Korotko_o
748 subscribers
203 photos
3 videos
20 links
Короткие истории и бессовестные лонгриды о Москве и не только
Download Telegram
Один из главных плюсов долгой жизни в одной какой-либо (не родной тебе) стране - в том, что у тебя есть возможность изучить окрестности, увидеть в том числе и не самые популярные города. Достопримечательности не первого и, пожалуй, даже и не второго порядка)

Meißen (по-русски Мейсен, немецкое произношение - Майсен) - крохотный городок в 25 километрах от Дрездена. Население - меньше 30 тысяч человек.

До такой степени никому не нужен, что во вторую мировую его не бомбили.

Поэтому там сохранился самый старинный в Германии дворец (именно дворец, не замок и не крепость; замок это укреплённое сооружение, его абы где не построишь, а дворец - ну, в чистом виде понты, бесполезная красотища), а также готической собор, который Гёте называл лучшим примером этого архитектурного жанра, и, главное, старейшая в Европе фарфоровая мануфактура, благодаря которой Мейсен и прославился на весь мир.

До того, как мы переехали в Лейпциг, я знала про Саксонию ровно один факт) И именно с фарфором связанный. В детстве, в книжках Чарской, про одну довольно-таки вредную, но хорошенькую героиню, говорили, что она - будто бы «саксонская куколка».
И это интуитивно понятное определение)
Ну, очень белокожая, очень изящная, очень-очень хрупкая. Фарфоровая).

Фарфоровых куколок, а также зверей повышенной зубастости и всевозможную посуду здесь производят аж с 1710 года. И до сих пор очень многое раскрашивают в ручную.

Цены, конечно, соответствуют. Самая простая чашка - 90 евро, простецкие звери по несколько сотен, что-то поинтереснее - от пары тысяч до пары десятков тысяч.

Вот все эти фарфоровые изящности - совершенно не моя тема (хотя, конечно, если захотите мне подарить «Лисицу, играющую на клавире», отлитую по формам XVIII века, то так-то почему бы и нет))), но на производстве, конечно же, проникаешься. Детализация, тонкость работы, время, которое уходит на создание каждой фигурки - всё это просто космос какой-то.

И очень клево, что в музее некоторые тарелки - хотя бы тарелки - можно потрогать)

Что ещё мне понравилось в Мейсене)?

- Местные жители!!!
Пожилой мужчина, заметив, что мы фоткаем достопримечательности, тут же посоветовал лучший в городе фотоспот, рассказал, что через шесть лет Мейсену исполняется 1100 и что в полдень в соборе поёт хор. Узнав, что мы из России - желал, чтоб война скорее кончилась и обнимал нас (!!!)

- Котики. Коты и везде хороши, но в маленьких городках им раздолье). Можно гулять, где вздумается и на подоконники магазинов запрыгивать). И высовывать из окон пушистые свои морды.

- Ландшафт. Старый город расположен на холме, над рекой. Виды открыточные)

- Виноградники! В Мейсене производят несколько сортов вин, в основном белые (рислинги), но есть и морозоустойчивый красный сорт. Поэтому в сезон здесь вайнтейстинг очень развит)

Что не понравилось:

- достаточно много заброшенных зданий(

- запаркованность. Даже на главной площади, даже у ворот, ведущих в старый город (место, где снимались сцены из «17 мгновений весны», Майсен играл роль швейцарского города) обязательно будут какие-то машины стоять и вид портить.
Ну, это беда почти всех немецких городов(.
Хорошо, что в Лейпциге весь центр пешеходный.

- дешевые всякие ярмарочные приблуды. Ну, фургон с сосисками с яркой рекламой на бортах. Китайского производства детячья карусель. Тир, в котором можно выиграть всякую лабуду.
Вот, никто так не любит фестивали и ярмарки, как я). И я очень хорошо понимаю, что в старинном городке живут живые люди, которым важно и сосисок купить, и детей на карусели покатать. Но вот прям на площади, рядом с церковью XV века и аптекой XVIго? Прям вот места другого не нашли)?

Но так-то это все мелочи, а в целом Мейсен - очень хороший городок).
Подумала, что Мейсен - городок с населением в 27 тыс. человек, из предыдущего поста - отличное направление для поездки.

Но жить в нем я б точно не хотела.Ну, он слишком маленький. Это скучновато) Через месяц надоест! А вам где нравится/хотелось бы жить?
Anonymous Poll
22%
Я люблю только столицы! Много возможностей, много людей... моя стихия!
32%
Города-миллионники - не обязательно столицы, просто большие города. В маленьких скучно!
16%
500-600 тысяч человек - самое то). Уже есть все нужное для жизни, но ещё не слишком тесно
16%
Города в 200-300 тысяч жителей. Не слишком большие, не слишком маленькие. Уютные)
3%
50-100 тысяч будет достаточно. Если больше - это уже толпы и пробки.
8%
Посёлок или большая деревня - чтоб и природа, и все-таки люди вокруг.
2%
Деревня, причём чем меньше - тем лучше
13%
Я бы хотел жить один, посреди леса, пустыни или в горах. Или на острове! И идёте вы все нафиг!
23%
Я не определился)
Про пункты буккроссинга хотя бы раз в жизни слышали, наверное, все)
А многие книжным обменом пользуются и вполне-себе регулярно.
Чаще всего такие книжные полки или даже целые шкафы можно найти в кофейнях и парках - как в Москве, так и в Германии.

А вот Kunsttauschschrank, Шкаф для обмена предметами искусства - такое я только в Лейпциге впервые увидела. Сегодня)!

Принцип такой же, как у буккроссинга: все желающие могут что-то сюда положить и/или что-то (бесплатно) забрать.

Но в этом шкафу - тематические полки: литература, керамика и посуда, картины и иллюстрации, фотографии, вязание и шитьё, а также «разное».

Сегодня все полки были пустыми, только в «посуде» стояли несколько чашек и винтажный (ну, судя по шрифту) подносик.

Но, как мне кажется, это не столько для обмена предметами старины или просто интересными вещами затея, сколько для того, чтобы собственными произведениями делиться. А то ты нарисовал очередную иллюстрацию или свалял из войлока, ну, я не знаю, сову - и думаешь, а кому б подарить? Родные и друзья уже по многу раз осчастливлены. А ведь как хорошо получилось)!

И, самое клевое, шкаф не стоит все время на одном месте. Его раз в пару месяцев перевозят, чтобы во всех районах люди могли бы друг друга порадовать.
Шкаф для того, чтоб меняться всякими клёвыми штуками)
Ну и раз уж речь зашла про всякие развесёлые шкафы, то я пару недель назад была в Вене - а там вот чего)))
Тоже, кстати, впервые увидела)
Синонимы, конечно, великая вещь). Особенно, когда речь заходит о всяком-хорошеньком.

Вот взять, к примеру, кота.
(я, конечно, в переносном значении сейчас говорю, «взять»
но если очень хочется – берите и в самом прямом!)))

Взять, значит, кота
Если его все время только котом и называть – это ж как скучно получится. И суховато. Как бы не обиделся на такое кот.
По счастью, есть же и котик, и котя, и котофей, и мурка и еще миллион всевозможных прозвищ разной степени домашнести и распространенности (а также хулиганистости и/или мимимишности).

Короче, великий и могучий не даст вам с котейкой заскучать).

Вы удивитесь, но нежность не чужда и немцам)
Вот только нежность по-немецки это, как правило, очень много согласных подряд)

Уже интересно)?
Малый, бестолковый, Русско-немецкий кошачий словарь)!

1) слова, которые я сама в живой жизни слышала или читала (к примеру, в отзывах про всякие зоотовары)

- Stubentiger, (штубентигер) – комнатный тигр).
Оооочень распространенное, по-ощущениям - второе по частотности после, собственно, Катце. Так пишут на форумах котоводы, чтобы слово «кошка» через каждую строку не повторять. Так пишут и маркетологи, чтоб котоводам в доверие втереться.
И вообще это клевое, нежное слово). Очень нравится мне.

Комнатному тигру новая миска по размеру не подошла.

Комнатный тигр все ходил, примерялся, да и свалил бабушкину вазу со стеллажа
.

- Fellnase (фельназе) – меховой нос).
Тоже оч даже распространенное. В принципе, так и собаку вполне можно назвать, чё. Поэтому это слово часто употребляют во множественном числе хозяева, у которых и кошки и собаки есть. Чтобы сразу обозначить весь коллектив).

Крадусь вчера ночью к холодильнику - а меховые носы уже тут как тут!

- Samtpfötchen (замтпфётхен – ага, я ж говорю, немецкий это очень нежный, мелодичный язык. Вот, попробуйте сказать вслух – замтпфётхен, замтпфётхен, замтпфётхен) – бархатные лапки)))
Часто встречается и именно про кошек). Не про собак.

Наш Бархатные лапки – гроза всех окрестных мышей.

- Mieze, Miezekatze (мице, мицекатце) звукоподражательное. Что-то вроде мяукошка, муркошка, мурчалка, мявка.
Сегодня встречается не супер-часто, но вообще известно в Германии минимум с 17го века. Считается, что произошло от «ми-ми-ми», которым кошка подзывает котят. Конечно, это домашнее, шуточное слово - как и все слова из это списка. Но в какой-то момент было настолько распространенным что попало, например, в «Жизнь животных» Брема.

Папа все время был против мявок пока не увидел нашего Штруделя.


- Hauslöwe (хауслёве) – домашний лев.
Редкость, один раз мне такое только попалось. В отличие от комнатного тигра).

Не хочу на вечеринку, хочу Нетфликс энд чилл на диване, с домашним львом в обнимку.

2) слова, которых я не слышала, но видела в заслуживающих доверия словарях). И в значении которых я точно уверена).

- Fellball (фельбаль)– меховой шарик, меховой мячик. Ну, тут все понятно, вроде бы.

- Murke (мурке) – Мурка))). Тоже звукоподражательное. Устаревшее, почти не встречается. Подозреваю, что и региональное. Видимо, в какой-то момент от славян нахватались))).

3) «кошачьи» слова про людей

- Katzenwäsche (катценвэше)
Супер-актуальное слово, прошлым летом кучу раз попадалось в заголовках СМИ – в связи с энергокризисом и необходимостью ресурсы экономить.

Дословно катценвэше это кошачье мытье, кошачья стирка.

Но журналисты имеют ввиду очень-очень быстрое мытье под душем – ну, в целях экономии. Вот как если кота поставить под струю воды – он же выпрыгнет из ванны моментально. Типа, по этому же принципу и мыться сейчас надо: заскочил – намылился – ополоснулся – выскочил.

Мне тут этимология кажется несколько сомнительной, ведь так-то кошки известные чистюли и на мытье тратят по полдня. А людям предлагается «по-кошачьи», наоборот, за 5 минут душ принять.

- Kater (катэр)
Опасное слово).
Так-то, по словарю, это просто кот. Мужского пола животное.
Типа, есть Катце (она) и Катэр (он).
Опасность заключается в том, что во втором – и тоже супер-распространенном значениие – «катер» это похмелье))).

Получается, невиннейшее Ich habe einen Kater - это и «у меня есть [один] кот» и «у меня похмелье». И в ответ на эту фразу вы можете услышать как восторг, так и, например, сострадание. В зависимости от контекста и от испорченности собеседника.

Кстати сказать, синоним «Катэр» в значении «похмелье» тоже с кошками связан; Это Katzenjammer (катценяммер) - кошачье рыдание, кошачье несчастье. Что-то такое немцы знают, видимо, про кошек, чего мы не знаем…

- ну и есть, конечно, и в немецком всякие вариации на тему кисок, пусси и около того.
Но у нас очень приличный словарь, не порно, а задорно.

Так что на этом пока и все!

У кого есть штубентигр – поцелуйте в носик)!
Германия: дети и деньги).

Немцы, как известно, большие любители порядка - и в шкафу, и в кошельке, и в мыслях, и в отношениях.

А чтобы был порядок – надо:
1) разобраться, как правильно (желательно, с привлечением экспертов)
2) оформить информацию в виде списка с пунктами или таблички красивой
3) всем рассказать поскорей!

Поэтому они регламентируют свою повседневную жизнь очень четко, подробно, дотошно, и, я бы даже сказала, с огоньком)
И на любую, даже самую-самую бытовую ситуацию, у них, как правило, найдется инструкцийка-другая).

Я эти их инструкции очень люблю – ну, интересно же).

Вот, наткнулась на рекомендации немецких Югендамтов (это Бюро по делам молодежи) по поводу карманных денег для детей и подростков.
Свежайшие, на 2023й год) С учетом инфляции, я так понимаю.

Припадем)?

Итак, по мнению немецких педагогов, психологов и чиновников, ребенок должен начать получать свои собственные деньги примерно в четыре года. Ну, край в пять лет. Короче, точно до шести. К этому возрасту он, по идее, уже умеет (хотя бы немножко) считать и ну и в принципе представляет себе, что это вообще за бумажки такие и зачем они.

Маленьким детям карманные следует выдавать раз в неделю (иначе долго ждать!!!), детям постарше – раз в месяц (чтоб научить их долгосрочному планированию).

Значит, со скольки лет и как часто – разобрались.
Теперь самое интересное – сколько?!

Детям 4-5 лет рекомендуется получать от мам и пап и радостно тратить на всякую чушь от 50 центов до 1 евро в неделю
в 6 лет – 1-1,5 евро в неделю
в 7 лет – 1,5-2 евро
в 8 лет – 2-2,5 евро
в 9 лет – 2,5-3 евро

… а дальше происходит большой водораздел и деньги начинают выдаваться пореже. Но и побольше становится их)

соответственно, в 10 лет ребенок должен иметь в своем распоряжении 16-18,5 евро в месяц
в 11 лет – 18,5-21 евро
в 12 лет – 21-23,5 евро
в 13 лет – 23,5-26 евро
в 14 лет – 26-31 евро
в 15 лет – 31-39 евро
в 16 лет – 39-47 евро
в 17 лет – 47-63 евро
в 18 лет и старше – 63-79 евро

Такая арифметика

Ну, что я вам по этому поводу скажу)?
Скажу, что, кстати, а мало же это
Я думала, немецкие дети побольше денег получают!

Вот я прям сегодня была в торговом центре и там порция мороженого стоит 1.60.
Нет, понятно что мама-папа купят. Но а если “я сам(а)” – то, получается, даже на такую мелочь 4х-летнему ребенку-бедняге надо аж целый месяц копить)))

Что ж еще сколько еще стоит):

Мыльные пузыри – 1 евро (или даже и дешевле можно найти)

Шоколадка или пакетик чипсов – от 1 до 2 евро

Чашка кофе или какао в кафе – от 2,5 евро

Книжка – ну, где-то от 10 до 20 евро, если не супер-прям красивущее издание (= одна любая книга это целый месячный бюджет ребенка до 11 лет)

Билет в кино - вот, как раз «Астерикс и Обеликс» на днях новый выйдет – от 6,50 (детям до 11и, дешевые места прям перед экраном) до 12 евро (детям постарше за места получше). А если, кстати, фильм идет в 3D, то и все 17 евро билет может стоить, легко. Как раз всех карманных денег 12-летнего ребенка за целый месяц и хватит на один такой билетик + попкорн.

Футболка – самая дешевая, однотонная, в Primark, от 3 евро. Но она убьется после первой же стирки. Клевая, с принтами, в Urban Outfitters – 40-50 евро.

Лак для ногтей с блестками – от 2 евро за ноу-нейм, от 8и за клевый бренд.

Модные кроссовки – не супер прям супер мечта сникерхеда, но типа новые-клевые Найк или Адидас этого года - пожалуй, от 70 до 130 евро

Короче, на эти рекомендованные карманные ни в каком возрасте особо не разгуляешься. Потом, многие ж детки покупают с карманных подарки – хоть бабушкам, хоть друзьям…

И еще интересно, что разброс не гигантский, особенно для младших детей.
Будь ты ребенок из бедной или очень богатой семьи – по идее, ты должен получить примерно одну и ту же, весьма небольшую сумму. Очень, кстати, подъемную практически для всех немецких родителей.
Это, конечно, понятно почему Югендамты так рекомендуют: ну, чтоб не разбаловать и чтоб не было повода сильно завидовать одноклассникам.
Что еще немецкие специалисты советуют по поводу карманных денег?

- Самое главное, родители не должны критиковать траты ребенка. И вообще не должны их контролировать.
Ну, нужно, конечно, проговорить какие-то моменты (намекнуть, что от большого количества сладостей жопа слипнется), но вот вообще не увлекаясь.
Карманные нужны для того, чтобы ребенок сам научился обращаться с деньгами. Путем проб и ошибок, ага).
Вот прям так в инструкции и написано).
Еееесли же ребенок на ваших глазах выкидывает ваши деньги в окно (в прямом или переносном смысле) – надо напомнить себе, что это ж уже и не ваши деньги. А деньги ребенка. Ваша инвестиция в его будущую финансовую грамотность.

- Помимо карманных у ребенка, конечно, еще и всякие другие деньги очень даже могут водиться. Подарки ж никто не отменял. И если родитель считает правильным поощрять за хорошие оценки – то и это тоже вполне возможный вариант. (А вот штрафовать за плохие специалисты вообще ни в коем случае не советуют).

- Карманные деньги – это деньги на то, что ребёнок хочет, а не на базовые потребности. В эту сумму не входит, конечно же, питание (в том числе, питание в школе), проезд, необходимая одежда и всё такое прочее.

Всё такое прочее называется вашим детским бюджетом/вашими расходами на ребенка.

И вот уже этот бюджет целиком и полностью зависит от благосостояния и привычек вашей семьи.

В отличие от карманных эти расходы Югендамты не регламентируют.
Но пример разумных трат все-таки приводят, не удержались):

Одежда и обувь – 30-50 евро в месяц
Питание вне дома – 20-30 евро
Передвижение по городу, проездной – 15-20 евро
Телефон – 10-20 евро
Школьные принадлежности – 5-10 евро
Гигиена, косметика – 5-10 евро

Детский этот бюджет рекомендуется с ребенком обсуждать, и даже с самым маленьким – ну, чтоб он понимал, например, почему не получится питаться в кафешках каждый день. Или то же самое мороженое в ТЦ каждый день покупать. Или же, если ребенок мечтает о кроссовках брендовых, чтобы понимал что одни кроссовки за 100 евро = 2-3 месяца без какой-либо другой новой одежды. Как-то так).

Ну, а когда подросток уже весь такой финансово грамотный и сознательный или когда родителю надоело с ним все эти лаки с блестками часами выбирать – можно весь детский бюджет ему и передать, вместе с карманными. Напомнив, что если не купит проездной – будет много пешком ходить в этом месяце. Но тут, конечно, родитель получает определенные риски (а ребенок – ириски)))!
Рекомендации немецких Бюро по делам молодежи о том, сколько карманных денег следует давать детям и подросткам в 2023м году).

На первой фотке про малышей - для них суммы карманных указаны в неделю

На второй - для ребят от 10 лет (и тут уже речь идёт про весь месяц)
Такие в немецком, конечно, названия зверей восхитительные. Не все прям все, но встречаются).

Вот Белка 🐿, например, будет Eichhörnchen
Уже само по себе прекрасно, попробуй произнеси)
Айххёрнхен!

Но сама даже структура слова:
Eiche это дуб
а Hörnchen - рогалик, рожок, круассан 🥐

Белка это, получается, «Дубовой рогалик»!

А бурундук, который тоже из семейства беличьих (хёрнхенов), имеет много всяких названий, из которых мне больше всего нравится Streifenhörnchen - Полосатый рогалик).

Прям представляю себе детские книжки про животных или анекдоты какие)

Встречаются как-то Айххёрнхен и Штрайфенхёрнхен. И Штрайфенхёрнхен Айххёрнхену и говорит: а что, Айххёрнхен, ты не знаешь, где наш друг Канинхен (кролик)?!

Пока выговоришь названия персонажей уже можно и не шутить))))

Хотя, конечно, дело привычки всё это.

Вот).

А ещё мне всячески симпатичны:

- Murmeltier (Мурмельтир), сурок
Дословно - бормочущий зверь.
О чем это он, интересно, бормочет)?

- Faultier (Фаультир), ленивец
Ленивый зверь

- Stinktier (Стинктир), скунс
Вонючий зверь (не очень, конечно, вежливо)

- Shildkröte (Шильдкрёте), черепаха
Жаба со щитом (!!!)
А)?!

- Erdmännchen (Эрдменнхен), сурикат
Земляной человечек

- Waschbär (Вашбэр), енот
Стирающий медведь

(Вообще, с бэрами интересно

Вот во многих европейских культурах фрукт первого выбора - яблоко.

Приехал ты за тридевять земель, глядь все что-то жрут с деревьев или кустов непонятное, а тебе ещё словарь составлять.
Ну, понятно, раз жрут - то явно же яблоко, надо только придумать какое.
Поэтому ананас по-английски pineapple
А, например, гранат по-немецки - granatapfel.

Ну, а звери первого выбора это, соответственно, медведь и свинья.

Так что если кто-то непонятный в твою сторону бежит или плывет, то это, скорей всего, либо первый, либо вторая.

Например, Ameisenbär, амайзенбэр, муравьиный медведь - муравьед

Или же Nasenbär, назенбэр, носатый медведь - коати

Или Stachelschwein, штахельшвайн, колючая свинья, дикобраз

Или, может, Wasserschwein, вассершвайн, водная свинья, капибара).

... Ну вот и по представленной выше логике, бегемота, конечно, хотелось бы тоже назвать хоть какой-нибудь да свиньей. Африканской, например. Или, кстати, нильской.
Но нет, он Nilpferd почему-то будет. Нильпферд. Нильская лошадь (нильский конь).

- ну и напоследок, знаете, как будет по-немецки та разновидность тюленя, которую мы «морским котиком» называем)?
Морская, бл.ть, СОБАКА!!!
Seehund (зеехунд).
Нарочно не придумаешь)
Самая, по-моему, немецкая история из всех возможных)

В Берлине уже третий день ловят сбежавшую непонятно откуда львицу.
Ну, как ловят)? Жители увидели громадную зверюгу во дворах, удивились/испугались и просят принять меры. Ну, а власти, конечно же, как бы и ловят, но так-то как-будто бы и в пол-руки, и вообще, по ощущениям, всячески ленятся и сопротивляются.

Сначала - это было позавчера - представители города очень засомневались, а был ли вообще мальчик. Потому что:

А) ни из зоопарка, ни из цирка ни одна львица на днях не сбегала, они уточнили;

Б) по мнению властей скорей всего это вообще не львица, а овчарка.

И, кстати, в сети тут же появились фотки, доказывающие, что львицу с овчаркой очень даже можно перепутать, да и вообще они практически на одно лицо.

Для этого, правда, желательно, чтобы овчарка была определённого цвета (такого как бы львиного) и определенного размера (плюс-минус со Льва). Но если животное львиного цвета и львиного размера и как львица рычит - это ж не делает сразу львицей его))).

Ну и В) это, конечно, в новостях не фигурирует, но прям в воздухе витает. Похоже, полиция и мэрия в принципе на особенно склонны берлинцам доверять. Потому что ну знают они их. Львицеовчарку видели в основном под утро, люди, возвращавшиеся, небось, из ночных клубов. Из ночных клубов Берлина, я напомню. С рейвов. Странно что они вообще только львицу в кустах увидали, а не, скажем, единорога.

История, однако, вскоре получила продолжение.

Вчера жители Берлина увидели уже как та самая львица-овчарка в кустах дикого кабана с аппетитом кушает (кабанов в Берлине так много что им-то особо никто и не удивляется). И снова давай полицию беспокоить, что ж ты с ними поделаешь.

А сегодня дело приобрело и вообще восхитительный поворот.

Власти сказали, что львицу не надо ловить потому, что она и сама, возможно… кабан.
И даже скорей всего).

Теперь это известно почти наверняка, ведь в пять утра (вероятно, возвращаясь из клуба… то есть тьфу ты, спеша на службу) зверюгу заметил не кто-нибудь, а сам бургомистр.

«Я был поражен, насколько светлым был этот кабан. Он был светло-серым. Я раньше видел несколько кабанов. Нет поводов подозревать, что это какое-то другое животное», - поделился бургомистр.

Ну, раз нет поводов, то и ладушки. Просто обычный кабан-каннибал, все, не будем его ловить.

Но тут вы меня, конечно же, спросите, а чего ж такого типично-немецкого в этой истории? Ну, подумаешь кабан сожрал кабана это вообще где угодно могло произойти.

Как бы и да, но вот как бы и нет.

Не ловя львице-овчарко-свинью, мэрия озаботилась конечно же, тем, чтобы жителей Берлина хотя бы немножко по этой теме успокоить.

Поэтому по телеку специально для них выступил ветеринар и рассказал, что надо делать если ты все ж таки повстречаешь в городе настоящую львицу.

Так вот.

Если ты повстречал во дворе дикую львицу - ты должен выстрелить в неё транквилизатором из ружья.
Всё.
Других никаких алгоритмов действий в природе не существует.

Еееесли же вдруг по каким-то причинам у тебя не оказалось с собой ружья и/или транквилизаторов, то тут мы даже не знаем, чего и сказать. Но городские службы Берлина тебе не завидуют. И ничего посоветовать точно не могут.

Вот как мне кажется в любой другой стране мира (в России - так уж точно) ветеринар бы озвучил какие-то все-таки более бытовые советы. Типа, не смотрите в глаза животному (или, наоборот, смотрите) или завернитесь в простыню (или, наоборот, развернитесь). Бегите быстро или отползайте медленно. Ну хоть что-то.

И очень может быть что все эти советы в реальности оказались бы полным фуфлом. Но они хотя б прозвучали. Ну, чтобы у горожан был бы хотя бы один реалистичный способ спастись или хотя бы надежда на это. А то ну как-то ведь грустно, ребят.

Но в Германии всё всегда делается строго по инструкции, и, как правило, очень узкой. Иногда это удивляет (что, и правда совсем ничего нельзя поделать?), иногда смешит, иногда просто злит, иногда… ну просто это другой способ жизни, значит видимо им нравится так.

Нет ружья с транквилизаторами - ну, значит, все, поминай как звали).
Карикатура из газеты SHZ:

Как поймать сбежавшую львицу)?
Поставить где-нибудь коробку и подождать пока она сама туда заберётся (как любая кошка).
У нас – собачий холод, у них – собачья жара)))

Узнала новое слово – Hundstage, хундстаге, собачьи дни. Кто-то упомянул его в лейпцигской группе на фб, потому, что «собачьи дни» как раз сегодня и начинаются)

По словарю, это самый жаркий период лета в Европе: с 24го июля (по другим данным - с 22го или 23го июля) по 23е августа.

Конечно же, я полезла выяснять причем тут собаки-то.

И вспомнила хорошо забытое старое))))

В школе ж еще нам рассказывали про этимологию слова «каникулы». Это жаркие летние дни, когда всем положено отдыхать). И когда на небе по утрам виден Сириус, который римляне называли Canicula (каникула, «маленькая собачка») поскольку он входит в созвездие Большого Пса (Canis Majoris, Канис Майорис).

Итак, завидев на небе «Маленькую собачку» богатые римляне понимали, что жара уже на пороге, и, оставив дела, отправлялись чилить в загородные дома.

Но и бедняки, которым отпуск положен, конечно же, не был, тоже по-своему не скучали: то ли и правда жара на народные настроения как-то влияет, то ли без присмотра богачей мысли сразу всякие в голову лезут… короче, конец июля – начало августа считались в том числе и временем революций, бунтов и других всяких беспорядков и неспокойностей.

Астрологи, конечно, быстро подбили сюда нехитрую базу: типа, «собачьи дни», бешеная собака вызывает болезни и помешательство как у животных, так и у людей. Поэтому этот период и правда лучше провести как-то поспокойнее, без массовых собраний. На каникулах, вот что.

Но нас-то с вами интересует на астрология, а филология).

Поэтому просто отметим, что те или иные термины, напрямую связанные с Сириусом, жарой, собаками и отдыхом есть или были практически во всех европейских странах, от Сербии до Франции.
Просто кто-то перевел латинское слово на свой язык, под кальку (Hundstage – немцы, Dog days – англичане), а кто-то оставил его практически неизменным.

В русском, к примеру, есть, конечно «каникулы» (в чистом виде латынь), но были и «пёсьи дни» - «каникулы, пора жаров»)))), по словарю Даля).

Что меня удивило – так это то, насколько же в некоторых языках это старинное понятие живо сегодня). Ооочень даже обиходно упоминается!

Вот американский Merriam-Webster в примерах употребления Dog days приводит цитату из свежайшего номера Men’s Health, за июль 2023го, где шорты какие-то рекламируют).
«В эти собачьи дни шорты из натурального хлопка – то, что надо, - доверительно сообщает нам автор, - Ляжкам моим совершенно не жарко».

Поэтому, поздравляю вас с «собачьими днями»)! Отдыхайте по-возможности, и, главное, с ума не сходите!
Чьи-чьи это ушки)?

Наткнулась в немецком рассказе на слово Eselsohr (Эсельсор, Ослиное ухо) - это загнутый уголок книжной страницы. Знаете, как загибают же иногда - чтоб понравившуюся мысль не забыть (и при этом карандашом, или, Боже упаси, чернилами не подчеркивать). Либо просто вместо закладки, чтоб потом с того же места читать.

Вспомнила, что что-то подобное есть и у англичан. Только у них этот уголок будет не ослиным, а собачьим ухом, Dog ear.

Причём, это может быть не только существительное, но и глагол, to dog-ear, загнуть уголок. И в современной речи он скорее не про книги, а просто про бумаги, распечатки документов или статей - и что с ними делают если под рукой не оказалось степлера или скрепки.

Ну, глагол или существительное, а английский вариант мне всяко понятнее).

Потому что ведь и правда же, у некоторых собак в некоторых жизненных ситуациях кончики ушей загибаются вот ровно так, как и книжные страницы. И да, одно на другое очень даже похоже.

Уши же осла… ну, я не знаю. Они ж длинные…

Может, раньше, когда этот термин только-только входил в обиход, на территории Германии паслись какие-то принципиально другие ослы с принципиально другими ушами?

Оба, кстати, термина - английский и немецкий - почти ровесники.
Согласно словарям они появились никак не позже первой половины 17го века

Оно и логично)

Книгопечатание в Европе распространилось в 15м веке. Очевидно, что первые книги стоили до невероятного дорого и были доступны буквально единицам. Так что первые лет 100-150 к книгам, видимо, и относились с пиететом.

А потом каааак давай странички загибать, ромашки на полях рисовать, и лупить соседа по башке «Часословом для мирян»).