🇰🇷 Корейский язык 한국의 @koreika
6.38K subscribers
2.61K photos
46 videos
996 links
🇰🇷 Обучение корейскому языку

Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам

🌐 Реклама, обратная связь @RD700
Download Telegram
Еще одна красивая фраза с похожим смыслом

그렇게 될 운명이라면 그렇게 되겠지

그렇게 - так/таким образом
되다 - становиться
운명 - судьба

Дословно: если судьбой так должно случиться, так случится

#фразы
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Выражение дня:

기운이 없어 (киуни опсо) - нет сил/нет энергии

이 в разговоре можно опустить и сказать просто 기운 없어 (киун опсо)

👉배고파서 기운이 없어 - потому что я голодная, у меня нет энергии (배고프다 - голодный)

👉요즘 기운이 없어 - в последнее время у меня нет сил (요즘 - последнее время)

👉어제 시험을 망쳐서 기운이 없어 - я вчера завалил экзамен, поэтому у меня совсем нет сил (어제 - вчера, 시험 - экзамен, 망치다 - разрушить что-то)

👉난 오늘 기운이 없어 - у меня сегодня нет энергии (오늘 - сегодня)

👉감기 때문에 기운이 없어 - из-за простуды у меня нет сил (감기 - простуда, 때문에 - из-за)

👉 아침을 먹지 않으면 기운이 없어 - если я не позавтракаю, у меня нет энергии (아침 - завтрак, 먹다 - есть)

Уверена, принцип вы поняли. Действительно очень полезное выражение для повседневного общения

А из-за чего у вас в последнее время 기운이 없어? Расскажите в комментариях, но обязательно на корейском 🇰🇷

#фразы
Цитата дня #фразы

실천이 말보다 낫다

Лучше сделать, чем сказать/ действия лучше слов

실천 - действие, 말 - слово/речь, 보다 - чем, 낫다 - быть лучше

Бонусом фото прекрасного Сеула. Надеюсь, что эта цитата и атмосфера замотивируют вас учить корейский 🥰
Цитата просто 🔥

Кажется, что сейчас я немного знаю. Разочарование и раны - не из-за этого человека, а из-за моих пустых ожиданий от этого человека

이제 - сейчас, 조금 - немного, 알다 - знать, 실망 - разочарование, 상처 - раны, 그 - этот, 사람 - человек, 때문 - из-за, 아니라 - не…,а…, 에 대한 - о ком-то или чем-то, 나의 - мой, 헛되다 - напрасный/бесполезный/пустой, 기대 - ожидание

#фразы
Слово дня

퉁치다 - быть в расчете/мы квиты

Пару примеров:

👉퉁치자 - давай будем в расчете

👉맥주를 사줘. 우리 이걸로 퉁치자 - купи пиво. Так мы будем в расчете (맥주 - пиво, 사다 - покупать, 우리 - мы, 이걸 - эта вещь)

👉너 저번에 커피 샀으니까 오늘 내가 살게. 이걸로 퉁치자 - потому что в прошлый раз ты купил кофе, сегодня куплю я. Так мы будем в расчете (너 - ты, 저번에 - прошлый раз, 커피 - кофе, 오늘 - сегодня, 내가 - я)

👉- 왜 오늘 전화 안 했어? - почему сегодня не позвонил?
- 너도 금요일에 전화 안 했어. 퉁쳐 - ты тоже не позвонил в пятницу. Мы квиты (왜 - почему, 전화(를) 하다 - звонить, 안 - не, 금요일 - пятница)

#фразы
Слово дня, которое вы могли не знать

왠지 - почему-то (без какой-то причины/не зная по какой причине)

Очень часто используется в разговорной речи

🔸Например, 왠지 오늘 기분이 좋아요 - почему-то сегодня хорошее настроение/не знаю по какой причине сегодня хорошее настроение/без причины сегодня хорошее настроение (오늘 - сегодня, 기분 - настроение, 좋다 - хороший)

У вас хорошее настроение, хотя ничего хорошего не случилось. Просто вы проснулись в таком настроении

🔸왠지 오늘 입맛이 없어요 - почему-то у меня сегодня нет аппетита/без причины у меня сегодня нет аппетита/не знаю по какой причине у меня сегодня нет аппетита (입맛이 없다 - нет аппетита)

Вроде и чувствуете себя хорошо, и вчера не переедали. Но сегодня почему-то вам не хочется есть

🔸왠지 잠을 못 잤어요 - почему-то не смогла поспать/без причины не смогла поспать/не знаю по какой причине не смогла поспать (잠을 자다 - спать, 못 - не мочь)

Кофе на ночь не пили, проснулись рано, день был продуктивный и вы устали, но все равно не смогли нормально поспать

#фразы
Очень верная цитата ☝️

세상을 움직이려면
우리 자신이 먼저 움직여야 한다

Для того, чтобы подвинуть мир (поменять мир)
Сначала мы должны подвинуть себя


세상 - мир, 움직이다 - двигать, 우리 - мы, 자신 - себя, 먼저 - в первую очередь/сначала

Основа глагола + (으)려면 - если ты хочешь что-то сделать/для того, чтобы что-то сделать 

Добавляем 려면 к основам, которые закончились на гласный или ㄹ

사다 - 사려면 - если хочешь купить
가다 - 가려면 - для того, чтобы пойти 
만들다 - 만들려면 - если хочешь изготовить 

А 으려면 к основам, которые закончились на согласный 

먹다 - 먹으려면 - для того, чтобы поесть 
읽다 - 읽으려면 - если хочешь почитать 

Примеры:

비싼 것을 사려면 돈이 많이 필요해요 - если ты хочешь купить что-то дорогое, тебе нужно много денег (비싸다 - дорогой, 것 - вещь, 돈 - деньги, 많이 - много, 필요하다 - нуждаться в чем-то)

장학금을 받으려면 열심히 공부해야 돼요 - если ты хочешь получить стипендию, ты должен усердно учиться (장학금 - стипендия, 받다 - получать, 열심히 - усердно, 공부하다 - учиться)

#фразы

Кстати, взяла я её из этой книги с красивыми фразами на каждый день #книги
Продолжаю знакомить вас с какими-то интересным корейскими выражениями

И сегодня мы научимся просить собеседника сохранить что-то в секрете - 비밀로 하다

비밀 - секрет, 하다 - делать

Дословно: делать секретом

🔹비밀로 하자/ 비밀로 합시다 - давай сохраним это в секрете

🔹비밀로 해 줘/ 비밀로 해 주세요 - сохрани это в секрете

🔹비밀로 해 줄 수 있어?/ 비밀로 해 줄 수 있어요? - ты можешь сохранить это в секрете?

🔹왜 비밀로 했어?/ 왜 비밀로 했어요? - почему ты скрыл от меня…/почему ты сохранил от меня в секрете…?

🔹비밀로 해야지/비밀로 해야죠 - должен сохранить это в секрете

🔹비밀로 해 줄게/ 비밀로 해 줄게요 - я сохраню это в секрете

#фразы
Научимся сегодня соглашаться с собеседником на корейском 🇰🇷

1-2 способа слишком скучно, поэтому я подготовила для вас целый список

네 - да

그래요 - да/хорошо

맞아요 - ты прав

그럼요 - конечно

저도 그렇게 생각해요 - я тоже так думаю

확실해요 - я уверен(а)/в этом нет сомнений

저도 같은 생각이에요 - я такой же мысли

그런거 같아요 - полагаю, что это так

그건 사실이에요 - это правда

당연하죠 - конечно

아마도요 - возможно

일리가 있는 생각이에요 - в этой мысли есть смысл

#фразы
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Супер натуральный способ привлечь внимание собеседника, который корейцы ну просто постоянно используют в разговоре

봐봐 - что-то вроде нашего «эй, посмотри сюда/смотри…»

Не обязательно что-то показывать собеседнику. Фраза также подходит для добавления какого-то дополнительного аргумента/факта в разговор

Вроде 봐봐… и дальше начинаете свою мысль/высказывание мнения по какому-то вопросу

봐봐 여보 - дорогой, посмотри сюда (여보 - дорогой)

#фразы
А знаете, как сказать на корейском, что время летит быстро?

Есть несколько вариантов:

🔹시간 참 빠르다 - время так быстро летит (시간 - время, 빠르다 - быстрый)

🔹시간 빨리 지나간다/간다/흐른다 - время быстро проходит (빨리 - быстро, 지나가다 - проходить, 가다 - идти, 흐르다 - течь/плыть/проходить)

🔹시간 쏜살 같다 - время летит как стрела (쏜살 - стрела, 같다 - такой же)

#фразы
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как сказать на корейском, что сегодня мозг у вас не работает? Ведь у всех бывают такие дни 🤪

И нет, не будет никаких сложных слов вроде 뇌 (мозг). Все намного проще

머리가 안 돌아가다 - мозг не работает

머리 - голова, 안 - не, 돌아가다 - тут в значении «работать/функционировать»

Примеры предложений:

⭐️오늘은 머리가 안 돌아가 - сегодня у меня мозг не работает (오늘 - сегодня)

⭐️오늘 너무 피곤해서 머리가 안 돌아가요 - потому что я сегодня очень устала, мой мозг не работает (너무 - очень, 피곤하다 - уставший)

⭐️배고파서 머리가 안 돌아간다 - потому что я голодная, мой мозг не работает (배고프다 - голодный)

#фразы
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Место + 웬일이야? - какими судьбами/по какой причине

Показываем сильное удивление, потому что собеседник не должен быть в этом месте

Например, у вашего друга выходной, но он все равно пришёл в школу: 학교 웬일이야? - какими судьбами в школе?

Или же к вам пришёл кто-то домой, хотя этого человека вы не ждали: 내 집 웬일이야? - что ты делаешь у меня дома?

Ваш знакомый кореец поехал на 잠실 (район в Сеуле), хотя у него там нет никаких дел/ знакомых обычно: 잠실 웬일이야? - что ты забыл на 잠실?

#фразы
Какие еще интересные выражения есть со словом 바람 💨

#фразы
Как менее банально согласиться с собеседником на корейском?

👉Вместо привычного 어/그렇구나 можем немного разнообразить свою речь и сказать 신기하네. В последнее время все чаще и чаще слышу это слово от своих друзей

신기하다 - удивительный/поразительный. Но я бы сравнила его с нашим «интересно». Вам кто-то что- то рассказывает и вы отвечаете ему/ей:

아 신기하네 - а, интересненько

👉Еще одно часто используемое слово в лексиконе корейцев - 당연히, 당연하지

당연히 - естественно/бесспорно/100%
당연하다 - естественный/бесспорный

🔹당연히 используем в полных предложениях как наречие

당연히 가야 돼 - ты точно должна пойти/ты бесспорно должна пойти

🔹당연하지 чаще используется для самостоятельных ответов, без каких-либо сторонних фраз

어때? 괜찮지? - ну как? В порядке/нормально?
당연하지 - конечно

#фразы
Научу вас здороваться аж 5 способами в панмаль 🥰

#фразы

1. 안녕 (аннён’) - самый банальный способ поздороваться на корейском. Аналог нашего «привет»

2. 밥 먹었어? (пап могоссо/ паммогоссо) - дословно «ты покушал?». Является аналогом приветствия

3. 잘 지냈어? (чаль чинэссо) - хорошо поживал? Тоже аналог приветствия

4. 왔어? (вассо) - дословно «ты пришел?». Еще один аналог приветствия, когда собеседник приходит к вам на встречу куда-то 😅

5. 오랜만이야 (орэнмания) - давно не виделись. Наш последний аналог приветствия
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Рубрика: натуральный корейский 🇰🇷

Как правильно сказать «я вернулся», когда вы приходите обратной домой с работы или учебы

왔어요?- слишком просто 🙁

Корейцы в таких случаях чаще всего скажут 다녀왔어요 - я вернулся

다니다 - посещать что-то (регулярно)
오다 - приходить
Дословно: посетил и вернулся

다녀왔어 - панмаль
다녀왔어요 - неофициально-вежливый стиль
다녀왔습니다 - официально-вежливый стиль

#фразы
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как человек, который постоянно попадает в неловкие ситуации, не могла не научить вас этой фразе

괜히 민망하네 - напрасно себя позорю 🙈

괜히 - напрасно/зря/без причины
민망하다 - стыдиться чего-то/позориться

Также вы можете сказать просто 민망하네 в значении «как же стыдно»

#фразы
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как человек, который постоянно попадает в неловкие ситуации, не могла не научить вас этой фразе

괜히 민망하네 - напрасно себя позорю 🙈

괜히 - напрасно/зря/без причины
민망하다 - стыдиться чего-то/позориться

Также вы можете сказать просто 민망하네 в значении «как же стыдно»

#фразы