную трубу. Вот прям любовались и любовались. Даже и в музей не заходили, а сразу бежали к трубе))))). Выяснилось, что в эту трубу было очень хорошо видно все, что в квартире Меркель происходит))). Ну, трубу убрали, конечно.

Так вот. Меркель живет себе и живет в своем старинном и центрально-расположенном, но все-таки по немецким меркам довольно обычном многоквартирном домике. Ходит иногда за продуктами в соседний супермаркет. С телохранителями, конечно. Но туристы и журналисты все равно успевают ее сфотать).

А сам дом с улицы охраняют буквально двое-трое полицейских. Мы вот вообще увидели только одного (хотя уверена что в подъезде все ж таки должен быть какой-то более серьезный пункт охраны).
Туристы, как правило, фоткаются на фоне дома, да и уходят по своим туристическим делам. А мы с подружкой хотели снять еще и вход в подъезд и квартирные звонки на нем. Фамилии Меркель там нет, но указана фамилия ее супруга – Prof. Dr. Sauer (он – профессор химии в берлинском университете, очень даже заметный ученый, интервью дает только на тему своей работы, а на тему жены - никогда). Иииии когда мы подошли прям вплотную ко входной двери – тот самый единственный полицейский очень-очень бодро (хотя и с радушной улыбкой) пошагал в нашу сторону.
Мы сказали, что нам только сфотать. А он – что в звонок квартиры канцлера звонить не стоит. Даже если очень хочется).
(Блин, еще бы! Не то, чтобы мы собирались!).

Посмеялись и разошлись довольные друг другом).
Квартира Ангелы Меркель в Берлине: Am Kupfergraben 6
Развлечение на ярмарке в Лейпциге:

В ящике (см.фото) сидит актёр
Клоунская голова - его голова
А волки - его руки.

И вот он ждёт пока кто-то мимо него пройдёт, не замечая

И тогда его волком кааааак хвать!

Все очень радуются и хохочут.
Кроме тех, кого волком ухватило.
Те отпрыгивают и возмущаются. Некоторые и сами ржут потом, а некоторые так и не особо.

При мне каких-то пожилых подружек-немок цапнул и они совершенно не улыбались. Сначала испугались конкретно, а потом просто дальше пошли. А вся улица прям валялась со смеху. Ну, бабулек напугали, смешно же.

Нордические характеры, ага)
«Лейпциг-Москва: найди 10 отличий». «Самый человеческий выпуск»). О том, чем люди в Лейпциге отличаются от москвичей.

1) в Лейпциге толпа выглядит заметно старше

Вот если встать где-нибудь на оживленной улице в центре и посмотреть по сторонам, на москвичей и на жителей Лейпцига – это и будет самое заметное и бесспорное отличие. Медианный возраст населения в Германии сегодня – чуть больше 47 лет (в России – чуть меньше 40 лет). Но эти семь с лишним лет визуально делают огромную разницу!

Мы уже об этом говорили, но в Германии и правда позже женятся, заводят детей, дольше учатся, дольше работают.

Пенсионный возраст в Германии к 2030му году составит 67 лет (сейчас как раз идет переход с предыдущих 65 лет 9 месяцев), не исключено что сразу же после этого его поднимут еще на два-три года.

Старение населения это очень даже реальная вещь, пожилых людей здесь действительно много. Они составляют большой процент посетителей фестивалей, кафешек, музеев.

Нельзя сказать что тут прям всё и у всех в шоколаде: доход на пенсии зависит от заработка, от твоих отчислений, минимальный возможный составляет 500 евро с хвостиком (и одному на это почти невозможно прожить), количество бедных (нуждающихся в госпомощи) пенсионеров за последние 20 лет выросло вдвое. Но пока у большинства нынешних старичков все очень даже неплохо. И это не может не радовать).

2) они здесь как будто бы синхроннее

- а график у вас гибкий?, - спросил Андрей когда устраивался на свою нынешнюю немецкую работу).
- о, очень! – обрадовались кадровики – график очень гибкий у нас, как и сами мы. Никто тут никого с будильником в руках у входа не встречает. Ты утром приходи в любое время, когда захочешь, но только чтоб не раньше 9 и не позже 9.30.

Такое ощущение, что все мои соседи просыпаются и выходят из дома более-менее в одно время: довольно-таки рано. Ну вот доставка мебели вполне может припереться уже в 6.30 утра – и предполагается что в это время ты уже не спишь. Основные почтальоны приходят примерно с 9.00.

Где-то примерно с 16.15 до 18.15 жители Лейпцига возвращаются с работы домой. В это время в центре потоки народу. Но… осенью уже где-то в 19.15 вечера на тех же улицах можно увидеть только редкие парочки. В 19.30 в своем районе – собаководов. Около 9 вечера на улицах может вообще никого не быть.

В субботу все строем идут по магазинам – и там просто громадные очереди. А по воскресеньям массово дома сидят – ну, потому что по воскресеньям положено отдыхать дома. Нет, понятно что кто-то и в парк выходит, и в центр. Но по сравнению с субботой и там, и там, опять-таки, пусто.

Почему-то мне видится что распорядок дня у типичного жителя Лейпцига гораздо более линейный и предсказуемый, чем у типичного москвича. Отчасти потому, что по вечерам и воскресеньям здесь толком ничего не работает – видимо, надо планировать свое время, так, чтобы успевать по делам одновременно со всеми. А может им просто нравится жить как все, в душу же не залезешь.

3) они хорошо себя чувствуют в толпе

Что местные жители просто обожают – так это ярмарки, фестивали и рынки.
Пожалуй, это справедливо для всей Германии, но для исторически-торгового Лейпцига – прям-таки часть ДНК.

Сейчас, пока ситуация с короной более-менее под контролем, в центре города почти каждые выходные проходят фестивали и ярмарки. О, и я наконец-таки поняла в чем их главное отличие от московских ярмарок и фестивалей)!

В Москве народные гулянья все-таки очень заточены под детей, проводятся в первую очередь для семейного отдыха. Хотя, разумеется, организаторы придумывают развлечения и для молодежи, и для взрослых. Но «средние» московские посетители фестиваля это семьи с детками.

В Лейпциге ярмарка - это 100% для взрослых. Детям могут поставить одну карусельку, могут немножко «сказочных» арт-объектов для фотографирования. Из 30 торговых палаток одна может продавать и игрушки (а может и не продавать). Но как бы и все на том.

95% посетителей фестивалей – взрослые пары и компании.
Все эти (очень нехитрые) ярмарочные развлечения - ну, фокусы, юмор, «выступления местных творческих коллективов» – это тоже для взрослых и они с удовольствием смотрят))).

И хотя на ярмарках продается вино, коктейли, пицца и сладости, девять гостей из десяти приходят выпить именно пива, поесть именно сосисок и купить домой именно колбасы. Потому что они очень любят есть сосиски и пить пиво в толпе, под музыку). Это их любимое развлечение и есть). И видно, что в карантин им этого очень нехватало.

4) в планировании своего времени немцы очень зависимы друг от друга. В отпуск вот хором уходят).


Мы уже говорили о том, что основной – ну, как минимум самый заметный – формат бизнеса в Лейпциге это маленькие частные практики. Как устроена частная практика? Ну вот в ортопедической клинике есть главный ортопед, в честь которого клиника и названа. И есть врачи, которые работают под его началом, занимаются более простыми случаями, если чего не знают – сразу главного зовут. А еще есть медсестры-медбратья, ресепшн, уборщики, бухгалтерия. Мало ли кто еще. Точно так же в ветеринарке. Точно так же в салоне красоты, в пекарне, в бюро переводов и еще много где. Фигня в том, что без главного все остальные не могут (а в некоторых случаях и не имеют права) работать.

И вот когда главный уходит в отпуск – вся лавка закрывается на две недели, или на сколько там. Все, кто на него работает уходят в отпуск ровно в те же дни, что и он сам.

И вот это прям сложно осознать, правда? И как клиенту – ну, с хрена ли мой привычный салон красоты два раза в год по две недели закрыт и надо ждать или ехать куда-то еще? И как работнику. Представьте, вы – начинающий дизайнер, а партнер ваш, не знаю, пусть будет помощник мясника, рубщик туш (романтично же?). Ну вот и как вам в отпуск одновременно пойти? А и никак. Разве что, под Рождество, когда весь город в отпуске.

5) Немцы, как мне видится, менее требовательны к другим

Недавно – в августе и сентябре – по всей Германии бастовали железнодорожники. Прошли три многодневные забастовки, почти подряд, и огромная часть поездов была отменена.

В моих экспатских фб-группах все приезжие, натурально, с ума сходили – «как же так, а у меня рейс заграницу в пятницу в первой половине дня. Я билеты за месяц купил и не знал ничего о забастовке. Раньше каждое утро из Лейпцига в берлинский аэропорт по пять поездов ходило, а в это конкретное утро – ни одного. Как мне добраться-то?»

Аааа местные просто спокойно обсуждали где в аэропорту удобней всего ночевать если нет денег на отель (лайфхак: на втором этаже, возле «Старбакса» прекрасные диваны). Потому что всем вылетающим утром в пятницу добраться туда получится только вечером в четверг.

Вот это отношение к забастовкам – очень показательный вопрос). Для приезжих – повод повозмущаться. Почему я как потребитель не могу в нужное мне время поехать на поезде? Это же плохо и неудобно и почему я вынужден страдать?

А вот для немцев это не плохо, а хорошо.
Потому что другие люди – это тоже люди). Отдыхать, проводить время с семьей, бороться за достойную оплату и условия труда – их святое право.
Все мы, как правило, одновременно и производители, и потребители услуг. Соответственно, железнодорожники тоже немножечко пострадают когда ты по своим причинам выйдешь на демонстрацию.

В чем еще проявляется меньшая требовательность?

Это только мое мнение, но мне кажется, в Лейпциге качество многих услуг (и ожидания от них) – пониже, чем в Москве. Ну вот экспаты массово жалуются на хреновый маникюр и стрижки). Качество развлечений, пожалуй, пониже: пригласить выступать на главную площадь артистов уровня местного ДК – да как нефиг делать. Но местных устраивает, и это самое главное.

6) Немцы, как мне видится, менее требовательны к себе

Москва для меня это все-таки город достигаторов). Почти все мои московские знакомые очень много работают, очень мало отдыхают, имеют огромные амбиции. Загоняют себя очень сильно).
А здесь вот мы смотрим всякие уличные опросики по ютьюбу, и нормальный ответ молодого человека на вопрос «Кем ты хочешь стать?» - «Я хочу стать водителем мусоропогрузчика, чтобы много времени на воздухе проводить и много заниматься своими хобби».

Ага, понятно, все люди разные, мы об этом все знаем, конечно же, и не только по Германии. В той же Австралии для молодых людей очень даже нормальное дело - полгода серфить, полгода зарабатывать на серфинг официантом или грузчиком, а потом увольняться и снова серфить.

Разумеется, в Германии множество амбициозных людей. В Лейпциге сильный университет, много известных на весь мир ученых. Хорошие врачи. Под Лейпцигом вот фабрика Порше, вполне успешная).

То есть кто-то хочет серьезно и много работать всю свою жизнь. Кто-то хочет, но не сейчас). А кто-то и не хочет.

Не иметь амбиций здесь не стыдно.

7) гей-парад и другие всякие парады в Германии – «это другое».

Сразу договоримся – это пункт не об отношении к ЛГБТК (я вот ко всем людям одинаково хорошо отношусь, думаю что и вы тоже). А об отношении к гей-парадам.

Знаю, что в России есть такая довольно распространенная – особенно среди людей старшего поколения – позиция: типа, я совершенно не гомофоб, мне пофиг кто с кем спит, но я не понимаю, зачем им так нужен парад? Я же вот не хожу на какие-нибудь гетеро-парады!

Оставим даже то, что меньшинствам все-таки важнее напомнить о своих правах чем большинству. Но чтобы понять, почему в Европе отношение к прайдам отличается от российского – надо вспомнить о местной культуре демонстраций, которая вырабатывалась десятилетиями и столетиями. Шествие, стачка, забастовка – супер-привычные форматы для немцев.

Просто российский обыватель представляет себе такой тихий европейский городок, все прям чинно-благородно, цветочки цветут, мамы с колясками гуляют, все шепотом друг у друга интересуются, как пройти в библиотеку. И вдруг…
Тишину нарушает гей-парад)!

Неа.

Уличные демонстрации, масштабные или не очень, в Лейпциге проходят раз в неделю - раз в две недели. По всем возможным поводам. Глобальное потепление, проблемы бывших колоний, требования профсоюзов, what-not. И только один из этих 40-50 парадов в год посвящен людям с нетрадиционной сексуальной ориентацией.

Поэтому европейские обыватели, которым в массе своей пофиг на любые политические требования, просто живут своей обычной жизнью. И если они собираются выйти из офиса на обед, а на улице шумно, а им бы хотелось, чтоб было тихо - то многие просто вздыхают: «Ну, кто на этот раз? Условные геи или условные железнодорожники?»

8.) в Лейпциге дела с равенством полов внутри семьи обстоят лучше, чем в Москве

Ага, я специально так завернула подзаголовок. Потому что с равенством полов в обществе в целом, мне кажется, в Москве и в Лейпциге дела обстоят примерно одинаково.

В этом вопросе Россия вообще может дать фору очень многим западным странам – хотя бы потому, что пока немки и американки в массе своей домохозяйствовали (годов эдак до 1960х, а кто и подольше), в СССР женщины и мужчины даааавно уже работали на более-менее одинаковых работах и в более-менее одинаковых объемах (другой вопрос, хорошо это или плохо).

Короче, это сложная и большая тема, но мне совершенно не кажется, что у современных москвичек нет каких-то прав и возможностей, которые есть у современных жительниц Лейпцига. И проблемы – включая сохраняющуюся разницу в доходах между мужчинами и женщинами – у россиянок и немок тоже очень сопоставимые.

Поэтому мы сейчас только про семью и около). И вот тут как раз разница есть!

На улицах Лейпцига я гораздо чаще вижу отцов с маленькими детьми, даже с младенцами. Честно говоря, чаще, чем матерей).

В местном детском садике есть воспитатели-мужчины.

Мужчины полноценнее вовлечены во всякие домашние дела. Не в формате «я помогаю жене», а в формате «это и мои дела тоже».

9) в Лейпциге у людей более ровный уровень жизни

По подсчетам Boston Consulting Group, в 2021 году Германия находится на третьем месте в мире по количеству долларовых миллионеров, уступает только Штатам и Китаю.
Расслоение по доходам если и не огромное, то очень существенное, и, по данным немецких экономистов, только растет. Сегодня 1% богатейших немцев владеет третью доходов страны. Короче, насчет денег тут всё как и везде, плюс минус.

Но на улице об этом расслоении доходов никогда не догадаешься.

Единственное, в чем оно очень заметно – богатые люди ездят на дорогих авто.

А вот например одежда у большинства очень даже скромная, какие-то супер-бренды, дорогие сумки, да даже те же айфоны в лейпцигской толпе можно увидеть реже, чем в московской.

Богатые люди вполне могут ходить за покупками в дешевые магазины или дискаунтеры, хотя бы потому что последние здесь устроены по-другому, нежели в России.

В Лейпциге в дискаунтеры попадают не те продукты и товары, что изначально менее качественные и «поскромнее», а просто тех марок, которые сейчас готовы их продать подешевле. Выбор в таких магазинах гораздо меньше чем в обычных – в этом и вся разница. Ну, например, в дешевом супермаркете на полке с шоколадом сегодня будет риттер спорт и тоблерон, а через неделю, когда у этих брендов акция закончится – альпен гольд и, не знаю, фазер. А в дешевом обувном будет не китайский ноунейм, а та же самые адидасы и нью-бэлэнсы.

Иными словами, зарабатываешь ли ты меньше или больше среднего – ты всё равно будешь есть то же самое, что и все, одеваться примерно как и все, получишь нормальное образование и мед обслуживание (оно далеко не бесплатно, но государство предусмотрительно спишет необходимую сумму с твой з/п, чтобы ты не потратил деньги абы на что, а то знают они тебя).

10) они здесь живут уже очень давно

Вывеска на маленькой районной булочной - «Мы работаем для вас с 1898 года». Надпись на лавке мясника – «Открыты с 1897го».

Или, ок, чуть попроще – на сайте небольшого кафе хозяин с гордостью рассказывает о том, как открылся в нашем районе в 1990х. Тогда это была просто обычная жилая улица, а сейчас – один из главных городских гастрономических маршрутов, за ним подтянулись и другие ресторанчики.

Понятно, что корпорации и сети и в Германии вытесняют малый бизнес. И здесь их за это принято вслух не любить. Например, в местном музее на стенде проблем современного общества упоминается «Амазон».

Но старого в Старом свете еще очень и очень много).

Может быть, это не так удобно, и выбор во всех этих лавках не такой, как в супермаркете, но я очень люблю именно «районные», старые магазины и кафешки. В центре все-таки чуть более пафосно, заточено на туристов. А вот в жилых районах – те самые места, куда местные жители ходят десятилетиями. Здороваются с соседями и официантами, гладят соседских собак, заказывают «что обычно».

Это очень здорово)

И здорово, что такие «домашние», «районные» кафе и булочные и в Москве вовсю появляются.
Пусть тоже живут 100+ лет).
Котябрь на дворе, да еще и пятница - так что давайте, скорее, про котиков)

На днях узнала, что в Германии есть адвент-календари… для кошек!
Большущая плоская коробка-открытка и за каждым окошком - по маленькой горстке угощений, витаминок или сухого корма. По одному подарку на каждый предпраздничный день).
Весело, конечно. Но еще веселей было бы, если бы рождественским утром котик открыл бы последнюю дверку а там…. Мышка настоящая).
С другой стороны в Рождество же наверное не положено никого жрать? + у мышки ж тоже праздник...

Еще узнала, что соседского кота зовут Krümel – Крошка).
Потому, что он среди своих братьев и сестер был самым маленьким.
Это мне его хозяин рассказал, а я толком не расслышала имя и полезла в гугл-транслейт, перепроверить. Смотрю, значит, как перевести слово «крошка» и что ж я вижу… что Krümel это последний вариант в списке.
А первый и главный вариант это Murkel!!!
Вот если есть опция назвать КОТА – МУРКель, то кто ж Крюмель выберет и с какого фига)?! Странное, странное решение.

Насчет, кстати, скромных размеров котеночьих.
Почему-то все любят чтобы коты были уууух такие! Решительного телосложения.
Если и не толстяки (ну, лишний вес же никому не полезен), то хотя бы чтоб крупные.
Косая сажень в плече, вот чего).

По этому поводу у меня тоже есть байка).

Значит, пару лет назад, в Екатеринбурге знакомые моих знакомых раздавали породистых котят, и всех раздали а один остался. Он был слишком маленький и поэтому его никто не хотел брать (!). Но потом одна девушка все-таки взяла его, из жалости (!!!) и увезла к себе в Челябинск.

А через год вернулась и как давай хвастаться!
Выяснилось что котенок только казался таким неприглядным, а на самом деле у него была широкая кость и он почти моментально вымахал в настоящую лошадь.

- «Да он на стул еле помещается жопой!» – в восторге кричала та девушка недоброжелателям, смевшим подумать что у нее скромный, маленький кот.

По этому поводу я придумала мотивационную песню:

Что за кот, и как подрос!
Нету повода для слёз
Ну и ты, друг, не грусти
А возьми и подрасти!

Наш вот Которопов Веничка тоже подрос). Но всё как котенок ведет себя иногда. Например, сейчас он очень дуется на осень. И на нас с А.!
Все лето протусил на балконе, безвылазно. А теперь вот попросится с вещами на выход, погуляет минут 10, замерзнет, и обратно в дом. С такой мордой типа «Это все вы виноваты, не постарались!»
Через полчаса забудет о холодах (очень он оптимистично настроенный парень) – и по новой проситься и под дверью мяукать).
Совершенно бесполезных знаний пост)

Тк очень люблю всякие названия и всякие списки – отыскала топ самых распространенных названий немецких улиц. Чтобы проверить правильность своих ощущений, будто бы половина улиц здесь названа в честь выдающихся музыкантов, а вторая половина – в честь политических деятелей (чаще всего, коммунистов).

Спойлер: нифига подобного)

Список – 2018 года. Прозвучал в крупных СМИ, типа Zeit и Bild = заслуживает доверия. Авторы проанализировали названия 1 млн 220 тыс. улиц, проспектов, площадей, проездов, переулков, тупиков. И выбрали те из них, что встречались чаще всего.

На первом месте – тадааам – Главная улица (Hauptstraße). Таких в Германии аж 6114 штук!
На втором месте, с большим отрывом идет Школьная улица. Вернее, Школьные улицы). 4914 Школьных, по всей стране)!
На третьем – Садовые. Их 4625!
Далее в десятке – 4274 Вокзальные улицы, 4002 Поселочные (Сельские, Деревенские), затем 3870 Горных и 3120 Березовых дорог (путей, проездов), и замыкают топ – Липовые (2898), Церковные (2710) и Лесные (2667) улицы.

Сравним с российской десяткой?

Данные исследования Яндекса, за 2017 год. Проанализировано свыше полумиллиона названий.

Топ:
1. Центральная. Таких улиц в России 11 493.
2. Молодежная - 9342
3. Школьная - 8353
4. Советская - 8121
5. Садовая - 7313
6. Лесная - 7023
7. Новая - 6847
8. Ленина - 5776
9. Мира - 5432
10. Набережная - 5260

Ну что, совпадений достаточно много, правда же? Главная и Центральная это явно плюс-минус одно и тоже. В обеих странах любят школы, сады и леса). При этом, в российской топонимике сохранились советские темы. А немцы больше природой вдохновляются.

Но, возвращаясь к немецкому топу.

Очень много улиц в Германии названы в честь растений.
Березовый проезд и Липовую улицу мы уже упомянули.
Также в топ-100 попали улицы Кленовая, Дубовая, Розовая (улица Роз), Ольховая, Еловая (Елочная?), Сиреневая, Сосновая, Каштановая, Тюльпановая, Гвоздичная, Вязовая, и Лиственничная. Если учесть всякие растительные абстракции, типа Луговых и Цветочных улиц, а также повторы (в топ-100 есть и Березовый проезд и Березовая улица) получится чуть ли не четверть названий из первой сотни.

Что по фауне?
Чернодроздовая улица - на символичном 13м месте. Зябликовая - на 20м. Далее идут улицы Жаворонковая, Синицевая, Фазанная (!!!) и Ласточковая.
Короче, как вы заметили, в топе представлены исключительно птицы.
Малой Кошкомышковой и Большой Тигриной улиц, к сожалению, нет).

По людям вначале все предсказуемо: на 12м месте – улица Шиллера, на 14м – улица Гете.

На 17м менее известный русскому читателю Фридрих Людвиг Ян – офицер, педагог и политик, живший в конце XVIII – начале XIX веков. Он уделял огромное внимание физподготовке, считал, что занятия спортом могут укрепить народный дух. В Германии его называют «отцом современной гимнастики» (а я назову «отец-физкультурник», можно?) Так вот, в честь этого Яна аж 1856 улиц названо!

Далее по знаменитостям: на 33м месте улицы, названные в честь Баха, на 34м – в честь Райффайзена (общественного деятеля, основателя кооперативного движения: банки Райффайзен по всему миру тоже названы именно в честь него), на 35м – Моцарт. В топ-100 также Бетховен, Бреслауэр (художник), Лессинг (поэт), Уланд (поэт), Шуберт и другие.
Кант, Гейне, Вагнер – только в топ-200.

Какое отличие сильней всего бросилось в глаза? Почти нет улиц, названных в честь других городов. Все эти Большие Московские, Санкт-петербургские, Казанские, Новгородские, Псковские… В России же так много их!

В Германии распространены только Берлинская (78е место, 960 названий) и
Лейпцигская (188 место, 465) улицы. Ок, есть еще улица Римлян и Судетских гор.

Выводов никаких не будет). Да, мы – разные. И это как минимум интересно).
Просто рэндомный факт из немецкой жизни, который удивил меня на этой неделе)

У них тут есть… эрзац-бабушки!!! АААААА)))!!!

Читаю я на днях форум для изучающих немецкий. И там одна приезжая мама рассказала, что у её ребенка все с языком было очень грустно, пока у него не появилась немецкая Erzatz Oma. А как появилась – дела моментально в гору пошли.

И я сразу так «Стоп!!! Erzatz Oma!!! Это вообще кто и как переводится хоть?! Эрзац-бабушка, фэйковая бабушка, бабушкозаменитель?!»

Побежала гуглить). Выяснилось, что Эрзац-бабушки (как и Эрзац-дедушки) присутствуют в немецкой жизни уже более 20 лет. Это такая социальная практика, всем на благо: вот есть семьи, в которых бабушек-дедушек нет, но при этом родители очень хотят, чтоб у детей в жизни были в том числе и пожилые люди (для связи поколений, картинки полноценной семьи, или потому, что у самих родителей в детстве старшие родственники были) - и есть одинокие старики, которым очень бы хотелось чувствовать себя нужными и любимыми и общаться именно что с детьми, а своих внуков Бог не дал. Эти одиночества встречаются посредством специальных сайтов или объявлений в газетах. И если все всем понравились –начинается новая жизнь)!

Эрзац-бабушки навещают внуков или приглашают к себе, водят их на детскую площадку и в зоопарк, пекут им пирожки, рассказывают сказки (и истории из своей молодости), ну и вообще всячески привносят уют). Дети от этого узнают что в мире есть пожилые люди, учатся общаться с ними, ну и в идеале получают еще одного или двух любимых и любящих взрослых.

Всюду подчеркивается, что эрзац-бабушки и деды это ни в коем случае не няни. Нельзя требовать от бабушкозаменителя высиживать с ребенком пятидневку с 9и до 5и – ведь, как правило, этого не требуют и от родных бабушек. Чаще всего эрзацы навещают внуков раз в неделю или пару раз в месяц. Хотя все очень индивидуально и мб старик и сам хочет с ребенком каждый день тусить, и родителям удобно это.

Эрзац-бабушки бывают платным или бесплатными. Бесплатной бабушке всячески советуют давать денег на проезд, и, конечно, угощать всем тем же, что и дети едят. Ну и вообще относиться как к своей родной – подарки, например, на праздники дарить. В этом же вся фишка и есть).
Платная работает по принципу mini-job и получает порядка 450 евро в месяц или 10-15 евро в час. Но платные как раз не сильно от нянь отличаются, про них не так интересно.

В наилучшем раскладе, эрзац-бабушки и дедушки становятся настоящими членами семьи, и даже когда дети вырастают - годами ходят на все семейные праздники и приглашают взрослых эрзац-внуков и их мам и пап к себе погостить.
Милота же)?

Но, как и любые свежепридуманные форматы семьи и личных отношений, этот – далеко не бесспорен.

Например, я видела сообщение какой-то мамы-немки, которая искала детям эрзац-бабушку, несмотря на то, что в их семье и настоящая бабушка есть. Настоящая у них, судя по всему, вреднющая (хотя в сообщении это особо не подчеркивалось, но между строк читалось вполне), и, главное, живет за 800 км (а вот это выводилось на первый план).

«Вот бы найти нам эрзац-бабушку в своем городе, а лучше в своем районе, а то к своей же не наездишься», - писала та мама.

Так ее другие родители весьма осуждали)!

Писали, что если б у них была настоящая бабушка, хоть бы и завалящая совсем, то они бы ее любили и ценили. И что 800 км для бешеной собачки не крюк.

С одной стороны, мб это и правда: ну, посылаешь ребенку месседж что неудобного/неидеального родственника можно очень легко заменить бабулькой поприятнее. И без угрызений совести забыть навсегда.
Но что-то мне кажется, что другие родители просто защищали свои интересы в духе «не больше двух бабушек в одни руки» и боялись, что эрзац-бабушек на всех не хватит).