Korotko_o
748 subscribers
203 photos
3 videos
20 links
Короткие истории и бессовестные лонгриды о Москве и не только
Download Telegram
На моих фото - памятник разрушенной синагоге в Лейпциге (Synagogendenkmal). А на чёрно-белой фотографии из Википедии - собственно, сама синагога.
И еще одна подборка некачественных фоток) На этот раз - на тему культуры отмены (она же - отмена культуры).

Потому что очень часто у меня друзья об этом спрашивают.

Типа «Ну что, вас там не обижают пока?». «А сейчас?». «А сейчас???».

На фотках:
- взрослые спешат в Лейпцигский оперный театр, на «Лебединое озеро»;
- а детей в эти же дни приглашают на «Машу и медведя», с ростовыми куклами;
- на полке новинок, в главном лейпцигском книжном, рассказы Глуховского (ага, как-то долго переводили);
- и там же, на стенде «беспроигрышных» подарков к Рождеству, рядом с Бронте и Конан-Дойлем - Толстой и Булгаков;
- на полке с косметикой, в дискаунтере люксовых брендов - Натура сиберика (хотя, она ж не особо и люксовая);
- о, и ещё в магазине сладостей, дорогущие (тоже рождественский подарок) конфеты в коробке, оформленной по мотивам Кандинского.

Ну вот правда, я не могу припомнить ни одной культуры, настолько широко представленной в Лейпциге, как русская.

Ну да, к нам на ярмарки привозят товары из других европейских стран и изредка это Италия-Франция, а, чаще, ближайшие соседи, Польша и Чехия (но именно что на ярмарки, на денёк-другой; а отдел русских товаров в центральном супермаркете он как бы постоянный).

И в театрах есть итальянская и австрийская и какая-угодно-ещё классика (ну, разумеется есть. Но ее не больше, чем русской)

И в центре был чудесный магазин английских товаров, прям офигенный, там было вообще прям все, от мебели и одежды и до шоколадок Cadbury (но, 1. - его англичане, конечно, держали. Не немцы. И 2. после Брекзита, конечно, закрыли его).

Но с российской культурой Германия прощаться совершенно не спешит, и я ей за это благодарна. Так что давайте не додумывать раньше времени, а?

Не повторять всякую чушь из сми.

Как вот и про типа как будто бы вырубленные на дрова парки.
Русские (или вдохновлённые русской культурой) спектакли, книжки, товары в Лейпциге этой осенью.

Разумеется, есть стенды с украинскими книжками (но их, наверное, все видели в сми).

Но, конечно, и русские никуда не делись.

Жаль, что до сих пор нет белорусских, например.
Миллион литров воды это как-то уж слишком много.
Не могу себе толком представить.
И как все это сегодня утром происходило я себе тоже представить не могу.

А видео не хочу смотреть.

Ну, как это могло быть?

Сначала одной страшной струйкой или сразу потоком?

Наверное, с треском? Скрежетом? грохотом?

Огромная масса воды выплеснулась сначала в нарядный гостиничный холл, а потом и сразу на улицу

А с ней - и в ней! - полторы тысячи разноцветных рыб

Рыбки тропические а в декабрьском Берлине не тропики же совсем(((

Те бедняги, кто выплеснулся на улицу Карла Либкнехта, были, наверное, сразу вообще не жильцы

А других попытались спасти люди и поисково-спасательные собаки. Самых живучих отправили реанимировать в зоопарк Берлина. (кто-нибудь вообще может себе представить реанимацию рыб? сколько их там могло быть, настолько-то живучих?)

… Холл гостиницы Рэдиссон выглядел, наверное, как ад, если только ад бывает мокрым.

Мокрые ковры, мокрые кресла, мокрые - хоть выжимай! – рождественские скатерти, мокрые насквозь меню из уютной кондитерской в лобби

Мокрые пирожные проплывают мимо недостаточно мокрых, но еще трепыхающихся, дергающих плавничками, только минуту назад живых, оооох(((((

Да еще и не сразу понятно где вода, где стекло

(вода и стекло одинаково прозрачные)

… Но это только если смотреть как живые люди смотрят.

Еееесли смотреть, как смотрит мертвая рыбка – тогда сразу же после падения из аквариума ты увидишь реку, текущую наверх

Я думаю, по диагонали, от пола до потолка, только гораздо выше, ярко-голубую и немножко зелёную, с белыми такими бликами, ооочень теплую, тропическую

Такая река гораздо лучше даже самого чудесного аквариума и поэтому сотни рыбок сразу же поплыли по ней на небо. И одна за другой, и большущими косяками.

Вот это я, кстати, очень легко себе могу представить) Это очень красиво)

… На небе-то рыбам, я думаю, всяко должно понравиться.

(небо и море одинаково синие)

Ну и их там, конечно же, тут же встретили всякие другие звери. Так много, что за ними было толком и не разглядеть Апостола Петра.

И чего, собственно, рыбам Апостол-то Петр?

Нет, если ты тропическая рыба-ангел (там такие наверняка были) - тебе может быть и интересно взглянуть на настоящего ангела и крыльями-плавничками с ним померяться, но а остальным)?

Я думаю, в первую очередь за рыбками прибежали тигры и львы (кошки так любят рыбов!)

И уж точно не для того, чтобы их съесть (это как-то даже для меня слишком жестоко бы было), а, конечно, чтобы играть, дружить, ну и show them around вообще)))

Рыбы с радостью согласились)

Очень даже может так оказаться, что небо для берлинских рыб - как очень многомерный аквариум и рыбы там могут как бы и плавать, но как бы и летать. И тигрики и львы, кстати, тоже могут)

…“Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе”

(кому “тогда”, а кому и сегодня)

… Встречаются как-то теленок, молодой лев и вол

И лев говорит:

“Теленок и вол! вы такие хорошие)! Вы такие славные!
У меня есть ощущение, что мы были с вами знакомы и раньше.
И я вас всегда очень любил, но вот только теперь я не помню за что”

- “и мы тебя тоже очень любим, маленький лев!”

- “и мы сейчас тоже толком не помним!”...

(Мне ужасно жалко бедных берлинских рыб и всех, кто за ними ухаживал.
Так много горя в мире сейчас.
От того что горя много, каждое новое болит не меньше)
У кого-что, а у нас тут Дед Мороз уволился(
На пенсию ушёл Вайнахтсман наш

В самый последний день рождественской ярмарки мы гуляли на главной площади, где-то за час до закрытия.

Увидели Дедушку Мороза.

Он сидел в углу своей деревянной будки, рядом с каруселью, и выглядел очень усталым.

Никаких детей уже и близко там не было.

Как кстати не было и праздничной подсветки и украшений и ёлок
(поздний вечер, дождик усиливается, работники ярмарки сматывают гирлянды и убирают игрушки, а маленькие елочки ещё день назад расхватали горожане: у нас тут под конец фестиваля их дарят всем желающим).

Так что Дед Мороз сидел как будто бы и не на празднике, а ну просто в полутемной гостиной у себя дома.

Очень усталый и очень старенький, в красном, понятное дело, костюме и с пушистой накладной бородой. Грустно-грустно смотрел в одну точку, а потом спрятал лицо в ладони.

Очень хотела сфотографировать его, ну просто как символ этого несчастного года.
Но постеснялась, тк видно было что заебался уже человек

Подумала, что я лучше в следующий раз Деда Мороза сфоткаю. Следующей зимой.

Мы с Андреем пошли гулять дальше, выпили по стакану клюквенного пунша

(С моим благословенным немецким все время надо держать ухо востро: вот я очень четко сказала, нам два клюквенно-апельсиновых, с алкоголем пожалуйста
И... ребята-бармены потянулись к детскому термосу, безалкогольный наливать.
И потом очень извинялись, и ром доливали не из рюмки, а из горлышка бутылки и столько, что просто так взять кружку со стойки было нереально - ну, гарантированно разольешь: только наклоняться и отпивать.

И сами они, кстати, очень активно свою продукцию употребляли, да и кто их осудит: последний рабочий день, даже последний час последнего рабочего дня в году, погода жуткая, устаааали все, как все устали

Но они-то тусили под крышей, а у нас в кружки с пуншем капал дождь)

Так вот, мы быстро допили и пошли домой

На следующий день был канун католического Рождества

А Рождественским утром я прочитала в газете, что в Лейпциге уволился Дед Мороз, эх!!!

(Ай да тайминг, кстати сказать, для такой публикации, оч я надеюсь что хоть дети газету Бильд не читают!!!)

11 лет по целому зимнему месяцу Дед Мороз сидел в своей маленькой будочке, на главной площадке лейпцигского рождественского фестиваля.

Расспрашивал у детей, кто что в подарок хочет, каждому обязательно говорил что-нибудь хорошее и улыбался для тысяч семейных фотографий

Аж с девяти утра до полдесятого вечера, без выходных

Неудивительно, что теперь-то «я устал, я ухожу»

Еще одна причина выхода Деда Мороза на пенсию, по его словам, заключается в том, что он за эти годы почти что и позабыл, как вообще выглядит наша рождественская ярмарка, ну, кроме того уголка, что из будки его видать (кто работает или работал в ивент-индустрии должны бы на этом месте заплакать, я вот - да).

«В следующем декабре я просто приду на фестиваль и буду гулять, смотреть по сторонам и пить глинтвейн. Меня это очень порадует»

Лейпцигскому Деду Морозу 74 года, его зовут Ханс.
Раньше он работал прорабом, автослесарем, сборщиком железобетонных конструкций и страховым агентом.
Считает, что Дед Мороз это не профессия, а призвание.
Его хобби - езда на чоппере и рыбалка)
И снова наша постоянная рубрика «всякая хрень»)

Информация, которая нафиг никому не нужна, но которой я, тем не менее, поделюсь))))

Листала я на днях список самых распространенных фамилий в Германии и знаете что? Аж подпрыгнула! Они оооочень даже принципиально отличаются от русских (а также и от фамилий, распространенных во многих других странах), причем отличие сразу же бросается в глаза: дело в том, что большая часть популярных немецких фамилий произошла от названий профессий.

И тут, наверное, многие из вас подумают «Как же ты нам уже надоела со своими немцами!». А вслух скажут «Ну, прямо уж подпрыгнула? Это ж не ахти какая редкость. У нас тоже есть фамилии, происходящие от рода занятий, взять хотя бы Кузнецова»

Но, ребята, где взять, там и положить.

Потому что в русской десятке самых распространенных фамилий от названия профессий происходят только Кузнецов с Поповым. Двое всего лишь.
И в топ-25 никаких других «профессиональных» фамилий вы не найдете.
Рыбаковы, Мельниковы, Ткачевы, Крашенинниковы, Швецовы – всё это гораздо ниже по списку. Это известные фамилии, но не супер-распространенные.

В русской традиции супер-распространенные фамилии происходят чаще всего от отцовских/родовых/мужских имен

В порядке распространенности это Ивановы, Сидоровы, Васильевы, Петровы, Михайловы, Федоровы, Алексеевы, Семеновы, Егоровы и Павловы

И, вы удивитесь, от названий животных и птиц (Соколовы, Волковы, Лебедевы, Козловы и Орловы, всё это топ-25).

В британской десятке с профессиями связаны тоже всего две фамилии: Смит – кузнец и Тэйлор – портной. Все остальное – производные от личных имен (Джонс – от Джона, Уильямс от Вильгельма, ну и тд).

В итальянской традиции фамилии чаще всего либо описательные (Росси – рыжий, Риччи – кудрявый), либо связанные с географией, происхождением (Романо – римлянин, Греко – грек).

«Профессиональная» фамилия в их десятке одна и это – угадали? – ну, кузнец, конечно же. Феррари!

А вот в немецкой десятке к профессиям относятся ВСЕ фамилии. Десять из десяти!

Давайте скорее припадем)!

Топ-10 самых распространенных фамилий в Германии (по данным Цифрового словаря DFD):

1. Мюллер – мельник
2. Шмидт – кузнец
3. Шнайдер – портной.
4. Фишер – рыбак
5. Вебер – ткач
6. Майер – главный, старший, мэр, лидер
7. Вагнер – тот, кто изготовляет всевозможные телеги и повозки, ваген.
8. Бекер – пекарь
9. Шульц. А тут однозначно перевести сложнее. Давайте, наверное, определим его как «чиновника», «служащего». По идее это помощник главного (Майера) который может иметь самые разные функции: глашатая, сборщика налогов, судьи.
10. Хоффманн (он же Гоффман). Эта фамилия происходит от слова hof - двор. И может иметь как «высокое» значение и происхождение (придворный, человек из ближайшего окружения правителя), так и низкое («дворня», прислуга).

Помимо топа «Цифрового словаря» существуют, конечно, и другие рейтинги немецких фамилий. И в тех, что я пролистала, среди самых популярных были такие фамилии как:

- Шэффер – пастух
- Рихтер – адвокат, судья
- Бауэр – крестьянин, фермер.

С крестьянскими фамилиями, кстати, все тоже не скучно.
Смысл фамилии же в чем)? В том, чтобы отделить друг от друга множество людей с одинаковыми именами.

Но в Средние века (время, когда в Европе как раз и получили распространение фамилии в их нынешнем виде) подавляющее большинство людей принадлежали к одному огромному социальному и профессиональному классу. Они почти все были земледельцами и фермерами. И поэтому фамилия Бауэр делу различения вот вообще не сильно помогала).

Поэтому крестьяне в Германии получали свои фамилии как раз скорее от топонимов (название родной деревни, например), или от характеристик (Кляйн – маленький, коротышка, Ланге – длинный, большой, Шварц – черноволосый, Браун – с каштановыми волосами, Нойман – новичок, Краузе – кудрявый).

Иначе фамилия Бауэр точно была бы на первом месте с огромным отрывом и ее и по сей день носила бы минимум половина страны).
Ну и раз мы так разошлись, ловите еще немножко фамилий, уже не из топ-десяти и не только про профессии, но тоже любопытных и, скажем так, привычных нашему уху) Ненезнакомых)

Кох – повар
Крюгер – трактирщик, гончар
Шумахер, Шустер, Шуберт – все сапожники))))
Вассерман – водолей (знак зодиака, ага)
Бауман - строитель
Штольц – гордый
Эрнст – строгий
Эрлих – честный

Круто же)?
Эту витрину в лейпцигском пассаже Мэдлера ещё до праздников по-новому украсили: полупрозрачных красных шариков под ноги манекену накидали

Шарики красиво блестят, и, видимо, способствуют росту продаж легких пальто по 700 евро и сумок по 900 (купи пальто и гуляй в нем босиком по чему-нибудь эффектному)

И все бы ничего, но только я не могла понять, чего ж они мне напоминают, шарики эти?

Зернышки граната?
Красную икру?
Не то...

Стоило Андрею один раз пройти мимо и все стало ясно-понятно

Это же Нурофен.
А конкретно - Нурофен ультракап.

Так что теперь:
1) я не могу это развидеть
2) нурофена хочется
Самое обсуждаемое культурное событие последних месяцев – это, конечно же, сериал Wednesday на нетфликсе
Я пока не смотрела, но на то оно и событие, что даже не смотревшие наверняка себе представляют и платье Уэнсдей (а кто-то уже его себе и на алике заказал), и танец этот ее знаменитый. Ну, как минимум, название-то сериала все слышали).

И этот постик не про сериал, а про название

Wednesday – имя главной героини
Но почему, собственно, Среда?
Это ж название самого обычного дня недели!
А когда автор (не сценарист, а автор оригинального комикса, Чарльз Аддамс, в конце 1930х) выбирал мрачное имя - не логичнее ли ему было назвать девочку Понедельником (тк «день тяжелый») или хотя бы Пятницей? (Пятница – несчастливый день в христианской культуре, день распятия Христа; но так-то Пятницу Даниэль Дефо давно занял, конечно)

Те, кто не знает ответа на этот вопрос, могут догадаться по названию первого же эпизода: Wednesday’s child is full of woe (Дитя среды, ребенок, рожденный в среду, полон горя)

Вот это самое full of woe мы с вами помним по книжке Памелы Трэверс «Мэри Поппинс» (в переводе Бориса Заходера)

Там у них в какое-то не особо прекрасное утро закончился воздушный рис к завтраку, поэтому старшей девочке, Джейн, сварили невкусную овсянку((((

«— Почему-у? — захныкала Джейн. — Я хочу рису! Рису! »

«День рождения среда – значит ждет тебя беда», так дразнит Джейн младший брат Майкл.
Сам-то он в воскресенье родился («Кто родился в воскресенье будет просто загляденье!»)

Я, кстати, была уверена, что этими двумя днями все и ограничивается
Типа, есть присказка про рожденных в среду – «несчастливых», и рожденных в воскресенье – «везунчиков», а все остальные ну просто нормальные, средней везучести люди, а раз так, то зачем про них и сочинять

Но я ошибалась) Есть, конечно, про каждого строчка

Monday's child is fair of face,
Tuesday's child is full of grace.
Wednesday's child is full of woe,
Thursday's child has far to go.
Friday's child is loving and giving,
Saturday's child works hard for a living.
And the child born on the Sabbath day
Is bonny and blithe, good and gay.

Рифмованные переводы этого старинного английского стихотворения на русский язык существуют, конечно, но они все не оч точные (ну, в угоду рифме)
Поэтому давайте переведем сами

Значит,

Ребенок, родившийся в понедельник – прекрасен лицом
Тот, кто родился во вторник – исполнен благодати (милости)
В среду – полон горя
В четверг если родился – далеко пойдет
В пятницу – любящий и щедрый
В субботу – ему придется зарабатывать себе пропитание тяжелым трудом
А уж если в воскресенье – то это хороший, жизнерадостный, добрый, веселый ребенок.
Не чета всем остальным))))

Короче, все дети ок, субботние похуже, а со средой полный пдц

Но)
Приведенная выше вариация стишка просто самая известная, она фигурирует в Оксфордском словаре

А так-то версий рифмованных детских «предсказаний» по дням недели очень даже много и они восходят аж к XVI-му столетию

Короче, если вам не нравится предсказание вашего дня или очень хочется подразнить кого-то, кто в определенный день родился – просто погуглите)))

Например, в версии, опубликованной в 1876м году, с детьми, рожденными в среду все просто замечательно. Проблемы выпадают на четверг:

Wednesday's child is merry and glad
Thursday's child is sour and sad

В других версиях 19го века «беда» если кого и ждала, так это детей, рожденных в пятницу

Friday’s child is full of woe (а не Wednesday’s!)

Ну, а в нерифмованной версии1775го года хорошее будущее ожидается только у детей, рожденных в воскресенье и среду
(если в воскресенье – проживешь долго и будешь богатым
если в среду – будешь успешен в науках!)
А со всеми остальными там прям плохи дела
Дословно сказано, что рожденные в пятницу имеют хорошее телосложение, но склонны к разврату. А рожденные в пятницу девочки рискуют стать шлюхами (!!!)
Рожденные во вторник часто умирают насильственной смертью
А в пн типа все слабые и женоподобные и редко кто из них чего хорошего достигает

Такие вот потешки, ага)

Я, кстати, в среду родилась) Wednesday’s child).