🇰🇷 Корейский язык 한국의 @koreika
6.38K subscribers
2.61K photos
46 videos
996 links
🇰🇷 Обучение корейскому языку

Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам

🌐 Реклама, обратная связь @RD700
Download Telegram
🇰🇷🇰🇷Словарный запас🇰🇷🇰🇷

직선 [jikseon] - прямая
평면 [pyeongmyeon] - плоскость
점 [jeom] - точка
선분 [seonbun] - отрезок
삼각형 [samgakhyeong] - треугольник
각 [gak] - угол
직각 [jikgak] - прямой угол
빗변 [bisbyeon] - гипотенуза
원 [won] - окружность
내접원 [naejeobwon] - вписанная окружность
외접원 [oejeobwon] - описанная окружность
호 [ho] - дуга окружности
중선 [jungseon] - медиана треугольника
각의 이등분선 [gagui ideungbunseon] - биссектриса
정사각형 [jeongsagakhyeong] - квадрат
직사각형 [jiksagakhyeong] - прямоугольник
마름모 [mareummo] - ромб
자 [ja] - линейка
각도기 [gakdogi] - транспортир
컴퍼스 [keompeoseu] - циркуль
​​🌕 가을 - каыль - осень
🌕 호박 - хопак - тыква
🌕 파이 - пхаи - пирог
🌕 비 - пи - дождь
🌕 바람 - парам - ветер
🌕 추워 - чууо - холодно
🌕 낙엽 - нагёп - листья
​​🌸 미안해 - мианэ - извини
🌸 친하게 지내자 - чинаге чинэджа - давай дружить
🌸 짱 - джан - супер! лучший!
🌸 무슨 일 있어? - мусын иль иссо - что-то случилось?
🌸 사랑해 - саранхе - люблю
🌸 안녕 - аннён - привет
🌸 점심 먹으러 같이 가자 - чомщим могыро качи каджа - давай пообедаем вместе
🌸 같이 놀자 - качи нольджа - пошли потусим вместе
🌸 추카추카 - чукха чукха - ххх мои поздравления
🌸 잘했어 - чальхессо - молодец (дословно: хорошо сделал)
🌸 고마워 - комауо - спасибо
🌸 재미있어 - чемииссо - как интересно
🌸 잘 지내자 - чаль чинеджа - давай дружить
🌸 괜찮아 - кенчана - все нормально
🌸 와~ 잘한다 - уа чальханда - ххх молодец (дословно: хорошо делаешь)
🌸 와~ 잘했다 - уа чальхетта - ххх молодец (дословно: хорошо сделал)
🌸 땡큐 - тенкю - спасибо
🌸 같이 가자 - качи каджа - пойдем вместе
🌸 축하해 - чукхахе - поздравляю
​​🏵 АЛФАВИТ

Корейский алфавит называется ХАНГЫЛЬ, и состоит из сорока букв.

Согласные:
ㄱ - Буква "киёк". Читается как "к" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "г".
ㄴ - Буква "ниын". Читается как "н".
ㄷ - Буква "тигыт". Читается как "т" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих /согласных. После звонкого согласного или м/у двумя гласными читается как "д"
ㄹ - Буква "риыль". Читается как "р" в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как "ль".
ㅁ - Буква "миым". Читается как "м".
ㅂ - Буква "пиып". Читается как "п" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или м\у двумя гласными читается как "б".
ㅅ - Буква "сиот". Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между "сь" и "щ".
ㅇ - Буква "иын". Читается как носовой н (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.
ㅈ - Буква "чиыт". Читается как "ч" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий "дж".
ㅎ - Буква "хиыт". Читается как слабый "х".

Существует две базовых гласных: ㅣ (и) и ㅡ (ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт. Вот как это выглядит:
ㅏ - "а" – произносится более открыто, чем русский "а"
ㅑ - "я"
ㅓ - "о" – произносится как звук, средний между русскими "о" и "э"
ㅕ - "ё" – произносится как звук, средний между "ё" и "э"
ㅗ - "о" – звук, средний между "у" и "о"
ㅛ - "ё" – звук, средний между "ю" и "ё"
ㅜ - "у"
ㅠ - "ю"
​​🍥 체리- чхэри - вишня
🍥 바나나 - панана - банан
🍥 감자 - камджа - картофель
🍥 오이- ои - огурец
🍥 당근 - танкын - морковь
🍥 토마토- тхоматхо - томат
🍥 빵 - ппанъ - хлеб
🍥 밥 - пап - еда(готовый рис)
🍥 물 - муль - вода
🍥 우유 - ую - молоко
🍥 과자 - куаджа - печенье
🍥 설탕- сольтханъ - сахар
🍥 소금 - согым - соль
🍥 커피- кхопхи - кофе
🍥 주스 - чусы - сок
🍥 이름 - ирым - имя
🍥 나이 - наи - возраст
🍥 지금 - чигым - сейчас
🍥 이제 - иджэ - теперь
🍥 언제- онджэ - когда
🍥 여기 - ёги - здесь
🍥 거기 - коги - там
🍥 저기- чоги - вон там
🍥 낮 - нат - день
🍥 밤 - пам - ночь
🍥 아침 - ачхим - утро
🍥 저녁 - чонёк - вечер
🍥 누구- нугу - кто
Время новой лексики на тему «Осень»

가을 (каыль) - осень

스웨터 (сы-вэ-тхо) - свитер

목도리 (моктори) - шарф

(пи) - дождь

바람 (парам) - ветер

나무 (наму) - дерево

(пам) - каштан

(ип) - лист

나뭇잎 (намунип) - листья деревьев

호박 (хобак) - тыква

단풍 (танпхун’) - осенний багрянец (когда листья деревьев меняют цвет)

담요 (тамнё) - плед

#слова
Лексика для высокого уровня.

비위생적 - негигиеничный; антисанитарный
장엄하다 - величественный; торжественный; внушительный
간격 - расстояние; дистанция; интервал
균형 - равновесие; баланс
농촌 - деревня; село
분노 - гнев; злость; негодование
유난히 - необычно; неординарно
분배 - распределение; раздача
지지하다 - быть сторонником; быть сподвижником; выступать "за"
제외하다 - исключать; отстранять
설비 - оснащение
개체 - индивидуум
병행하다 - делать параллельно
얌점하다 - спокойный; тихий; скромный
선입견 - предрассудок; предубеждение
양성평등 - равенство полов
번식 - размножение
규범 - норма
자립하다 - быть самостоятельным; быть независимым
인식하다 - понимать
창조하다 - творить; созидать
🇰🇷Словарный запас🇰🇷

Солнечная система - 태양계
Орбиты планет - 행성 궤도
Меркурий - 수성
Венера - 금성
Земля - 지구
Марс - 화성
Юпитер - 목성
Сатурн - 토성
Нептун - 해왕성
Уран - 천왕성
Плутон - 명왕성
Солнце - 태양
Корона - 코로나
Астероид - 소행성
Космос - 우주 (вселенная)
планета - 행성
планета Земля - 지구행성
планета Марс - 화성행성
астрономия 천문학
астроном 천문학자
восход солнца - 일출
заход солнца - 일몰
спутник - 위성
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вам рассказывают что-то, что вы слышите впервые 🤔

Как же красиво сказать это на корейском?

난 처음 들어? 난 처음 들었어? (처음 - впервые, 듣다 - слушать/слышать)

Звучит не супер натурально. Лучше сказать

난 처음 들어 보는데 - я слышу это впервые…

🔹Вторая основа глагола + 보다 - иметь опыт в чем-то/пробовать что-то
🔹는데 тут является связкой между двумя предложениями (девочка дальше продолжает говорить), но также зачастую корейцы заканчивают свое предложение 는데, когда ожидают услышать ответ/какую-то мысль по данному вопросу от собеседника

Дословно: я пробую/имею опыт слушать это впервые…

#полезное
Сегодня мы разберём три очень похожие между собой по значению грамматические конструкции и разницу между ними

🔹Существительное + 이/가 아니라 + существительное. Не а, а…

Добавляем 이 к существительным, которые закончились на согласный. А 가 к существительным, которые закончились на гласный

커피 - 커피가 아니라 차 - не кофе, а чай
오빠 - 오빠가 아니라 언니 - не 오빠, а 언니
빨간색 - 빨간색이 아니라 검은색 - не красный, а черный

그 사람은 동생이 아니라 친구예요 - этот человек не младший брат/сестра, а друг

그 사람은 학생이 아니라 선생님이에요 - этот человек не ученик, а учитель

🔹Существительное + 말고 + существительное - не «А», а «Б»

커피 말고 차 - не кофе, а чай
너 말고 나 - не ты, а я
이거 말고 저거 - не это, а вон то

커피 말고 차를 마셔요 - я пью не кофе, а чай
라면 말고 김밥을 주세요 - дайте мне не рамен, а кимбап

Также 말고 можно использовать в значении «кроме/вместо»

🔹Существительное + 대신에 - вместо чего-то

밥 대신에 - вместо риса
우유 대신에 - вместо молока
연필 대신에 - вместо карандаша

저는 밥 대신에 빵을 먹었어요 - вместо риса я съела хлеб

저는 연필 대신에 펜을 쓸 거예요 - вместо карандаша я буду использовать ручку

👉Разница 아니라 и 말고

말고 - когда вместо А вы предпочитаете Б. Вы у друга дома ждёте пока закипит чайник. На столе лежит пакетик чая и кофе. Можете сказать ему: 차 말고 커피 줘 - мне, пожалуйста, не чай, а кофе

아니라 - А неверное, а верное Б. Обычно с помощью 아니라 вы кого-то исправляете. Ваш друг спрашивает, как вам дорама «Поезд в Пусан»
드라마가 아니라 영화야 - это не дорама, это фильм

👉Разница 말고 и 대신에

대신에 - А и Б взаимозаменяемые
밥 대신에 빵을 먹었어요. Оба варианта вас одинаково устроили и вам было не так важно, съесть рис или хлеб

말고 - вы не хотите А, а вместо него хотите Б
빵 말고 밥을 먹고 싶어요. Хлеб вам не нравится, вы его есть не хотите, и вместо него предпочтете рис

#грамматика
Научу вас здороваться аж 5 способами в панмаль 🥰

#фразы

1. 안녕 (аннён’) - самый банальный способ поздороваться на корейском. Аналог нашего «привет»

2. 밥 먹었어? (пап могоссо/ паммогоссо) - дословно «ты покушал?». Является аналогом приветствия

3. 잘 지냈어? (чаль чинэссо) - хорошо поживал? Тоже аналог приветствия

4. 왔어? (вассо) - дословно «ты пришел?». Еще один аналог приветствия, когда собеседник приходит к вам на встречу куда-то 😅

5. 오랜만이야 (орэнмания) - давно не виделись. Наш последний аналог приветствия