Извините, я, конечно же, понимаю что из русской зимы читать про немецкую просто смешно)
Но у нас тут, неожиданно, -10 (а ночью так и вовсе -21) и снежку так, изрядно нападало.
Вчера утром просыпаюсь, смотрю в окно - а там сугробы по колено и входную дверь завалило снегом (!)
Ну все, думаю, сгоняла по делам в кроссовках)
Пока соображала что делать - нам расчистили дорожку на выход.
Но все равно, конечно, пройти и даже проехать можно далеко не везде. Снегоуборочная техника не справляется. Грузовики застревают в снегу и им лопатами путь расчищают.
И самое неожиданное, кого же мы тут повстречали?! Лыжниц))))
Бодрые спортсменки катаются на лыжах не в парке, а прям по городу, по дорогам с автомобилями (!)
Где-то по снежку проедут, а где-то по асфальту протопают)))
Не сказать чтоб прям массово - за два дня всего 5 таких энтузиасток увидели. Но все равно же)))
Причём, гоняют почему-то именно девчонки: мужчин на лыжах тут не встречала пока.
Одна чуть не сбила меня) неслась по дороге на полной скорости, в обтягивающем желтом комбинезоне и спортивных очках. Вылитая биатлонистка, даже жалко что без ружья)
Ну, хоть какое-то развлечение в карантин. Я прям вот очень впечатлена).
Но у нас тут, неожиданно, -10 (а ночью так и вовсе -21) и снежку так, изрядно нападало.
Вчера утром просыпаюсь, смотрю в окно - а там сугробы по колено и входную дверь завалило снегом (!)
Ну все, думаю, сгоняла по делам в кроссовках)
Пока соображала что делать - нам расчистили дорожку на выход.
Но все равно, конечно, пройти и даже проехать можно далеко не везде. Снегоуборочная техника не справляется. Грузовики застревают в снегу и им лопатами путь расчищают.
И самое неожиданное, кого же мы тут повстречали?! Лыжниц))))
Бодрые спортсменки катаются на лыжах не в парке, а прям по городу, по дорогам с автомобилями (!)
Где-то по снежку проедут, а где-то по асфальту протопают)))
Не сказать чтоб прям массово - за два дня всего 5 таких энтузиасток увидели. Но все равно же)))
Причём, гоняют почему-то именно девчонки: мужчин на лыжах тут не встречала пока.
Одна чуть не сбила меня) неслась по дороге на полной скорости, в обтягивающем желтом комбинезоне и спортивных очках. Вылитая биатлонистка, даже жалко что без ружья)
Ну, хоть какое-то развлечение в карантин. Я прям вот очень впечатлена).
Как и обещала, расскажу о том, что меня больше всего поразило за полгода жизни в Лейпциге – ну, про немцев и английский)
Немцы, как выяснилось, говорят... на немецком языке)
Вот это сюрприз так сюрприз, правда?!
А на английском в нашем стремительно растущем, невероятно заточенном под экспатов студенческом городе в бытовой жизни не говорит ну почти вообще никто.
Я удивилась конкретно так, ведь раньше я немножко общалась с немцами, за пределами Германии, на всяких международных учебах (и студенты-немцы, как правило, говорили на англ лучше всех присутствующих). Ну и вообще, английский же много десятилетий обязателен к изучению в школах ну практически по всему миру. От людей моложе 40-50 априори ждёшь, что хоть пару слов они смогут связать.
Ну вот и лейпцигцы могут, я думаю. Но, чаще всего не хотят.
За примерами далеко ходить не надо, вот же они):
Ситуация первая, самая показательная
На почте у меня не получилось заполнить квитанцию – не понимаю одного из вопросов, сотрудники на англ не говорят, телефон не ловит.
Выхожу из отделения – а тут уже и очередь подтянулась, человек так из 8-10и.
Вот и прекрасно, думаю.
Щаз спрошу у кого-нибудь из этих прекрасных людей.
- Девушка в модных наушниках, вы говорите по-английски?
– наааайн!
- Семейная пара с детишками, а вы?
– неа
- Умного вида мужик с толстой книжкой, ну ты-то же должен?
– я вообще не!!! и по-французски кстати тоже ни слова!
Остальных даже не стала и спрашивать, тем более что слышали они все прекрасно.
Ситуация вторая и третья, туристические
Вокзал, пункт информации для путешественников. Хочу узнать насчет тестов на корону.
- Здравствуйте, дорогие сотрудники вокзала, принимающего туристов ну если не со всего мира, то уж точно со всей Европы. Вы говорите по-английски?
- Ну немножечко
(…блин, если вы, в бюро для путешественников, говорите «немножечко», то кто нормально-то должен?!)
(…выясняется, что вполне-себе говорят, кстати, зря кокетничали)
Билетная касса музея, хочу задать пару вопросов чтоб выбрать на какую выставку пойти
- Здравствуйте, дорогие сотрудники музея, (далее – по вокзальному тексту). Так чего, говорите ли вы на английском?
- Мы не говорим, но немножко понимаем.
Ситуация четвертая, в которой начинают проясняться все предыдущие ситуации, но чет я ору
Мы ищем квартиру, предложений супер-много: на фоне короны желающих снять жилье гораздо меньше, чем желающих сдать. Многие объявления висят на сайтах по полгода. Я написала много-много писем. Проходит две недели, ни ответа – ни привета, вообще ни от кого.
Решаюсь спросить в нашей экспатской группе на fb – а нормально ли такое вообще?
Коментов получила немало, сразу видно, для многих это больной вопрос).
Все очень поржали и пояснили, что бОльшая часть местных жителей никогда не отвечает на английские мэйлы и смс. Просто сразу в корзину отправляют их.
Кто-то по разным причинам не хочет заморачиваться с иностранцами, и таких очень много.
Кто-то неидеально по-английски говорит, стесняется этой своей неидеальности, и даже и пробовать не намерен (и это, вроде как, их национальная черта характера).
И, самое для меня вменяемое: многие риэлторы просто боятся говорить о делах на англ - типа, если они тебе как-то не так о квартире расскажут, то ты на них потом сможешь в суд подать. Ну, за введение в заблуждение, или с какой-то подобной формулировкой.
Отсмеявшись, экспаты посоветовали мне забить на письма и просто начать обходить риэлтерские конторы, вживую.
«Когда ты уже стоишь у них на пороге - им сложнее притворяться что они ничего не понимают».
И это подводит нас к Ситуации пятой, в которой я ору еще громче)
Маленькое агентство недвижимости. Куча риэлторов, человек 15, тусят возле входной двери с бокалами: отмечают чей-то день рождения.
Я (на немецком причем, подготовилась) – Привет! Извините, я без созвона. Я увидела эту квартиру (показываю скриншот на телефоне, они смотрят и вполне узнают) на таком-то сайте. Она все еще свободна? Можно ее посмотреть? Только я почти не говорю по-немецки к сожалению. Может быть, кто-то из вас говорит по-английски?
Немцы, как выяснилось, говорят... на немецком языке)
Вот это сюрприз так сюрприз, правда?!
А на английском в нашем стремительно растущем, невероятно заточенном под экспатов студенческом городе в бытовой жизни не говорит ну почти вообще никто.
Я удивилась конкретно так, ведь раньше я немножко общалась с немцами, за пределами Германии, на всяких международных учебах (и студенты-немцы, как правило, говорили на англ лучше всех присутствующих). Ну и вообще, английский же много десятилетий обязателен к изучению в школах ну практически по всему миру. От людей моложе 40-50 априори ждёшь, что хоть пару слов они смогут связать.
Ну вот и лейпцигцы могут, я думаю. Но, чаще всего не хотят.
За примерами далеко ходить не надо, вот же они):
Ситуация первая, самая показательная
На почте у меня не получилось заполнить квитанцию – не понимаю одного из вопросов, сотрудники на англ не говорят, телефон не ловит.
Выхожу из отделения – а тут уже и очередь подтянулась, человек так из 8-10и.
Вот и прекрасно, думаю.
Щаз спрошу у кого-нибудь из этих прекрасных людей.
- Девушка в модных наушниках, вы говорите по-английски?
– наааайн!
- Семейная пара с детишками, а вы?
– неа
- Умного вида мужик с толстой книжкой, ну ты-то же должен?
– я вообще не!!! и по-французски кстати тоже ни слова!
Остальных даже не стала и спрашивать, тем более что слышали они все прекрасно.
Ситуация вторая и третья, туристические
Вокзал, пункт информации для путешественников. Хочу узнать насчет тестов на корону.
- Здравствуйте, дорогие сотрудники вокзала, принимающего туристов ну если не со всего мира, то уж точно со всей Европы. Вы говорите по-английски?
- Ну немножечко
(…блин, если вы, в бюро для путешественников, говорите «немножечко», то кто нормально-то должен?!)
(…выясняется, что вполне-себе говорят, кстати, зря кокетничали)
Билетная касса музея, хочу задать пару вопросов чтоб выбрать на какую выставку пойти
- Здравствуйте, дорогие сотрудники музея, (далее – по вокзальному тексту). Так чего, говорите ли вы на английском?
- Мы не говорим, но немножко понимаем.
Ситуация четвертая, в которой начинают проясняться все предыдущие ситуации, но чет я ору
Мы ищем квартиру, предложений супер-много: на фоне короны желающих снять жилье гораздо меньше, чем желающих сдать. Многие объявления висят на сайтах по полгода. Я написала много-много писем. Проходит две недели, ни ответа – ни привета, вообще ни от кого.
Решаюсь спросить в нашей экспатской группе на fb – а нормально ли такое вообще?
Коментов получила немало, сразу видно, для многих это больной вопрос).
Все очень поржали и пояснили, что бОльшая часть местных жителей никогда не отвечает на английские мэйлы и смс. Просто сразу в корзину отправляют их.
Кто-то по разным причинам не хочет заморачиваться с иностранцами, и таких очень много.
Кто-то неидеально по-английски говорит, стесняется этой своей неидеальности, и даже и пробовать не намерен (и это, вроде как, их национальная черта характера).
И, самое для меня вменяемое: многие риэлторы просто боятся говорить о делах на англ - типа, если они тебе как-то не так о квартире расскажут, то ты на них потом сможешь в суд подать. Ну, за введение в заблуждение, или с какой-то подобной формулировкой.
Отсмеявшись, экспаты посоветовали мне забить на письма и просто начать обходить риэлтерские конторы, вживую.
«Когда ты уже стоишь у них на пороге - им сложнее притворяться что они ничего не понимают».
И это подводит нас к Ситуации пятой, в которой я ору еще громче)
Маленькое агентство недвижимости. Куча риэлторов, человек 15, тусят возле входной двери с бокалами: отмечают чей-то день рождения.
Я (на немецком причем, подготовилась) – Привет! Извините, я без созвона. Я увидела эту квартиру (показываю скриншот на телефоне, они смотрят и вполне узнают) на таком-то сайте. Она все еще свободна? Можно ее посмотреть? Только я почти не говорю по-немецки к сожалению. Может быть, кто-то из вас говорит по-английски?
- Нееет!!!, - хором кричат риелторы, ровесники мои, которые явно закончили ну как минимум школу.
Иии тут из кабинета вышел их руководитель. Послушал насчет английского своих подчиненных, тоже подофигел (явно в резюме они другое указывали), пальцем мне показал на всех англоговорящих и пообещал что эти-то точно помогут.
Пообещал и свалил). А риэлторы еще долго футболили меня друг к другу:
- ах, ты же так хорошо говоришь по-английски!
- нет, нет! Это ты хорошо говоришь, а я-то что
- но у меня так давно не было практики!!!
Ну, с риэлторами допустим понятно.
Но на англ не хотят говорить и те, кому это вот совсем ничем не грозит.
Например, менеджер отеля, в котором мы жили первые месяцы, на все мои письма по поводу бронирования исключительно на немецком. Когда мы уже познакомились выяснилось что англ у него на очень-очень хорошем уровне.
Это вообще впервые на моей практике так). Если бронируешь гостиницу даже в какой-нибудь далекой Камбодже тебе все равно ж на английском ответят.
И практически всем лейпцигским чиновникам, у которых, кстати, сайты на прекрасном английском, я пишу на англ – и ответы получаю на немецком
В департамент здравоохранения писала чтоб отчитаться о том, как мы сидели на карантине.
В Ауслэндербехёрде – бюро по делам иностранцев – отправила кучу писем насчет продления наших виз.
Еще раз). Они все читают письма на англ, понимают их, но отвечают на заданные вопросы на немецком.
С Ауслэндер бюро этим вообще особая ситуация. Много экспатов на их сотрудников очень обижаются, куча гневных постов на фэйсбуке, кого-то там реально до слез доводили - потому что вот уж там точно никто на английском с тобой не будет рассусоливать и вообще могут выдать что-то в духе «Здесь, в Германии, надо говорить на немецком».
Ну и вообще, в огромной организации, чья единственная функция - общаться с иностранцами, не завести никого вообще, кто согласен был бы говорить на английском – это нонсенс какой-то.
Причем, раньше можно было туда взять с собой переводчика. А теперь, из-за короны, нельзя. Не понимаешь – твои проблемы.
Многие воспринимают это как хамство, и, думаю, имеют на это право.
Ну, а вот я на них не обижена: именно в Ауслэндер бюро мне никто ничего плохого не сказал.
Я была там два раза.
В первый раз, когда подавала на продление визы– не смогла найти нужное окно (оно без номера, а мобильники там все обязаны отключать). Спросила у охранников, которые и правда не говорили на англ, не врали. Они были очень доброжелательными, старались помочь и долго-долго мне что-то втирали.
Вопрос – почему не показали дверь нужного кабинета рукой (она была ближайшая к нам!) или просто не подвели к этой двери? Почему не попробовали объяснить простыми словами «направо-налево»? О чем вообще рассказывали, минут 5)? Я хз.
Во второй, на получении, в кабинете чиновников все уже прекрасно понимали англ, но отвечали на мои вопросы все равно на немецком, из принципа.
Мелькнула мысль: а что если госслужащим просто запрещают говорить на англ.?
Но в налоговой добрый чиновник ответил мне на письмо на английском и все хорошо объяснил. И на регистрации по месту жительства чиновники на англ. говорили. А вот в Бюро по делам иностранцев они просто не хотят.
Блин, люди такие разные, а)
Я очень хорошо могу себе представить чтобы в провинциальном российском городке даже и чиновники по делам иностранцев не знали английского. Ну, не знают и не знают. Но такого чтобы ЗНАЛИ, а отвечали бы все равно на русском – ну просто нет, никогда, у нас так не делается.
Может, вы мне на все это скажете что чиновники в своем праве и в Германии всем необходимо знать немецкий?
Неа, не соглашусь. По самым банальным причинам)
Мир глобализуется и для студентов очень разных специальностей сейчас не только возможно, но и очень желательно хотя бы чуть-чуть поучиться по обмену, за рубежом (а если решил оставаться в науке – так международные конференции это вообще давно must).
Или вот по работе довольно многие же ездят в долгосрочные командировки, или сами принимают решение поработать заграницей, для опыта, год-другой.
Иии тут из кабинета вышел их руководитель. Послушал насчет английского своих подчиненных, тоже подофигел (явно в резюме они другое указывали), пальцем мне показал на всех англоговорящих и пообещал что эти-то точно помогут.
Пообещал и свалил). А риэлторы еще долго футболили меня друг к другу:
- ах, ты же так хорошо говоришь по-английски!
- нет, нет! Это ты хорошо говоришь, а я-то что
- но у меня так давно не было практики!!!
Ну, с риэлторами допустим понятно.
Но на англ не хотят говорить и те, кому это вот совсем ничем не грозит.
Например, менеджер отеля, в котором мы жили первые месяцы, на все мои письма по поводу бронирования исключительно на немецком. Когда мы уже познакомились выяснилось что англ у него на очень-очень хорошем уровне.
Это вообще впервые на моей практике так). Если бронируешь гостиницу даже в какой-нибудь далекой Камбодже тебе все равно ж на английском ответят.
И практически всем лейпцигским чиновникам, у которых, кстати, сайты на прекрасном английском, я пишу на англ – и ответы получаю на немецком
В департамент здравоохранения писала чтоб отчитаться о том, как мы сидели на карантине.
В Ауслэндербехёрде – бюро по делам иностранцев – отправила кучу писем насчет продления наших виз.
Еще раз). Они все читают письма на англ, понимают их, но отвечают на заданные вопросы на немецком.
С Ауслэндер бюро этим вообще особая ситуация. Много экспатов на их сотрудников очень обижаются, куча гневных постов на фэйсбуке, кого-то там реально до слез доводили - потому что вот уж там точно никто на английском с тобой не будет рассусоливать и вообще могут выдать что-то в духе «Здесь, в Германии, надо говорить на немецком».
Ну и вообще, в огромной организации, чья единственная функция - общаться с иностранцами, не завести никого вообще, кто согласен был бы говорить на английском – это нонсенс какой-то.
Причем, раньше можно было туда взять с собой переводчика. А теперь, из-за короны, нельзя. Не понимаешь – твои проблемы.
Многие воспринимают это как хамство, и, думаю, имеют на это право.
Ну, а вот я на них не обижена: именно в Ауслэндер бюро мне никто ничего плохого не сказал.
Я была там два раза.
В первый раз, когда подавала на продление визы– не смогла найти нужное окно (оно без номера, а мобильники там все обязаны отключать). Спросила у охранников, которые и правда не говорили на англ, не врали. Они были очень доброжелательными, старались помочь и долго-долго мне что-то втирали.
Вопрос – почему не показали дверь нужного кабинета рукой (она была ближайшая к нам!) или просто не подвели к этой двери? Почему не попробовали объяснить простыми словами «направо-налево»? О чем вообще рассказывали, минут 5)? Я хз.
Во второй, на получении, в кабинете чиновников все уже прекрасно понимали англ, но отвечали на мои вопросы все равно на немецком, из принципа.
Мелькнула мысль: а что если госслужащим просто запрещают говорить на англ.?
Но в налоговой добрый чиновник ответил мне на письмо на английском и все хорошо объяснил. И на регистрации по месту жительства чиновники на англ. говорили. А вот в Бюро по делам иностранцев они просто не хотят.
Блин, люди такие разные, а)
Я очень хорошо могу себе представить чтобы в провинциальном российском городке даже и чиновники по делам иностранцев не знали английского. Ну, не знают и не знают. Но такого чтобы ЗНАЛИ, а отвечали бы все равно на русском – ну просто нет, никогда, у нас так не делается.
Может, вы мне на все это скажете что чиновники в своем праве и в Германии всем необходимо знать немецкий?
Неа, не соглашусь. По самым банальным причинам)
Мир глобализуется и для студентов очень разных специальностей сейчас не только возможно, но и очень желательно хотя бы чуть-чуть поучиться по обмену, за рубежом (а если решил оставаться в науке – так международные конференции это вообще давно must).
Или вот по работе довольно многие же ездят в долгосрочные командировки, или сами принимают решение поработать заграницей, для опыта, год-другой.
Английского для этих целей обычно более чем хватает.
Кстати, само государство, Германия, приглашая на работу иностранцев, не требует от них знания немецкого. Если работодателю достаточно англ – то государству это вполне ок). Государству, но не отдельным чиновникам).
Люди очень разные, каждому, конечно, подходит что-то свое.
Но если есть возможность пожить/поучиться/поработать хотя бы в 2-3 странах за жизнь – большинству я бы наверное с чистой совестью посоветовала так и поступить. Вот не свинтить в одну какую-то страну навсегда, а пожить в нескольких странах, ради общего развития. Но выучить язык страны в которой собираешься провести всего пару лет – это такое, для любителей удовольствие. Не для всех.
И не поймите меня неправильно) Учить язык страны временного проживания – это ж прекрасно) Это оооочень поможет в повседневной жизни и всячески тебя культурно обогатит)
Но ты не ОБЯЗАН учить немецкий или китайский или турецкий.
И уж точно не обязан знать его идеально в день приезда в соответствующую страну.
Выучить язык на хорошем уровне – непросто и небыстро. Чаще всего, и недешево. Я не думаю, что все люди без исключения обязаны по пол-жизни корпеть над учебниками. Только те, кто увлечен иностранными языками. Если совсем уж в охотку идет). А для всех остальных будет гораздо больше пользы, если они потратят это время на что-то другое.
Так что нет, никто не обязан знать «еще один» иностранный язык.
А вот язык международного общения - английский - должны знать все.
И не только чтобы общаться с «придурками-иностранцами, поленившимися освоить твой великий язык», а чтоб тебе самому учиться, работать, ездить в отпуск, читать проф литературу, листать бложеки и бинджвочить нетфликс. Да мало ли еще зачем.
А то детский сад какой-то.
… Так кто же все-таки за эти полгода в Лейпциге поговорил со мной по-английски?
- официанты, бармены, сотрудники гостиниц – не все, но многие занятые в сервисе люди по-английски, конечно же, говорят;
- люди, занятые на городских фестивалях (продавцы, администраторы, охранники даже). Мы были на винном и рождественском праздниках, после чего все это дело свернули из-за карантина;
- иииизредка продавцы. Вот, в главном городском книжном есть одна девушка, которая говорит на англ;
- девчонки-подружки невесты – они гуляли по городу и продавали конфеты и алкоголь, чтобы насобирать невесте на подарок)))) ну, традиция тут такая) вообще не смутились нашей иностранности);
- люди с ментальной инвалидностью.
Раза три-четыре ко мне на улице обращались действительно, очевидно полусумасшедшие бездомные люди. И всем я отвечала, что «извините, не говорю по-немецки». И все они тут же переходили на английский и сообщали, чего именно от меня хотят))):
– подай мне вон ту бумажку, с тротуара, мне трудно наклониться
- подари мне медицинскую маску, явно же есть у тебя лишние
- дай прикурить, но не только зажигалку – сигарета мне тоже нужна)
То, что все городские сумасшедшие знают англ, еще раз доказывает что в немецких школах этот язык все-таки преподают всем-всем. И преподают его очень неплохо.
Кстати, само государство, Германия, приглашая на работу иностранцев, не требует от них знания немецкого. Если работодателю достаточно англ – то государству это вполне ок). Государству, но не отдельным чиновникам).
Люди очень разные, каждому, конечно, подходит что-то свое.
Но если есть возможность пожить/поучиться/поработать хотя бы в 2-3 странах за жизнь – большинству я бы наверное с чистой совестью посоветовала так и поступить. Вот не свинтить в одну какую-то страну навсегда, а пожить в нескольких странах, ради общего развития. Но выучить язык страны в которой собираешься провести всего пару лет – это такое, для любителей удовольствие. Не для всех.
И не поймите меня неправильно) Учить язык страны временного проживания – это ж прекрасно) Это оооочень поможет в повседневной жизни и всячески тебя культурно обогатит)
Но ты не ОБЯЗАН учить немецкий или китайский или турецкий.
И уж точно не обязан знать его идеально в день приезда в соответствующую страну.
Выучить язык на хорошем уровне – непросто и небыстро. Чаще всего, и недешево. Я не думаю, что все люди без исключения обязаны по пол-жизни корпеть над учебниками. Только те, кто увлечен иностранными языками. Если совсем уж в охотку идет). А для всех остальных будет гораздо больше пользы, если они потратят это время на что-то другое.
Так что нет, никто не обязан знать «еще один» иностранный язык.
А вот язык международного общения - английский - должны знать все.
И не только чтобы общаться с «придурками-иностранцами, поленившимися освоить твой великий язык», а чтоб тебе самому учиться, работать, ездить в отпуск, читать проф литературу, листать бложеки и бинджвочить нетфликс. Да мало ли еще зачем.
А то детский сад какой-то.
… Так кто же все-таки за эти полгода в Лейпциге поговорил со мной по-английски?
- официанты, бармены, сотрудники гостиниц – не все, но многие занятые в сервисе люди по-английски, конечно же, говорят;
- люди, занятые на городских фестивалях (продавцы, администраторы, охранники даже). Мы были на винном и рождественском праздниках, после чего все это дело свернули из-за карантина;
- иииизредка продавцы. Вот, в главном городском книжном есть одна девушка, которая говорит на англ;
- девчонки-подружки невесты – они гуляли по городу и продавали конфеты и алкоголь, чтобы насобирать невесте на подарок)))) ну, традиция тут такая) вообще не смутились нашей иностранности);
- люди с ментальной инвалидностью.
Раза три-четыре ко мне на улице обращались действительно, очевидно полусумасшедшие бездомные люди. И всем я отвечала, что «извините, не говорю по-немецки». И все они тут же переходили на английский и сообщали, чего именно от меня хотят))):
– подай мне вон ту бумажку, с тротуара, мне трудно наклониться
- подари мне медицинскую маску, явно же есть у тебя лишние
- дай прикурить, но не только зажигалку – сигарета мне тоже нужна)
То, что все городские сумасшедшие знают англ, еще раз доказывает что в немецких школах этот язык все-таки преподают всем-всем. И преподают его очень неплохо.
Пока я дуюсь на немцев за то, что они на английском не говорят - расскажите, какие иностр. языки вы знаете)?
Знать - понятие растяжимое
Ну пусть будет на уровне «общаюсь без особых проблем, смотрю новости и кино и понимаю хотя бы половину» Multiple choice
Знать - понятие растяжимое
Ну пусть будет на уровне «общаюсь без особых проблем, смотрю новости и кино и понимаю хотя бы половину» Multiple choice
Anonymous Poll
96%
Английский
14%
Французский
10%
Немецкий
6%
Испанский
4%
Итальянский
1%
Китайский
1%
Японский
1%
Арабский
18%
Другое (другие)
И чтоб два раза не вставать): ужасно интересно, сколько иностранных языков вы знаете на достаточно высоком уровне (более-менее свободное общение, чтение без необходимости часто лезть в словарь, сравнительно беспроблемный просмотр новостей и киношек)?
Anonymous Poll
21%
Пока нисколько
51%
1
22%
2
3%
3
1%
4
0%
5 и более
Читаю новости: в Мариенберге (это маленький городок в Саксонии) порядка 100 местных жителей на выходных организовали вечеринку. Думаю, что под открытым небом, но в статье не указано.
Об этом прознали полицейские и приехали всех разгонять и штрафовать (локдаун же у нас).
Но... бодрые немецкие тусовщики убежали от полиции на лыжах. Прям все сто человек шустро надели лыжи и дали дёру. И почти никого полицейские не успели поймать).
«у полицейских лыж не было, потому догнать убегающих нарушителей правопорядка у них не вышло», - пишут сми.
Какая все-таки спортивная страна, Германия)
Об этом прознали полицейские и приехали всех разгонять и штрафовать (локдаун же у нас).
Но... бодрые немецкие тусовщики убежали от полиции на лыжах. Прям все сто человек шустро надели лыжи и дали дёру. И почти никого полицейские не успели поймать).
«у полицейских лыж не было, потому догнать убегающих нарушителей правопорядка у них не вышло», - пишут сми.
Какая все-таки спортивная страна, Германия)
Погооода так радует сейчас))), невероятно быстро весна наступила, дня буквально за три
В начале прошлой недели было до -12С
А на выходных и сегодня - уже +18 и солнышко)
Мы гуляем в ветровках, а кто-то даже и в футболках уже
Снег тут же растаял, почти весь
Расцвели подснежники и маленькие хилые ромашки)
Видели:
- людей, загорающих на балконах) В шортах) в феврале)))
- компании, пикникующие в парке, прям на траве уже (при том, что снег-то сошёл, но лёд на пруду пока не растаял - вот, рядом с ледяным прудом они на пледах и тусят, и им норм)
- женщину, которая устроила себе шикарный пикник: на скамейке в центре города постелила одеяло для своей собаки, сама села рядом, налила себе белого вина в стеклянный бокал (явно из дома принесённый) и прям как давай жизни радоваться))) такая довольная женщина)))
- выброшенные кем-то нарядные кулинарные книги и овощерезку (худеть, что ли, к лету собрались? Но тогда овощерезку за что? Не, наверное решили просто бросить готовить)))
- цаплю)
- адскую кошку, конечно же, блин. Всю зиму она дома просидела, а теперь гуляет каждый день. Сегодня примерялась, не опрокинуть ли вазу с тюльпанами со столика у соседей во дворе. Нас узнала, обрадовалась). Будто и не было между нами осенью некоторого недопонимания)
Ловите скорее немножечко нашей весны)
В начале прошлой недели было до -12С
А на выходных и сегодня - уже +18 и солнышко)
Мы гуляем в ветровках, а кто-то даже и в футболках уже
Снег тут же растаял, почти весь
Расцвели подснежники и маленькие хилые ромашки)
Видели:
- людей, загорающих на балконах) В шортах) в феврале)))
- компании, пикникующие в парке, прям на траве уже (при том, что снег-то сошёл, но лёд на пруду пока не растаял - вот, рядом с ледяным прудом они на пледах и тусят, и им норм)
- женщину, которая устроила себе шикарный пикник: на скамейке в центре города постелила одеяло для своей собаки, сама села рядом, налила себе белого вина в стеклянный бокал (явно из дома принесённый) и прям как давай жизни радоваться))) такая довольная женщина)))
- выброшенные кем-то нарядные кулинарные книги и овощерезку (худеть, что ли, к лету собрались? Но тогда овощерезку за что? Не, наверное решили просто бросить готовить)))
- цаплю)
- адскую кошку, конечно же, блин. Всю зиму она дома просидела, а теперь гуляет каждый день. Сегодня примерялась, не опрокинуть ли вазу с тюльпанами со столика у соседей во дворе. Нас узнала, обрадовалась). Будто и не было между нами осенью некоторого недопонимания)
Ловите скорее немножечко нашей весны)
Мне тут, по мотивам постов про русско-немецкие отличия, некоторые близкие попеняли, что как-то все грустновато: либо я сама по себе такая вся печальная и только печальное всё и замечаю, либо я немцев-дорогуш почему-либо недолюбливаю. И, типа, намеренно про них пишу всякую хрень.
Ну, братцы, это ж вообще не так.
Я ж специально перечитываю посты, чтобы там не было резких оценочных суждений).
И потом, кто же долюбливает их, если не я)? Только и пишу, что о немцах)
Но все равно решила поскорей исправиться и рассказать о 10 вещах, которые мне в Лейпциге нравятся горрраздо больше, чем в Москве.
Так, и что ж тут такого хорошего)?
1) немцы не дискриминируют по возрасту
В предыдущих постах рассказывала, что, к сожалению, они совершенно очевидно дискриминируют по стране происхождения, и по расе в том числе (хотя врядли в этом признАются), и уж точно по знанию/не знанию языка. На уровне государства и компаний мб и редко такое бывает, а вот на бытовом уровне – по-моему, так и часто.
Короче, сказать что для среднестатистического немца другой немец и другой европеец – русский – украинец – араб – африканец -китаец это прям всё вот одно и то же, это значит соврать.
Не одно и то же.
Но вот по возрасту дискриминацию, они, по-моему, изжили совсем. Это ура)!
Как это они так, вперед нас успели)?
Наверное, потому что вопрос старения населения в Европе острей стоит?
В любом случае, при прочих равных, найти работу в Германии в возрасте 40-50-60+, будет легче, чем в России.
И не только работу.
Это настолько прекрасно, что даже не знаю с чего начать).
Будто бы тебе подарили еще лет 10-20 счастливой активной жизни) Вернули даже, а не подарили.
Как будто бы время здесь течет по-другому) Не только здесь, во многих европейский странах.
Помню, как впервые приехала в Италию, давнооо уже, и умилялась на молодых папаш на детской площадке. Во-первых потому, что они в принципе возились с детьми самостоятельно, то есть совсем без мам). А во-вторых, потому что молодым папашам было лет так по 40-45.
Ну, мы ж знаем, что в Европе заводят семьи в среднем попозже чем в России, и что в тех же европейских магистратурах студенты 30+ встречаются всяко почаще, чем у нас)? Вот и 40-летние коллеги Андрея (немцы) подумывают, не сорваться ли на PhD. И понятно, что по деньгам они при этом потеряют, стипендии не огромные. Но и с голоду тоже не умрут.
Очень даже взрослые по российским меркам люди переучиваются, меняют специальность, а уж новое хобби попробовать так и вовсе без вопросов, всегда.
Короче, все эти 40-50-60-и больше лет не воспринимаются как какой-нибудь возраст дожития, когда поздно уже что-то менять. И это большущая радость, ну правда же)?
2) здесь вместе тусят очень-очень-очень разные люди
как бы поточней сформулировать)?
Ну вот пришли вы в Москве, в пятницу вечером, на модную барную улицу, - кого вы там увидите? Очень, на самом деле, похожих друг на друга людей. Хотя они, конечно, будут уверены, что все они очень уникальные – еще бы, ведь на нем сиреневые кеды, а на мне-то белые.
Но, конечно же, вы там увидите креативную молодежь (креативной молодежью если повезет можно и в Москве быть лет эдак до 50, тем более в баре-то, в полутьмах)
Ок, если постараться, различишь еще два-три типажа, но не сказать чтобы больше.
А на лейпцигской модной барной улице вы повстречаете и креативную молодежь (куда ж без нее), и совершенно очевидно рабочую молодежь, и компанию богемных людей неопределенно-среднего возраста, и компанию веселых тетенек – кассирш, и дяденек – водителей, и обязательно несколько однополых пар, и сколько-нибудь одиноких пожилых людей, и родителей с младенцами в колясках, и родителей с подростками. Даже и надоело перечислять). Просто всех, кто в городе живет, вы там и повстречаете.
Как-то более-менее все со всеми тусят
Такая представленность отчасти объясняется тем, что Лейпциг же меньше Москвы. Сколько здесь тех модных барных улиц? Из того что я знаю, ну 3-4. Соответственно, весь город и тусит на них.
Но, что гораздо важнее, эти очень разные люди могут себе позволить посиделки в кафешках, хотя б иногда.
Ну, братцы, это ж вообще не так.
Я ж специально перечитываю посты, чтобы там не было резких оценочных суждений).
И потом, кто же долюбливает их, если не я)? Только и пишу, что о немцах)
Но все равно решила поскорей исправиться и рассказать о 10 вещах, которые мне в Лейпциге нравятся горрраздо больше, чем в Москве.
Так, и что ж тут такого хорошего)?
1) немцы не дискриминируют по возрасту
В предыдущих постах рассказывала, что, к сожалению, они совершенно очевидно дискриминируют по стране происхождения, и по расе в том числе (хотя врядли в этом признАются), и уж точно по знанию/не знанию языка. На уровне государства и компаний мб и редко такое бывает, а вот на бытовом уровне – по-моему, так и часто.
Короче, сказать что для среднестатистического немца другой немец и другой европеец – русский – украинец – араб – африканец -китаец это прям всё вот одно и то же, это значит соврать.
Не одно и то же.
Но вот по возрасту дискриминацию, они, по-моему, изжили совсем. Это ура)!
Как это они так, вперед нас успели)?
Наверное, потому что вопрос старения населения в Европе острей стоит?
В любом случае, при прочих равных, найти работу в Германии в возрасте 40-50-60+, будет легче, чем в России.
И не только работу.
Это настолько прекрасно, что даже не знаю с чего начать).
Будто бы тебе подарили еще лет 10-20 счастливой активной жизни) Вернули даже, а не подарили.
Как будто бы время здесь течет по-другому) Не только здесь, во многих европейский странах.
Помню, как впервые приехала в Италию, давнооо уже, и умилялась на молодых папаш на детской площадке. Во-первых потому, что они в принципе возились с детьми самостоятельно, то есть совсем без мам). А во-вторых, потому что молодым папашам было лет так по 40-45.
Ну, мы ж знаем, что в Европе заводят семьи в среднем попозже чем в России, и что в тех же европейских магистратурах студенты 30+ встречаются всяко почаще, чем у нас)? Вот и 40-летние коллеги Андрея (немцы) подумывают, не сорваться ли на PhD. И понятно, что по деньгам они при этом потеряют, стипендии не огромные. Но и с голоду тоже не умрут.
Очень даже взрослые по российским меркам люди переучиваются, меняют специальность, а уж новое хобби попробовать так и вовсе без вопросов, всегда.
Короче, все эти 40-50-60-и больше лет не воспринимаются как какой-нибудь возраст дожития, когда поздно уже что-то менять. И это большущая радость, ну правда же)?
2) здесь вместе тусят очень-очень-очень разные люди
как бы поточней сформулировать)?
Ну вот пришли вы в Москве, в пятницу вечером, на модную барную улицу, - кого вы там увидите? Очень, на самом деле, похожих друг на друга людей. Хотя они, конечно, будут уверены, что все они очень уникальные – еще бы, ведь на нем сиреневые кеды, а на мне-то белые.
Но, конечно же, вы там увидите креативную молодежь (креативной молодежью если повезет можно и в Москве быть лет эдак до 50, тем более в баре-то, в полутьмах)
Ок, если постараться, различишь еще два-три типажа, но не сказать чтобы больше.
А на лейпцигской модной барной улице вы повстречаете и креативную молодежь (куда ж без нее), и совершенно очевидно рабочую молодежь, и компанию богемных людей неопределенно-среднего возраста, и компанию веселых тетенек – кассирш, и дяденек – водителей, и обязательно несколько однополых пар, и сколько-нибудь одиноких пожилых людей, и родителей с младенцами в колясках, и родителей с подростками. Даже и надоело перечислять). Просто всех, кто в городе живет, вы там и повстречаете.
Как-то более-менее все со всеми тусят
Такая представленность отчасти объясняется тем, что Лейпциг же меньше Москвы. Сколько здесь тех модных барных улиц? Из того что я знаю, ну 3-4. Соответственно, весь город и тусит на них.
Но, что гораздо важнее, эти очень разные люди могут себе позволить посиделки в кафешках, хотя б иногда.
Не видят ничего плохого, чтобы тусить полным составом - с дедушкой, младенцем и собакой.
Не считают что какие-либо места подходят только для определенных людей, вот что.
Единственное, не буду врать насчет доступной среды. Людей с инвалидностями на модных барных улицах я не встречала (почему? неужто все-все по домам сидят?). Ну и вообще, Лейпциг мб в целом побезбарьернее Москвы, но такое, чтоб к подъезду старого дома вели 7-8 крутых ступенек и никакого пандуса и в помине не было - тоже не редкость.
3) Немцы, как мне кажется, в общем и целом, более спортивные и подвижные, чем москвичи.
По ощущениям, две трети населения каждый день или почти каждый день ездят на велосипедах. Ну, половина-то точно. Дети, молодежь, пожилые – да считай, все. На этом можно было бы и закончить этот пункт).
Но тут у нас в начале февраля грянули морозы – так дофигища народу катались на лыжах, санках и коньках (и откуда-то была у них вся эта экипировка, хранят, видимо, годами на случай редкой в этих краях морозной зимы).
Ну, а летом здесь полная река гребцов) Очень прям многие любят и умеют кататься на лодках.
4) А еще они более outdoorsy. Как бы так перевести, чтоб одним красивым словом? Короче, они больше времени проводят на свежем воздухе
Знаю, что хайкинг в Германии - популярное хобби. Многие на выходных приезжают отдохнуть на озера или в лес. Но летом и в городских парках не протолкнешься.
Да и помимо спорта и прогулок, как-то вот они не боятся быть на улице)
Балконы в жилых домах, как правило, раза в полтора-два больше по площади, чем в Москве. В теплую погоду очень многие люди на них ужинают, грилят и загорают.
В соседнем доме, у наших соседей, веранды выходят прям во двор (нет никаких заборчиков, просто люди ужинают на свежем воздухе каждый вечер и пофиг им, что все проходящие мимо видят, кто у них в гостях и что у них на столе).
Ок, ужинают во дворе все-таки в теплый сезон. Но и в -15 они на улице чаи гоняли) Стоя)!
5) они как-то заметнее природу берегут
Про раздельный сбор мусора уже рассказывала. А еще почти в каждом дворе есть скворечники, а на деревьях и кустах развешаны специальные угощения для птичек – продаются в зоомагазине и выглядят как пряники (или как бруски мыла), но с зерном, которое нужно из них выклевывать).
Бумажный спам, который в Москве распихивают по почтовым ящикам (и который почти все сразу же и выкидывают, не читая) – всякие рекламные листовки и журнальчики - здесь складывают стопкой к входной двери. Кому интересно – возьмет. Журнальчики лежат у дверей в среднем сутки. А потом кто их принес – тот что осталось и уносит на утилизацию).
6) всем пофиг, что ты несешь)
(они посвободнее в бытовых привычках, особо не парятся)
В Москве мне почему-то казалось, что если тащишь покупку из магазина – ее надо нести в закрытом виде. Ну вот если пришла в супермаркет с рюкзаком, купила еды на несколько дней, и все влезло в рюкзак, а, не знаю, бутылка кефира и шоколадка не влезли – так я куплю под них отдельный пакет. Если покупка большая – повезу ее на такси.
А здесь увидела, что лейпцигцы то, что им помещается в руки - тащут просто в руках). Пакет молока, сетку картошки, упаковку туалетной бумаги (а чего, она же объемная, сразу пол-рюкзака и займет). Нормальная картина когда люди несут что-то одно, что в сумку не влезло. И нормальная же – если человек после работы пошел, взял себе на ужин замороженную пиццу, бутылку вина, кусок колбасы и связку бананов – и все это в руках через несколько улиц до дому и тащит.
Когда мы только переехали в нашу нынешнюю квартиру, я в Икее (загородом) купила небольшой, дешевый ковер) У нас не было никакой мебели и я планировала спать, разложив на этом самом ковре надувной матрас. Смущала только необходимость везти его на общественном транспорте. Понятно, что он никому особо не мешал, и вообще ковер это ж не женщина резиновая, но просто ну каааак-то это казалось. Короче, все-таки довезла.
А потом начался сентябрь и студенты вернулись в общежития.
Не считают что какие-либо места подходят только для определенных людей, вот что.
Единственное, не буду врать насчет доступной среды. Людей с инвалидностями на модных барных улицах я не встречала (почему? неужто все-все по домам сидят?). Ну и вообще, Лейпциг мб в целом побезбарьернее Москвы, но такое, чтоб к подъезду старого дома вели 7-8 крутых ступенек и никакого пандуса и в помине не было - тоже не редкость.
3) Немцы, как мне кажется, в общем и целом, более спортивные и подвижные, чем москвичи.
По ощущениям, две трети населения каждый день или почти каждый день ездят на велосипедах. Ну, половина-то точно. Дети, молодежь, пожилые – да считай, все. На этом можно было бы и закончить этот пункт).
Но тут у нас в начале февраля грянули морозы – так дофигища народу катались на лыжах, санках и коньках (и откуда-то была у них вся эта экипировка, хранят, видимо, годами на случай редкой в этих краях морозной зимы).
Ну, а летом здесь полная река гребцов) Очень прям многие любят и умеют кататься на лодках.
4) А еще они более outdoorsy. Как бы так перевести, чтоб одним красивым словом? Короче, они больше времени проводят на свежем воздухе
Знаю, что хайкинг в Германии - популярное хобби. Многие на выходных приезжают отдохнуть на озера или в лес. Но летом и в городских парках не протолкнешься.
Да и помимо спорта и прогулок, как-то вот они не боятся быть на улице)
Балконы в жилых домах, как правило, раза в полтора-два больше по площади, чем в Москве. В теплую погоду очень многие люди на них ужинают, грилят и загорают.
В соседнем доме, у наших соседей, веранды выходят прям во двор (нет никаких заборчиков, просто люди ужинают на свежем воздухе каждый вечер и пофиг им, что все проходящие мимо видят, кто у них в гостях и что у них на столе).
Ок, ужинают во дворе все-таки в теплый сезон. Но и в -15 они на улице чаи гоняли) Стоя)!
5) они как-то заметнее природу берегут
Про раздельный сбор мусора уже рассказывала. А еще почти в каждом дворе есть скворечники, а на деревьях и кустах развешаны специальные угощения для птичек – продаются в зоомагазине и выглядят как пряники (или как бруски мыла), но с зерном, которое нужно из них выклевывать).
Бумажный спам, который в Москве распихивают по почтовым ящикам (и который почти все сразу же и выкидывают, не читая) – всякие рекламные листовки и журнальчики - здесь складывают стопкой к входной двери. Кому интересно – возьмет. Журнальчики лежат у дверей в среднем сутки. А потом кто их принес – тот что осталось и уносит на утилизацию).
6) всем пофиг, что ты несешь)
(они посвободнее в бытовых привычках, особо не парятся)
В Москве мне почему-то казалось, что если тащишь покупку из магазина – ее надо нести в закрытом виде. Ну вот если пришла в супермаркет с рюкзаком, купила еды на несколько дней, и все влезло в рюкзак, а, не знаю, бутылка кефира и шоколадка не влезли – так я куплю под них отдельный пакет. Если покупка большая – повезу ее на такси.
А здесь увидела, что лейпцигцы то, что им помещается в руки - тащут просто в руках). Пакет молока, сетку картошки, упаковку туалетной бумаги (а чего, она же объемная, сразу пол-рюкзака и займет). Нормальная картина когда люди несут что-то одно, что в сумку не влезло. И нормальная же – если человек после работы пошел, взял себе на ужин замороженную пиццу, бутылку вина, кусок колбасы и связку бананов – и все это в руках через несколько улиц до дому и тащит.
Когда мы только переехали в нашу нынешнюю квартиру, я в Икее (загородом) купила небольшой, дешевый ковер) У нас не было никакой мебели и я планировала спать, разложив на этом самом ковре надувной матрас. Смущала только необходимость везти его на общественном транспорте. Понятно, что он никому особо не мешал, и вообще ковер это ж не женщина резиновая, но просто ну каааак-то это казалось. Короче, все-таки довезла.
А потом начался сентябрь и студенты вернулись в общежития.
И я увидела прям много молодых людей идущих через самый центр города именно что с коврами, или с тазами, или еще с какими бобрами, или вдвоем тащущих матрас, или даже складной стол. И всем было пофиг, и несущим и зрителям).
7) здесь у людей, как правило, больше жилого пространства
Понятно, что у всех разные финансовые возможности. И в Германии молодые люди, студенты очень часто живут в общежитиях и еще чаще снимают вскладчину квартиры.
Но «по дефолту» квартиры «для взрослых», даже самые простецкие – обычно гораздо просторнее, чем в Москве.
Ну, все же знают наши московские и питерские «профессорские» квартиры, пяти-шестикомнатные, в дореволюционных домах – те, что при советах моментально превратили в коммуналки?
Я даже жила в такой пару лет - в Питере, на Техноложке. Снимала длинную узенькую комнату-«пенал», шириной в окно, и только по лепнине на потолке было понятно что я живу не в комнате-прямо-комнате, какой она изначально была, а в лучшем случае в ее половине.
Тут же старинные «профессорские» квартиры сохранились, и, часто, в них живут не самые уж богатые семьи (и не платят за них каких-то совсем уж конских денег).
И современные дома для семей часто даже и не предлагают вариантов меньше чем двушки-трешки.
Когда я искала квартиру - сходила посмотреть 55-метровую студию. Очень красивую, современную, с лоджией. Смотрела ее и думала: ух ты, ее легко зонировать стеллажом и тогда получится просторная спальня (но, к сожалению, без окна) и громадная кухня-гостиная.
Но девочка-риэлтор, когда узнала, что я замужем, прям расстроилась. Типа я зря потратила ее время.
– ну конечно, вы не возьмете, вас же двооооееее, вам будет тееесноооо
(Надо ли говорить, что в моем представлении 55 квадратов на двоих это не тесно нифига)?)
8) тут, как мне кажется, более здоровые и качественные продукты
Не ресторанная еда – я в общепите пока не напробовала вообще ничего интересного – а именно сами продукты, в супермаркетах. Очень вкусные, качественные овощи (не пластиковые, а будто прям только что с грядки). Даже самый дешевый хлеб обязательно будет вкусным.
А еще немцы не особо грешат всяким джанкфудом и добавленным сахаром.
Например, игристое вино здесь, как правило, только брют, ну в или крайнем случае полусухое. Можно, конечно, оббежать пол-города и найти-таки сладкое. Но в «магазине у дома» из 20 наименований все будут сухими.
И еще тут очень много вегетарианцев и веганов. И отказ от мяса – хотя бы ненадолго – обществом всячески приветствуется. Ну, про Meatless Mondays все знают. А вот весь январь наши городские супермаркеты празднуют Veganuary – месяц вегетарианства – и делают скидки на овощи, фрукты и вообще продвигают все немясное.
Мне это было немножечко странновато). Идея-то хорошая, но почему именно в январе? В январе же хооолодно). И, вроде как, хочется чего-то согревающего и сытного. Нет, чтоб в июле такую акцию проводить)?!
9) цветы здесь стоят очень дешево)
Понятно, что не дизайнерские сложносочиненные букеты, а просто срезанные свежие цветы).
вот например семь тюльпанов –1,5-2 евро (в зависимости от сорта). Всякие сезонные гладиолусы – центов по 80-90.
Потому что это так доступно, цветы очень многие покупают не к каким-то особым случаям или в подарок, а на каждый день и себе. Почти круглый год). Сейчас яркие букеты можно увидеть во многих окнах (на подоконники ставят!) и на столиках во дворах.
10) у немцев больше возможностей путешествовать
Вообще, как мне кажется, главный плюс жизни в Европе). Здесь и лоукостеры, да и вообще все ж недалеко. Германии в этом плане повезло больше многих стран: расположение наицентральнейшее.
Ну вот от Лейпцига до Праги, например, 250 км всего. Поэтому люди с очень разным уровнем дохода могут при желании на выходные куда-то дешево полететь или по железке уехать.
Ну, сейчас это ни для кого не актуально, к сожалению.
Но очень мы надеемся что весной путешествия все-таки вернутся.
Планов – громадьё).
7) здесь у людей, как правило, больше жилого пространства
Понятно, что у всех разные финансовые возможности. И в Германии молодые люди, студенты очень часто живут в общежитиях и еще чаще снимают вскладчину квартиры.
Но «по дефолту» квартиры «для взрослых», даже самые простецкие – обычно гораздо просторнее, чем в Москве.
Ну, все же знают наши московские и питерские «профессорские» квартиры, пяти-шестикомнатные, в дореволюционных домах – те, что при советах моментально превратили в коммуналки?
Я даже жила в такой пару лет - в Питере, на Техноложке. Снимала длинную узенькую комнату-«пенал», шириной в окно, и только по лепнине на потолке было понятно что я живу не в комнате-прямо-комнате, какой она изначально была, а в лучшем случае в ее половине.
Тут же старинные «профессорские» квартиры сохранились, и, часто, в них живут не самые уж богатые семьи (и не платят за них каких-то совсем уж конских денег).
И современные дома для семей часто даже и не предлагают вариантов меньше чем двушки-трешки.
Когда я искала квартиру - сходила посмотреть 55-метровую студию. Очень красивую, современную, с лоджией. Смотрела ее и думала: ух ты, ее легко зонировать стеллажом и тогда получится просторная спальня (но, к сожалению, без окна) и громадная кухня-гостиная.
Но девочка-риэлтор, когда узнала, что я замужем, прям расстроилась. Типа я зря потратила ее время.
– ну конечно, вы не возьмете, вас же двооооееее, вам будет тееесноооо
(Надо ли говорить, что в моем представлении 55 квадратов на двоих это не тесно нифига)?)
8) тут, как мне кажется, более здоровые и качественные продукты
Не ресторанная еда – я в общепите пока не напробовала вообще ничего интересного – а именно сами продукты, в супермаркетах. Очень вкусные, качественные овощи (не пластиковые, а будто прям только что с грядки). Даже самый дешевый хлеб обязательно будет вкусным.
А еще немцы не особо грешат всяким джанкфудом и добавленным сахаром.
Например, игристое вино здесь, как правило, только брют, ну в или крайнем случае полусухое. Можно, конечно, оббежать пол-города и найти-таки сладкое. Но в «магазине у дома» из 20 наименований все будут сухими.
И еще тут очень много вегетарианцев и веганов. И отказ от мяса – хотя бы ненадолго – обществом всячески приветствуется. Ну, про Meatless Mondays все знают. А вот весь январь наши городские супермаркеты празднуют Veganuary – месяц вегетарианства – и делают скидки на овощи, фрукты и вообще продвигают все немясное.
Мне это было немножечко странновато). Идея-то хорошая, но почему именно в январе? В январе же хооолодно). И, вроде как, хочется чего-то согревающего и сытного. Нет, чтоб в июле такую акцию проводить)?!
9) цветы здесь стоят очень дешево)
Понятно, что не дизайнерские сложносочиненные букеты, а просто срезанные свежие цветы).
вот например семь тюльпанов –1,5-2 евро (в зависимости от сорта). Всякие сезонные гладиолусы – центов по 80-90.
Потому что это так доступно, цветы очень многие покупают не к каким-то особым случаям или в подарок, а на каждый день и себе. Почти круглый год). Сейчас яркие букеты можно увидеть во многих окнах (на подоконники ставят!) и на столиках во дворах.
10) у немцев больше возможностей путешествовать
Вообще, как мне кажется, главный плюс жизни в Европе). Здесь и лоукостеры, да и вообще все ж недалеко. Германии в этом плане повезло больше многих стран: расположение наицентральнейшее.
Ну вот от Лейпцига до Праги, например, 250 км всего. Поэтому люди с очень разным уровнем дохода могут при желании на выходные куда-то дешево полететь или по железке уехать.
Ну, сейчас это ни для кого не актуально, к сожалению.
Но очень мы надеемся что весной путешествия все-таки вернутся.
Планов – громадьё).
Следующий пост, для баланса и справедливости, будет о том, чем Москва лучше Лейпцига и о том, по каким привычным для москвичей вещам я тут скучаю больше всего)
Такого, понятное дело, тоже over-дофигища)
Такого, понятное дело, тоже over-дофигища)
Ну вот и на нашей улице праздник)! Наконец-то! И даже не потому, что весна пришла).
1 марта в Германии чууууть-чуть-чуть ослабили карантинные меры и открыли-таки парикмахерские. Они месяца 4 не работали, так что у народа прям детский восторг)
Андрей шел сегодня на работу около 9 утра – так уже во все салоны были очереди, с улицы.
Вечером прогулялась: в центре человек по 10-12 в парикмахерские стоят, «на районе» человека по 3-4, но все же).
Время от времени двери салонов распахиваются и оттуда выбегают счастливые подстриженные люди)
Тут же домой звонят: - достоял! подстригся!
Эх, москвичам и не понять)
Кстати про парикмахерские. Парикмахер по-немецки будет Friseur. А с неймингом тут и вообще особо не заморачиваются. Поэтому, практически в любой сфере часто встречаются одинаковые или похожие названия.
Вот, к примеру, очень много (ну минимум 5-6, из того, что я видела) салонов красоты у нас в Лейпциге называются Ehrlich Friseur – «Честный парикмахер». Причем, врядли это сеть: очень по-разному оформлены. Ну просто название хорошее - так чего бы всем так и не назваться.
+ я не думаю, что остальные парикмахеры прям нечестные). Видимо это просто такое устойчивое выражение, типа «Честный работяга». Но, судя по всему, очень приятное немецкому слуху).
Есть, конечно, и еще названия – просто Friseur, Kaiser Friseur (Императорский парикмахер? Император среди парикмахеров?...) и понтовый Gentleman’s cut (над которым я всегда хихикаю, что, может, это и не парикмахер вовсе, Gentleman’s cut - хахаха))).
Вот.
Но больше всего Эрлих Фризёров.
Настолько их много, что подсознательно ждешь уже этого слова.
…Идем с Андреем, вижу вывеску, читаю, конечно же, вслух (я просто мало слов по-немецки знаю, так вот и радуюсь, когда что-то знакомое).
- Ух ты, Фризёр!
- Эрлих?, - с надеждой переспрашивает Андрей
- Боюсь, что и нет. Был бы честный - было бы на табличке указано).
Хотя, конечно, честный парикмахер (как и честный косметолог) это, возможно, не так и прекрасно.
Пришел ты такой после локдауна, довольный – аж в кресле подпрыгиваешь. Причесочку выбираешь.
А честный парикмахер тебе:
- с вашей-то формой головы – да размером ушей – да щёк шириной - вот вообще без разницы, вас уже ничего не спасет).
Призадумаешься).
1 марта в Германии чууууть-чуть-чуть ослабили карантинные меры и открыли-таки парикмахерские. Они месяца 4 не работали, так что у народа прям детский восторг)
Андрей шел сегодня на работу около 9 утра – так уже во все салоны были очереди, с улицы.
Вечером прогулялась: в центре человек по 10-12 в парикмахерские стоят, «на районе» человека по 3-4, но все же).
Время от времени двери салонов распахиваются и оттуда выбегают счастливые подстриженные люди)
Тут же домой звонят: - достоял! подстригся!
Эх, москвичам и не понять)
Кстати про парикмахерские. Парикмахер по-немецки будет Friseur. А с неймингом тут и вообще особо не заморачиваются. Поэтому, практически в любой сфере часто встречаются одинаковые или похожие названия.
Вот, к примеру, очень много (ну минимум 5-6, из того, что я видела) салонов красоты у нас в Лейпциге называются Ehrlich Friseur – «Честный парикмахер». Причем, врядли это сеть: очень по-разному оформлены. Ну просто название хорошее - так чего бы всем так и не назваться.
+ я не думаю, что остальные парикмахеры прям нечестные). Видимо это просто такое устойчивое выражение, типа «Честный работяга». Но, судя по всему, очень приятное немецкому слуху).
Есть, конечно, и еще названия – просто Friseur, Kaiser Friseur (Императорский парикмахер? Император среди парикмахеров?...) и понтовый Gentleman’s cut (над которым я всегда хихикаю, что, может, это и не парикмахер вовсе, Gentleman’s cut - хахаха))).
Вот.
Но больше всего Эрлих Фризёров.
Настолько их много, что подсознательно ждешь уже этого слова.
…Идем с Андреем, вижу вывеску, читаю, конечно же, вслух (я просто мало слов по-немецки знаю, так вот и радуюсь, когда что-то знакомое).
- Ух ты, Фризёр!
- Эрлих?, - с надеждой переспрашивает Андрей
- Боюсь, что и нет. Был бы честный - было бы на табличке указано).
Хотя, конечно, честный парикмахер (как и честный косметолог) это, возможно, не так и прекрасно.
Пришел ты такой после локдауна, довольный – аж в кресле подпрыгиваешь. Причесочку выбираешь.
А честный парикмахер тебе:
- с вашей-то формой головы – да размером ушей – да щёк шириной - вот вообще без разницы, вас уже ничего не спасет).
Призадумаешься).
Я ж, как вы знаете, по-немецки почти совсем не говорю. Но в моих домохозяйских хлопотах иногда все же с кем-то парой слов да перекинусь. Ну, в магазинах, на почте, с чиновниками.
И вот если разговор прошел успешно, под конец мне обязательно желают чего-нибудь хорошенького).
Чаще всего - schönen Abend (хорошего вечера) или schönes Wochenende (хороших выходных).
Желали бы и хороших утра и дня (schöne Morgen и schönen Tag), но я прям вот жуткая "сова" и обычно по делам только к вечеру выбираюсь.
Ближе к праздникам желают и их, тоже неплохих:
schöne Ferien – счастливых/веселых праздников (обычно перед их наступлением)
schöne Feiertage – хорошего праздника (это если день в день)
Могут и уточнить, какого именно - schönen Weihnachten (счастливого Рождества)
Еще желают schönen Feierabend (дословно - хорошего праздничного вечера, но это, по-моему, не столько праздничного, сколько свободного). Закончился рабочий день – начался мини-праздник – можно желать schönen Feierabend. Особенно в пятницу).
Реже, но желают и хороших дней недели – но только субботы и воскресенья).
Schönen Samstag говорят или schönen Sonntag.
Хорошего четверга не желали пока).
Ну, ничего в этом необычного нет, мы же по-русски тоже всем всякого желаем.
Но на днях удивилась, когда разговор закончили словами
schönen Nachmittag – Хорошей второй половины дня (!)
и
schöne Wochentage – Хорошего буднего дня (!!!)
У нас, вроде, и нет аналогов)?
И вот если разговор прошел успешно, под конец мне обязательно желают чего-нибудь хорошенького).
Чаще всего - schönen Abend (хорошего вечера) или schönes Wochenende (хороших выходных).
Желали бы и хороших утра и дня (schöne Morgen и schönen Tag), но я прям вот жуткая "сова" и обычно по делам только к вечеру выбираюсь.
Ближе к праздникам желают и их, тоже неплохих:
schöne Ferien – счастливых/веселых праздников (обычно перед их наступлением)
schöne Feiertage – хорошего праздника (это если день в день)
Могут и уточнить, какого именно - schönen Weihnachten (счастливого Рождества)
Еще желают schönen Feierabend (дословно - хорошего праздничного вечера, но это, по-моему, не столько праздничного, сколько свободного). Закончился рабочий день – начался мини-праздник – можно желать schönen Feierabend. Особенно в пятницу).
Реже, но желают и хороших дней недели – но только субботы и воскресенья).
Schönen Samstag говорят или schönen Sonntag.
Хорошего четверга не желали пока).
Ну, ничего в этом необычного нет, мы же по-русски тоже всем всякого желаем.
Но на днях удивилась, когда разговор закончили словами
schönen Nachmittag – Хорошей второй половины дня (!)
и
schöne Wochentage – Хорошего буднего дня (!!!)
У нас, вроде, и нет аналогов)?
Не совсем по теме, но не могу не спросить):
Как вы чаще всего говорите/как вам нравится говорить? (Знаю, что правильный вариант здесь только один. Но мы же не про «правильно», а про «нравится» и «с детства привыкли»)
Как вы чаще всего говорите/как вам нравится говорить? (Знаю, что правильный вариант здесь только один. Но мы же не про «правильно», а про «нравится» и «с детства привыкли»)
Anonymous Poll
79%
Доброе утро
6%
Доброго утра
4%
С добрым утром
11%
Вообще редко такое говорю, че тут особо и доброго, утром-то