Korotko_o
747 subscribers
203 photos
3 videos
20 links
Короткие истории и бессовестные лонгриды о Москве и не только
Download Telegram
Попробовать дорогущий кофе в кафе «Пушкин», сделать фотку на фоне ВДНХ-шного павильона, пройтись по улице Достоевского…

В каком городе можно всё это сделать?

Ну, в Лейпциге же, понятное дело))).

А вы что, сразу про Москву все подумали)))?

Расскажу вам, что в Лейпциге есть московского (и, шире, связанного с Россией).
На самом деле, очень много чего есть)

- есть улицы Чайковского (Tschaikowskistraße) и Горького (Gorkistraße) и даже
Русская улица (улица Русских? Russenstraße), где некогда работала типография в которой вышли первые номера «Искры» и куда вроде как Ленин приезжал). Все это – либо в центральной части города, либо не супер-далеко от нее.

А вот в одном конкретно так удаленном районе, Mockau-Nord есть ещё улицы Пушкина, Тургенева, Лермонтова, Достоевского, Толстого, Гоголя, Короленко, Островского, Маяковского, Гончарова, Ломоносова, Чернышевского, Герцена, Циолковского, Мичурина (!!!!!) и практически подряд идут все они.

Не, ну надо же так Россию любить, а)))?

Вот я с трудом себе могу представить в провинциальном российском городе целый район, состоящий из пары десятков улиц, названных только и исключительно в честь немецких деятелей культуры и науки. Или французских. Или вообще любых, зарубежных (но чтобы именно из одной страны).
Если такое где-то все-таки в России есть – расскажите мне скорее, где)?

- Есть и «программная», русско-немецкая достопримечательность - «Памятник Битве народов», установлен в честь сражения 1813 года, когда коалиция русских, австрийских, прусских и шведских войск разбила армию Наполеона.

Мрачноватая такая громадина, на выселках (собственно, на месте где и происходило сражение).

Мы там были, когда только-только в Лейпциг приехали. Но, к сожалению, только снаружи.

А внутри, судя по фоткам, там совершенно сумасшедшей красоты и торжественности «Зал Славы», с гигантскими, изображающими воинов, статуями – что-то такое очень отстраненное, невозможное и неотсюдное, как декорация из Игры Престолов или, может быть, фэнтези по скандинавским сагам.

- Есть, конечно, и русская церковь – Свято-Алексиевский храм-памятник Русской славы. Она тоже в честь Битвы народов построена. С русской стороны ею занимались великие князья Михаил Александрович и Кирилл Владимирович. Открылась в 1913м году – читай, за минуту до Революции. Но домовые православные храмы существовали в Лейпциге еще с 1740х.

- И самый самолет для меня)! Совершенно случайно нашла в Лейпциге здание в ВДНХшном стиле (!!!!).

Проезжали с Андреем мимо, глядь, а из-за пятиэтажек – такая узнаваемая-узнаваемая кремлевская красная звезда видна! На узнаваемом-узнаваемом фасаде.

Мы, такие, «это че вообще))))?! Как это может тут быть?!!!!».

Потом специально прогулялась и да, это старый советский выставочный павильон, работал по своему назначению в 1950е. После долго стоял позаброшенным. А в р-не 2015 года его отреставрировали и даже нашли в нем пару давно забытых мозаик с изображением московских достопримечательностей (их торжественно вернули Москве, хотя, судя, по статьям в немецких СМИ никто до сихо пор толком и не знает, кто же их автор – русский художник? немецкий?). А сейчас в этом павильоне – лейпцигский городской архив. Так что, активно используется).

- Возвращаясь к более земным, прозаическим темам: есть, конечно же, в Лейпциге русские и околорусские рестораны, со всякими там холодцами и пирожками. И меня совершенно не заинтересовали они. такой прямо законсервированный совок, типа заведений на Брайтоне.

Зато мне очень нравятся местные, немецкие заведения, так или иначе вдохновленные Россией.

Например, рядом с нашим домом - бар «Водкария» (судя по трипадвайзеру чуть ли не самый популярный бар в городе!). Там, понятное дело, куча видов водки и коктейлей на основе нее. А в меню, которое меняется каждую неделю, иногда проскальзывают всякие русские вкусности, типа блинов со сметаной.

Обязательно хочу познакомиться со владельцами, после локдауна. Расспросить их, как они придумали этот формат и что в нем именно русского, а что из других стран (потому что понятно, что там и финскую водку весьма уважают, и много еще какую).
И, конечно же, кафе «Пушкин» на самой тусовочной нашей улице, Карла Либкнехта).

Это тоже вполне немецкое кафе, среди сотрудников, официантов нет никого с постсоветского пространства.
Но там внутри у них прям вот все в портретах Пушкина). А в меню – борщ, пельмени, стейк «Санкт-Петербург» и другие традиционные русские блюда: например, всеми нами любимый суп из кокосового молока или старый добрый русский Фиш-энд-Чипс. Шучу) Ну просто там микс русской и не русской еды.

А из напитков там самое-самое – дороженный фирменный кофе «Пушкин» с кучей видов алкоголя.
- Выпьем, с горя; где же кружка?
- А как тут не выпить: куантро, ром, виски и все в одной чашке и это они называют «кофе»!
Хорошая вещь).

- Про русские продуктовые магазины я уже рассказывала вам, но о них, как и о русских-прям-русских ресторанах особо и нечего говорить. Они всюду одинаковые, от Испании до Штатов.

Куда интереснее – стенд русских продуктов в нашем наицентральнейшем супермаркете Rewe. Там всякие essentials, которые, по задумке владельцев, и гостей-россиян порадуют, и немцам имеет смысл попробовать.

А именно: вино «Сладкая женщина» (я не рискнула взять, ну, изначально не моя тема…. вот если бы «Сухая женщина» или хотяяяя бы «Полусухая»….), а также клюквенный морс, соленые огурцы, квашеная капуста, лечо, лимонады Байкал и Тархун, рыбные всяческие консервы, семечки (в фасовке по 1 кг! Ущелкаться!)…

- Ну и есть довольно высокий интерес к русскому языку и русской культуре. Когда в центре вижу рекламу языковых курсов – 90% что у них в расписании будут английский, французский и русский языки. Что-то помимо этих трех – экзотика (даж итальянский). Русский очень даже многие местные жители знают или хотят выучить.

Наверное, в Лейпциге еще много русского есть. Только я пока не знаю. Узнаю – сразу же вам расскажу).
Ну правда, будто бы с ВДНХ здание, скажите же))))?!
Наша подзабытая рубрика - Лейпциг-Москва, найди 10 отличий)
На этот раз, «Важный выпуск)»

Важный потому, что тут только те отличия, которые я считаю прям очень значимыми - имеющими большое значение для понимания душевной организации жителей Лейпцига).

Ненуаче)? Мы ж уже почти полгода тут, самое время делать далеко идущие выводы и навешивать ярлыки.
Шучу)
Почти что).

1. немцы почти не говорят по-английски

Пожалуй, больше всего меня поразило то, что в Лейпциге почти никто не говорит на англ. По-ощущениям, максимум 2 человека из 10 могут/хотят сказать ну хоть что-то.

Кто-то (и таких невероятно много) английского действительно не знает, совсем-совсем.

При этом официально – ну, по материалам сайта мэрии - Лейпциг это вот просто ооочень настроенный на прием иностранных специалистов город. Город, мечтающий стать международным образовательным и бизнес-центром.

И на витринах множества магазинов и контор тут висят наклейки, гласящие «мы говорим на вашем языке». Причем, из наклеек следует, что говорят они не только на английском, но, часто, и на русском, испанском, французском, арабском и даже китайском. Прям не аптека, а тайное сборище полиглотов).

Один только минус – как правило, это неправда).

В моем любимом копи-центре, обвешанном такими наклейками по самое не могу, работают всего два сотрудника: дедушка (говорит только по-немецки) и мужчина средних лет (английский немножечко понимает, ну, такие слова, как print, scan и page). И это еще один из самых приемлемых вариантов.

Кто-то и правда не знает английского, а кто-то, конечно, и знает. Но говорить на нем не соглашается, хоть убейся.

И эти, последние, настолько поразили меня, что я, пожалуй, про них отдельный постик повешу.

2. протесты по пятницам

В докарантинные времена, каждую пятницу на площади около главного торгового центра, у нас обязательно, проходил какой-либо митинг или протест.

Из того, что я успела увидеть своими глазами):
- акция за права секс-работниц (очень они мне понравились, такие барышни-барышни… все были в черных платьицах коктейльных, держали плакаты против социальной стигматизации. Ну и вообще я не считаю что секс-работниц можно обижать);

- че-то там по поводу бывших немецких колоний в Африке, которым недостаточно помогает Германия (протестовали афронемцы, очень ярко, с песнями и танцами);

- экологический протест. Река народу, тысячи полторы (против 15-30 участников у афронемцев и девушек). На этом протесте было много детей, причем лет даже от 9-10. Полиция всячески способствовала шествию, смотрела чтоб никто им не помешал.

- ну и огромный протест против карантинных мер, на 20 тысяч человек.
А вот такого здесь проводить нельзя-нельзя, и, как только начались конфликтные ситуации, протестующих разогнали.
Потом несколько раз по той же теме собирались менее масштабные группы людей, но тех разгоняли вообще моментально.

3. Cкорость жизни.

В Лейпциге все происходит гораздо медленней, чем в Москве.

Заказать что-то из интернет-магазина, да так, чтоб покупку привезли в ближайшие дни – такого почти не бывает. Недельку-другую точно подождёшь.

Прийти и получить любую госуслугу день-в-день нельзя, необходимо записываться на ее получение. Дней, в среднем, за 20.

Если дома что-то серьезное (электричество, отопление) вышло из строя в четверг – пиши пропало. На следующий день тут никто ничего не починит. На выходных - никто не работает. В лучшем случае в понедельник исправят, а до этого сиди в потемках/мерзни/делай что хочешь.

Это личный опыт, мы тут перед Рождество всем нашим немаленьким домом просидели без отопления и горячей воды 4 полных дня.

4. Наверное, это следует из предыдущего пункта, но по отношению к бытовым проблемам немцы в разы терпимее москвичей.

И вообще, местные в разы терпимее очень много к чему.

Например, когда мы только переехали – мы снимали жилье прям в самом центре. И летом, в пятницу и субботу, народ там стабильно тусил до 2-3 часов ночи и это бывало, мягко говоря, громковато. С умилением вспоминаю компанию подгулявших немецких дедушек, возвращавшихся из пивной под песни и аккордеон.
С меньшим умилением – всяких гопников, бивших об асфальт бутылки и врубавших бумбокс на полную. Так вот. Ни разу не было, чтоб кто-то из местных жителей открыл окно и заорал, чтоб гуляющие угомонились/заткнулись бы уже.

Это, кстати, хорошая, взрослая позиция и нравится мне. Ну, ты сам выбрал жить в центре. В центре бары, да. И всякие праздники. Хочешь спать – переселяйся подальше.

5. В целом, конечно, местные жители во многих вопросах свободнее.

Когда только переехала – удивилась, что здесь вовсю рекламируют азартные игры, алкоголь, сигареты.

Свобода, конечно, подразумевают личную ответственность за свои решения.

Поэтому у нас тут есть немаленький район, заселенный почти исключительно сквоттерами, наркоманами и радикально настроенной молодежью.

Как-то нас с Андреем туда случайно занесло – увидели разграфиченные стены, битые витрины и молодых ребят со стеклянными глазами. Ребята многие были с собачками и это почему-то особенно тронуло меня. Типа, посреди улицы старый, грязный диван, на нем сидит худенькая девушка, смотрит куда-то невидящими глазами и собачку гладит. Бедняги они обе(.

Этот район полицейские мониторят с вертолета.

В центре немало бездомных, и их никто не гоняет. Какую им помощь оказывают, – я не знаю. Ну, наверняка ж оказывают. Я просто вижу тех же самых бездомных на тех же самых местах каждый день. И прохожие с ними очень хорошо разговаривают. Например, бездомный останавливает офисного чувака или модницу – стрельнуть пару евро или сигаретку, и спрашивает у них чего-нибудь, - а те не убегают, но отвечают пространно, болтают по нескольку минут.

Как бы это сформулировать? Никто ни от кого не воротит нос.

6. При этом, конечно, дискриминируют только в путь.

В Лейпциге, если я не ошибаюсь, 15% жителей – иностранцы. Приезжают со всего мира: много британцев, много русскоязычных, много арабов, много азиатов.

Арабское население я до карантина часто встречала в центре, в магазине Primark (очень любят они его, шопились там целыми семьями). А теперь я толком их вообще не вижу, раз магазины закрыты, то и в центр не приезжают они. А живут они все где-то на выселках. И не только потому, что любят жить поближе к своим, а потому что в центре им снять жилье сложновато.
Вообще всем не-европейцам непросто.

Немецкий модный-молодежный онлайн-банк N26 не делает карточки украинцам и почти всему постсоветскому пространству – ну вот просто че-то не доверяет им в финансовых вопросах, че ж тут поделаешь (русским, к счастью, верит). Карточки, что важно, дебетовые, не кредитные. А традиционнейший Дойчебанк вообще любым приезжим открывает карты с очень большим трудом (начиталась отзывов и решила даже не пробовать пока, вот если проживу тут годик – тогда мб).

7. Они очень настроены на супер-долгосрочные отношения

Контракт на аренду жилья здесь сложно подписать менее, чем на 1,5 года.
Контракт на мобильник и инет у крупных провайдеров – как правило, на 2 года. Если за это время ты переедешь внутри Европы – контракт переедет вместе с тобой. Если куда-нибудь в Китай – напишешь объяснительную о том, что и рад бы остаться с любимым провайдером, но чего-то тут почему-то ваша сеть не ловит. И скорей всего они пойдут тебе на встречу и разорвут контракт (взяв неустойку за 3 месяца).

Большинство твоих долгосрочных платежных обязательств списывается с карточки автоматически.

Самая жесть с проездными. Ты не покупаешь новый билет каждый месяц, а подписываешься на неопределенный срок. Захочешь уехать – должен предупредить городскую транспортную компанию более чем за месяц (по-моему, за 2 месяца). Если резко куда-то подорвешься – просто потеряешь деньги.

На фоне коронавируса ситуация еще интересней. Типа садики ж не работают, а деньги с карт родителей уходят исправно. Но садикам помогает государство и деньги эти они в конце концов вернут, уже подтвердили.

А вот за спортзалы мои знакомые платят с момента их закрытия в октябре. Часть залов пообещала засчитать пропущенные месяцы и просто продлить людям абонементы, часть – не отвечает на мэйлы и звонки.
Потому что они пока не решили, как поступить, а закрытие на карантин это обстоятельство неодолимой силы.

8. Немцы любят, чтобы все было правильно. И поправлять других).

были мы как-то в Бургерамте (госконтора, в которой решаешь всякие бытовые вопросы, типа регистрации. Да, в Германии обязательная регистрация по месту жительства, в течение 2х недель обязан зарегистрироваться, иначе штраф и пдц) и девушка-чиновник то ли чихнула, то ли кашлянула и Андрей сказал ей «Будьте здоровы».

Она тогда приосанилась и прочитала нам целую лекцию
- Я же просто закашлялась, а не сказала «Хачи» (ага, вместо «Апчхи» - «Хачи»!). Знайте же, что «Будьте здоровы» следует говорить только тогда, когда люди чихают!!!

9. Их вкусы в еде конкретно так отличаются от наших)

Впервые именно в Лейпциге увидела на витринах рекламу вечерних комбо-предложений «Пиво+десерт».
Ну с’mon), правда)?!
Вино+десерт, коктейль+десерт - я понимаю. Пиво+чипсы/орешки/че там еще соленое или закусочное – тоже да.
Но они любят «Пиво+десерт», ага)

Из еды – судя по представленности ресторанчиков – предпочитают индийскую и вьетнамскую кухни. Понятно что пицца-суши тоже есть. Но вот китайской кухни мало. Модной по московским меркам – ну, боулов, необычного стритфуда – тоже особо нет. Индийской завались).

10. И очень сильно отличается подход к созданию памятников

Меня в самое сердце поразили таблички в память о жертвах концлагерей - таблички с именами людей, которые жили в наших домах и которых из этих домов во Вторую Мировую отправили прямиком в Освенцим и другие концлагеря. Поразило и то, как же этих табличек много(.
И то, что они почему-то располагаются прям на тротуаре, вделаны в брусчатку Можно же наступить не глядя(

Как-то мне это показалось… ну, очень непонятно. В России таблички с именами репрессированных висят на стенах домов. Это и гораздо заметнее – на уровне глаз – и точно случайно не заденешь.

Объяснение нашлось: многие из домов, в которых жили жертвы фашизма, давно уже разрушены или снесены. Город активно перестраивается, в будущем старинных зданий останется еще меньше. Фиг его знает, что на их месте построят. А таблички на тротуаре будут всегда обозначать именно то самое место, где все и произошло - четко, где находился дом и подъезд откуда уводили людей. Теперь мне понятнее.

Что до сих пор непонятно – обилие городских статуй и памятников, которые на зимний сезон убирают в специальные деревянные будочки. С подписями, чтобы мы знали что именно за памятник в этой будке скрывается, и с окошками на уровне лица, чтобы памятник за нами посматривал. Я так понимаю, что скульптуры сделаны из таких материалов, которые дождь и снег легко способны запачкать или разрушить. Но дождь и снег тут добрых 4 месяца в году. Что, нельзя разве было из нормальных материалов сделать)?

Загадочная, короче, немецкая душа)
И не менее загадочная – русская)
Спасибо, что дочитали!
Вот так выглядят таблички в память о жертвах фашизма.
Извините, я, конечно же, понимаю что из русской зимы читать про немецкую просто смешно)

Но у нас тут, неожиданно, -10 (а ночью так и вовсе -21) и снежку так, изрядно нападало.

Вчера утром просыпаюсь, смотрю в окно - а там сугробы по колено и входную дверь завалило снегом (!)
Ну все, думаю, сгоняла по делам в кроссовках)
Пока соображала что делать - нам расчистили дорожку на выход.

Но все равно, конечно, пройти и даже проехать можно далеко не везде. Снегоуборочная техника не справляется. Грузовики застревают в снегу и им лопатами путь расчищают.

И самое неожиданное, кого же мы тут повстречали?! Лыжниц))))

Бодрые спортсменки катаются на лыжах не в парке, а прям по городу, по дорогам с автомобилями (!)
Где-то по снежку проедут, а где-то по асфальту протопают)))

Не сказать чтоб прям массово - за два дня всего 5 таких энтузиасток увидели. Но все равно же)))

Причём, гоняют почему-то именно девчонки: мужчин на лыжах тут не встречала пока.

Одна чуть не сбила меня) неслась по дороге на полной скорости, в обтягивающем желтом комбинезоне и спортивных очках. Вылитая биатлонистка, даже жалко что без ружья)

Ну, хоть какое-то развлечение в карантин. Я прям вот очень впечатлена).
По проезжей части на лыжах) немецкий стиль катания))))
И одна из наших центральных пешеходных улочек
Как и обещала, расскажу о том, что меня больше всего поразило за полгода жизни в Лейпциге – ну, про немцев и английский)

Немцы, как выяснилось, говорят... на немецком языке)
Вот это сюрприз так сюрприз, правда?!

А на английском в нашем стремительно растущем, невероятно заточенном под экспатов студенческом городе в бытовой жизни не говорит ну почти вообще никто.

Я удивилась конкретно так, ведь раньше я немножко общалась с немцами, за пределами Германии, на всяких международных учебах (и студенты-немцы, как правило, говорили на англ лучше всех присутствующих). Ну и вообще, английский же много десятилетий обязателен к изучению в школах ну практически по всему миру. От людей моложе 40-50 априори ждёшь, что хоть пару слов они смогут связать.

Ну вот и лейпцигцы могут, я думаю. Но, чаще всего не хотят.

За примерами далеко ходить не надо, вот же они):

Ситуация первая, самая показательная


На почте у меня не получилось заполнить квитанцию – не понимаю одного из вопросов, сотрудники на англ не говорят, телефон не ловит.

Выхожу из отделения – а тут уже и очередь подтянулась, человек так из 8-10и.
Вот и прекрасно, думаю.
Щаз спрошу у кого-нибудь из этих прекрасных людей.

- Девушка в модных наушниках, вы говорите по-английски?
– наааайн!
- Семейная пара с детишками, а вы?
– неа
- Умного вида мужик с толстой книжкой, ну ты-то же должен?
– я вообще не!!! и по-французски кстати тоже ни слова!

Остальных даже не стала и спрашивать, тем более что слышали они все прекрасно.

Ситуация вторая и третья, туристические


Вокзал, пункт информации для путешественников. Хочу узнать насчет тестов на корону.

- Здравствуйте, дорогие сотрудники вокзала, принимающего туристов ну если не со всего мира, то уж точно со всей Европы. Вы говорите по-английски?
- Ну немножечко
(…блин, если вы, в бюро для путешественников, говорите «немножечко», то кто нормально-то должен?!)
(…выясняется, что вполне-себе говорят, кстати, зря кокетничали)

Билетная касса музея, хочу задать пару вопросов чтоб выбрать на какую выставку пойти
- Здравствуйте, дорогие сотрудники музея, (далее – по вокзальному тексту). Так чего, говорите ли вы на английском?
- Мы не говорим, но немножко понимаем.

Ситуация четвертая, в которой начинают проясняться все предыдущие ситуации, но чет я ору


Мы ищем квартиру, предложений супер-много: на фоне короны желающих снять жилье гораздо меньше, чем желающих сдать. Многие объявления висят на сайтах по полгода. Я написала много-много писем. Проходит две недели, ни ответа – ни привета, вообще ни от кого.

Решаюсь спросить в нашей экспатской группе на fb – а нормально ли такое вообще?

Коментов получила немало, сразу видно, для многих это больной вопрос).

Все очень поржали и пояснили, что бОльшая часть местных жителей никогда не отвечает на английские мэйлы и смс. Просто сразу в корзину отправляют их.

Кто-то по разным причинам не хочет заморачиваться с иностранцами, и таких очень много.

Кто-то неидеально по-английски говорит, стесняется этой своей неидеальности, и даже и пробовать не намерен (и это, вроде как, их национальная черта характера).

И, самое для меня вменяемое: многие риэлторы просто боятся говорить о делах на англ - типа, если они тебе как-то не так о квартире расскажут, то ты на них потом сможешь в суд подать. Ну, за введение в заблуждение, или с какой-то подобной формулировкой.

Отсмеявшись, экспаты посоветовали мне забить на письма и просто начать обходить риэлтерские конторы, вживую.

«Когда ты уже стоишь у них на пороге - им сложнее притворяться что они ничего не понимают».

И это подводит нас к Ситуации пятой, в которой я ору еще громче)

Маленькое агентство недвижимости. Куча риэлторов, человек 15, тусят возле входной двери с бокалами: отмечают чей-то день рождения.

Я (на немецком причем, подготовилась) – Привет! Извините, я без созвона. Я увидела эту квартиру (показываю скриншот на телефоне, они смотрят и вполне узнают) на таком-то сайте. Она все еще свободна? Можно ее посмотреть? Только я почти не говорю по-немецки к сожалению. Может быть, кто-то из вас говорит по-английски?
- Нееет!!!, - хором кричат риелторы, ровесники мои, которые явно закончили ну как минимум школу.

Иии тут из кабинета вышел их руководитель. Послушал насчет английского своих подчиненных, тоже подофигел (явно в резюме они другое указывали), пальцем мне показал на всех англоговорящих и пообещал что эти-то точно помогут.

Пообещал и свалил). А риэлторы еще долго футболили меня друг к другу:

- ах, ты же так хорошо говоришь по-английски!
- нет, нет! Это ты хорошо говоришь, а я-то что
- но у меня так давно не было практики!!!

Ну, с риэлторами допустим понятно.

Но на англ не хотят говорить и те, кому это вот совсем ничем не грозит.

Например, менеджер отеля, в котором мы жили первые месяцы, на все мои письма по поводу бронирования исключительно на немецком. Когда мы уже познакомились выяснилось что англ у него на очень-очень хорошем уровне.
Это вообще впервые на моей практике так). Если бронируешь гостиницу даже в какой-нибудь далекой Камбодже тебе все равно ж на английском ответят.

И практически всем лейпцигским чиновникам, у которых, кстати, сайты на прекрасном английском, я пишу на англ – и ответы получаю на немецком

В департамент здравоохранения писала чтоб отчитаться о том, как мы сидели на карантине.

В Ауслэндербехёрде – бюро по делам иностранцев – отправила кучу писем насчет продления наших виз.

Еще раз). Они все читают письма на англ, понимают их, но отвечают на заданные вопросы на немецком.

С Ауслэндер бюро этим вообще особая ситуация. Много экспатов на их сотрудников очень обижаются, куча гневных постов на фэйсбуке, кого-то там реально до слез доводили - потому что вот уж там точно никто на английском с тобой не будет рассусоливать и вообще могут выдать что-то в духе «Здесь, в Германии, надо говорить на немецком».

Ну и вообще, в огромной организации, чья единственная функция - общаться с иностранцами, не завести никого вообще, кто согласен был бы говорить на английском – это нонсенс какой-то.

Причем, раньше можно было туда взять с собой переводчика. А теперь, из-за короны, нельзя. Не понимаешь – твои проблемы.

Многие воспринимают это как хамство, и, думаю, имеют на это право.

Ну, а вот я на них не обижена: именно в Ауслэндер бюро мне никто ничего плохого не сказал.
Я была там два раза.

В первый раз, когда подавала на продление визы– не смогла найти нужное окно (оно без номера, а мобильники там все обязаны отключать). Спросила у охранников, которые и правда не говорили на англ, не врали. Они были очень доброжелательными, старались помочь и долго-долго мне что-то втирали.

Вопрос – почему не показали дверь нужного кабинета рукой (она была ближайшая к нам!) или просто не подвели к этой двери? Почему не попробовали объяснить простыми словами «направо-налево»? О чем вообще рассказывали, минут 5)? Я хз.

Во второй, на получении, в кабинете чиновников все уже прекрасно понимали англ, но отвечали на мои вопросы все равно на немецком, из принципа.

Мелькнула мысль: а что если госслужащим просто запрещают говорить на англ.?
Но в налоговой добрый чиновник ответил мне на письмо на английском и все хорошо объяснил. И на регистрации по месту жительства чиновники на англ. говорили. А вот в Бюро по делам иностранцев они просто не хотят.

Блин, люди такие разные, а)
Я очень хорошо могу себе представить чтобы в провинциальном российском городке даже и чиновники по делам иностранцев не знали английского. Ну, не знают и не знают. Но такого чтобы ЗНАЛИ, а отвечали бы все равно на русском – ну просто нет, никогда, у нас так не делается.

Может, вы мне на все это скажете что чиновники в своем праве и в Германии всем необходимо знать немецкий?
Неа, не соглашусь. По самым банальным причинам)

Мир глобализуется и для студентов очень разных специальностей сейчас не только возможно, но и очень желательно хотя бы чуть-чуть поучиться по обмену, за рубежом (а если решил оставаться в науке – так международные конференции это вообще давно must).

Или вот по работе довольно многие же ездят в долгосрочные командировки, или сами принимают решение поработать заграницей, для опыта, год-другой.
Английского для этих целей обычно более чем хватает.

Кстати, само государство, Германия, приглашая на работу иностранцев, не требует от них знания немецкого. Если работодателю достаточно англ – то государству это вполне ок). Государству, но не отдельным чиновникам).

Люди очень разные, каждому, конечно, подходит что-то свое.

Но если есть возможность пожить/поучиться/поработать хотя бы в 2-3 странах за жизнь – большинству я бы наверное с чистой совестью посоветовала так и поступить. Вот не свинтить в одну какую-то страну навсегда, а пожить в нескольких странах, ради общего развития. Но выучить язык страны в которой собираешься провести всего пару лет – это такое, для любителей удовольствие. Не для всех.

И не поймите меня неправильно) Учить язык страны временного проживания – это ж прекрасно) Это оооочень поможет в повседневной жизни и всячески тебя культурно обогатит)

Но ты не ОБЯЗАН учить немецкий или китайский или турецкий.
И уж точно не обязан знать его идеально в день приезда в соответствующую страну.

Выучить язык на хорошем уровне – непросто и небыстро. Чаще всего, и недешево. Я не думаю, что все люди без исключения обязаны по пол-жизни корпеть над учебниками. Только те, кто увлечен иностранными языками. Если совсем уж в охотку идет). А для всех остальных будет гораздо больше пользы, если они потратят это время на что-то другое.

Так что нет, никто не обязан знать «еще один» иностранный язык.

А вот язык международного общения - английский - должны знать все.
И не только чтобы общаться с «придурками-иностранцами, поленившимися освоить твой великий язык», а чтоб тебе самому учиться, работать, ездить в отпуск, читать проф литературу, листать бложеки и бинджвочить нетфликс. Да мало ли еще зачем.
А то детский сад какой-то.

… Так кто же все-таки за эти полгода в Лейпциге поговорил со мной по-английски?
- официанты, бармены, сотрудники гостиниц – не все, но многие занятые в сервисе люди по-английски, конечно же, говорят;
- люди, занятые на городских фестивалях (продавцы, администраторы, охранники даже). Мы были на винном и рождественском праздниках, после чего все это дело свернули из-за карантина;
- иииизредка продавцы. Вот, в главном городском книжном есть одна девушка, которая говорит на англ;
- девчонки-подружки невесты – они гуляли по городу и продавали конфеты и алкоголь, чтобы насобирать невесте на подарок)))) ну, традиция тут такая) вообще не смутились нашей иностранности);
- люди с ментальной инвалидностью.
Раза три-четыре ко мне на улице обращались действительно, очевидно полусумасшедшие бездомные люди. И всем я отвечала, что «извините, не говорю по-немецки». И все они тут же переходили на английский и сообщали, чего именно от меня хотят))):
– подай мне вон ту бумажку, с тротуара, мне трудно наклониться
- подари мне медицинскую маску, явно же есть у тебя лишние
- дай прикурить, но не только зажигалку – сигарета мне тоже нужна)

То, что все городские сумасшедшие знают англ, еще раз доказывает что в немецких школах этот язык все-таки преподают всем-всем. И преподают его очень неплохо.
Пока я дуюсь на немцев за то, что они на английском не говорят - расскажите, какие иностр. языки вы знаете)?
Знать - понятие растяжимое
Ну пусть будет на уровне «общаюсь без особых проблем, смотрю новости и кино и понимаю хотя бы половину» Multiple choice
Anonymous Poll
96%
Английский
14%
Французский
10%
Немецкий
6%
Испанский
4%
Итальянский
1%
Китайский
1%
Японский
1%
Арабский
18%
Другое (другие)
И чтоб два раза не вставать): ужасно интересно, сколько иностранных языков вы знаете на достаточно высоком уровне (более-менее свободное общение, чтение без необходимости часто лезть в словарь, сравнительно беспроблемный просмотр новостей и киношек)?
Anonymous Poll
21%
Пока нисколько
51%
1
22%
2
3%
3
1%
4
0%
5 и более
Читаю новости: в Мариенберге (это маленький городок в Саксонии) порядка 100 местных жителей на выходных организовали вечеринку. Думаю, что под открытым небом, но в статье не указано.

Об этом прознали полицейские и приехали всех разгонять и штрафовать (локдаун же у нас).

Но... бодрые немецкие тусовщики убежали от полиции на лыжах. Прям все сто человек шустро надели лыжи и дали дёру. И почти никого полицейские не успели поймать).

«у полицейских лыж не было, потому догнать убегающих нарушителей правопорядка у них не вышло», - пишут сми.

Какая все-таки спортивная страна, Германия)
А ещё немцы почему-то лепят снеговиков с ушами)

На этом, пожалуй, и все, что я имею вам рассказать о немецкой зиме)
Погооода так радует сейчас))), невероятно быстро весна наступила, дня буквально за три

В начале прошлой недели было до -12С
А на выходных и сегодня - уже +18 и солнышко)

Мы гуляем в ветровках, а кто-то даже и в футболках уже

Снег тут же растаял, почти весь
Расцвели подснежники и маленькие хилые ромашки)

Видели:

- людей, загорающих на балконах) В шортах) в феврале)))

- компании, пикникующие в парке, прям на траве уже (при том, что снег-то сошёл, но лёд на пруду пока не растаял - вот, рядом с ледяным прудом они на пледах и тусят, и им норм)

- женщину, которая устроила себе шикарный пикник: на скамейке в центре города постелила одеяло для своей собаки, сама села рядом, налила себе белого вина в стеклянный бокал (явно из дома принесённый) и прям как давай жизни радоваться))) такая довольная женщина)))

- выброшенные кем-то нарядные кулинарные книги и овощерезку (худеть, что ли, к лету собрались? Но тогда овощерезку за что? Не, наверное решили просто бросить готовить)))

- цаплю)

- адскую кошку, конечно же, блин. Всю зиму она дома просидела, а теперь гуляет каждый день. Сегодня примерялась, не опрокинуть ли вазу с тюльпанами со столика у соседей во дворе. Нас узнала, обрадовалась). Будто и не было между нами осенью некоторого недопонимания)

Ловите скорее немножечко нашей весны)
Мне тут, по мотивам постов про русско-немецкие отличия, некоторые близкие попеняли, что как-то все грустновато: либо я сама по себе такая вся печальная и только печальное всё и замечаю, либо я немцев-дорогуш почему-либо недолюбливаю. И, типа, намеренно про них пишу всякую хрень.

Ну, братцы, это ж вообще не так.
Я ж специально перечитываю посты, чтобы там не было резких оценочных суждений).
И потом, кто же долюбливает их, если не я)? Только и пишу, что о немцах)

Но все равно решила поскорей исправиться и рассказать о 10 вещах, которые мне в Лейпциге нравятся горрраздо больше, чем в Москве.

Так, и что ж тут такого хорошего)?

1) немцы не дискриминируют по возрасту

В предыдущих постах рассказывала, что, к сожалению, они совершенно очевидно дискриминируют по стране происхождения, и по расе в том числе (хотя врядли в этом признАются), и уж точно по знанию/не знанию языка. На уровне государства и компаний мб и редко такое бывает, а вот на бытовом уровне – по-моему, так и часто.

Короче, сказать что для среднестатистического немца другой немец и другой европеец – русский – украинец – араб – африканец -китаец это прям всё вот одно и то же, это значит соврать.
Не одно и то же.

Но вот по возрасту дискриминацию, они, по-моему, изжили совсем. Это ура)!

Как это они так, вперед нас успели)?
Наверное, потому что вопрос старения населения в Европе острей стоит?

В любом случае, при прочих равных, найти работу в Германии в возрасте 40-50-60+, будет легче, чем в России.
И не только работу.

Это настолько прекрасно, что даже не знаю с чего начать).
Будто бы тебе подарили еще лет 10-20 счастливой активной жизни) Вернули даже, а не подарили.

Как будто бы время здесь течет по-другому) Не только здесь, во многих европейский странах.

Помню, как впервые приехала в Италию, давнооо уже, и умилялась на молодых папаш на детской площадке. Во-первых потому, что они в принципе возились с детьми самостоятельно, то есть совсем без мам). А во-вторых, потому что молодым папашам было лет так по 40-45.

Ну, мы ж знаем, что в Европе заводят семьи в среднем попозже чем в России, и что в тех же европейских магистратурах студенты 30+ встречаются всяко почаще, чем у нас)? Вот и 40-летние коллеги Андрея (немцы) подумывают, не сорваться ли на PhD. И понятно, что по деньгам они при этом потеряют, стипендии не огромные. Но и с голоду тоже не умрут.

Очень даже взрослые по российским меркам люди переучиваются, меняют специальность, а уж новое хобби попробовать так и вовсе без вопросов, всегда.

Короче, все эти 40-50-60-и больше лет не воспринимаются как какой-нибудь возраст дожития, когда поздно уже что-то менять. И это большущая радость, ну правда же)?

2) здесь вместе тусят очень-очень-очень разные люди

как бы поточней сформулировать)?
Ну вот пришли вы в Москве, в пятницу вечером, на модную барную улицу, - кого вы там увидите? Очень, на самом деле, похожих друг на друга людей. Хотя они, конечно, будут уверены, что все они очень уникальные – еще бы, ведь на нем сиреневые кеды, а на мне-то белые.

Но, конечно же, вы там увидите креативную молодежь (креативной молодежью если повезет можно и в Москве быть лет эдак до 50, тем более в баре-то, в полутьмах)
Ок, если постараться, различишь еще два-три типажа, но не сказать чтобы больше.

А на лейпцигской модной барной улице вы повстречаете и креативную молодежь (куда ж без нее), и совершенно очевидно рабочую молодежь, и компанию богемных людей неопределенно-среднего возраста, и компанию веселых тетенек – кассирш, и дяденек – водителей, и обязательно несколько однополых пар, и сколько-нибудь одиноких пожилых людей, и родителей с младенцами в колясках, и родителей с подростками. Даже и надоело перечислять). Просто всех, кто в городе живет, вы там и повстречаете.

Как-то более-менее все со всеми тусят

Такая представленность отчасти объясняется тем, что Лейпциг же меньше Москвы. Сколько здесь тех модных барных улиц? Из того что я знаю, ну 3-4. Соответственно, весь город и тусит на них.

Но, что гораздо важнее, эти очень разные люди могут себе позволить посиделки в кафешках, хотя б иногда.