5 вопросов к повести “Завтрак у Тиффани” Трумена Капоте
1. Кто написал
Капоте — величайший писатель XX века, который вошёл в историю, в том числе, благодаря этой повести. Кроме этого он считается родоначальником жанра тру-крайм, где в основу сюжета ложится реальное преступление.
Помимо неоценимого вклада в литературу, Капоте, благодаря яркости своего стиля и увлекательным сюжетам, повлиял на кинематограф. Экранизации его романов тоже входят в число выдающихся фильмов.
2. Что написал
“Завтрак у Тиффани” — небольшая повесть, изданная в 1958 году. Вокруг неё ходит много разговоров, все знают её название, но не все читали. Именно благодаря ей Капоте назвали «лучшим писателем своего поколения». Чтобы понять, чего же в ней такого, мало посмотреть экранизацию 1961 года с Одри Хепбёрн, нужно читать.
3. О чём написал
О послевоенных США с их тягой к красивой жизни после долго периода отчаяния, в том числе из-за Великой Депрессии.
О Нью-Йорке, который вмещает в себя отдельную вселенную со своими правилами и ритуалами.
О дружбе, которая возникает так внезапно, но оставляет след на всю жизнь.
О смелой молодости, которая часто граничит с безрассудством и может быть слишком жестокой, сама того не подозревая.
4. О ком написал
Холли Голайтли — главную героиню — знают все. Её образ в чёрном платье, с мундштуком в руках и диадемой на голове стал иконическим. Но кем она была, откуда пришла и куда двинулась после окончания повести — об этом знает только рассказчик.
Он — второй главный персонаж, жизнь которого, конечно же, не вертится вокруг одной Холли. У него свои сложности и свои мечты, в частности, стать, наконец-то, узнаваемым писателем, желательно, высокооплачиваемым.
5. Для кого написал
Капоте — уникальный писатель, который подчеркнул в повести что-то для каждого. Вряд ли найдётся читатель, который скажет, что “Завтрак у Тиффани” не оставил ничего после себя. Чтение этой повести — очень интимный и личный процесс, поэтому вот именно тут обобщать не стану.
Интересно посмотреть (или пересмотреть) после прочтения экранизацию и сравнить. Она не повторяет книгу, а стоит от неё особняком.
1. Кто написал
Капоте — величайший писатель XX века, который вошёл в историю, в том числе, благодаря этой повести. Кроме этого он считается родоначальником жанра тру-крайм, где в основу сюжета ложится реальное преступление.
Помимо неоценимого вклада в литературу, Капоте, благодаря яркости своего стиля и увлекательным сюжетам, повлиял на кинематограф. Экранизации его романов тоже входят в число выдающихся фильмов.
2. Что написал
“Завтрак у Тиффани” — небольшая повесть, изданная в 1958 году. Вокруг неё ходит много разговоров, все знают её название, но не все читали. Именно благодаря ей Капоте назвали «лучшим писателем своего поколения». Чтобы понять, чего же в ней такого, мало посмотреть экранизацию 1961 года с Одри Хепбёрн, нужно читать.
3. О чём написал
О послевоенных США с их тягой к красивой жизни после долго периода отчаяния, в том числе из-за Великой Депрессии.
О Нью-Йорке, который вмещает в себя отдельную вселенную со своими правилами и ритуалами.
О дружбе, которая возникает так внезапно, но оставляет след на всю жизнь.
О смелой молодости, которая часто граничит с безрассудством и может быть слишком жестокой, сама того не подозревая.
4. О ком написал
Холли Голайтли — главную героиню — знают все. Её образ в чёрном платье, с мундштуком в руках и диадемой на голове стал иконическим. Но кем она была, откуда пришла и куда двинулась после окончания повести — об этом знает только рассказчик.
Он — второй главный персонаж, жизнь которого, конечно же, не вертится вокруг одной Холли. У него свои сложности и свои мечты, в частности, стать, наконец-то, узнаваемым писателем, желательно, высокооплачиваемым.
5. Для кого написал
Капоте — уникальный писатель, который подчеркнул в повести что-то для каждого. Вряд ли найдётся читатель, который скажет, что “Завтрак у Тиффани” не оставил ничего после себя. Чтение этой повести — очень интимный и личный процесс, поэтому вот именно тут обобщать не стану.
Интересно посмотреть (или пересмотреть) после прочтения экранизацию и сравнить. Она не повторяет книгу, а стоит от неё особняком.
На кого из писателей с таким обожанием смотрит Ленин?
Anonymous Quiz
2%
Клиффорд Саймак
24%
Алексей Толстой
44%
Герберт Уэллс
30%
Александр БЕеяев
Пару лет назад, а может меньше, в общем, когда объявили о новой экранизации “Русалочки” Андерсена (скорее даже переложение диснеевской версии на игровое кино), меня поражали возмущения тех, кто был не согласен с актрисой, выбранной для главной роли. И дело было не в том, что она слишком молода, неопытна или не имеет настоящего рыбьего хвоста, а в том, что девушка — афроамериканка. Особенно радовали комменты, типа, “вы что, Русалочка же была белая”. Да, вон та выдуманная героиня мифической расы человеко-рыб по-настоящему была-то белой. И складывалось впечатление, что такие люди и правда не видели в чём тут проблема. А когда их спрашивали, как же полячка Барбара Брыльска, которая сыграла русскую Наденьку, тут же говорили, что это другое, но нет, они не расисты.
В общем, это вопрос отдельный и обсуждать его можно долго, а пришла я не с этим, а с Сарой Бернар, французской актрисой, которую когда-то называли “самый знаменитой актрисой за всю историю”. С этим титулом, наверное, уже можно спорить, потому что играла в театре и кино она больше века назад.
Но вот о чём спорить нельзя, так это о том, что она великолепно сыграла Гамлета, и на сцене, и на плёнке. Да, да, француженке доверили роль датского мужчины! Она не только справилась с перевоплощением в уроженца Дании, так ещё и другого пола. Премьера пьесы “Гамлет” с Бернар в главной роли состоялась в 1899 году, фильм “Дуэль Гамлета” с ней же появился годом позже в 1900 году.
И ничего, и всем понравилось, и роль Гамлета называют одной из самых выдающихся в её карьере. И, кажется, никто тогда не гундел, мол она не датчанин, а француженка, ладно бы еще англичанка, всё-таки Шекспир и всё такое. Так что как-то грустно, что век назад было с этим спокойней. Оставлю вам тут небольшое видео с Сарой в роли принца датского:
https://www.youtube.com/watch?v=Mp_v_dP8s-8
В общем, это вопрос отдельный и обсуждать его можно долго, а пришла я не с этим, а с Сарой Бернар, французской актрисой, которую когда-то называли “самый знаменитой актрисой за всю историю”. С этим титулом, наверное, уже можно спорить, потому что играла в театре и кино она больше века назад.
Но вот о чём спорить нельзя, так это о том, что она великолепно сыграла Гамлета, и на сцене, и на плёнке. Да, да, француженке доверили роль датского мужчины! Она не только справилась с перевоплощением в уроженца Дании, так ещё и другого пола. Премьера пьесы “Гамлет” с Бернар в главной роли состоялась в 1899 году, фильм “Дуэль Гамлета” с ней же появился годом позже в 1900 году.
И ничего, и всем понравилось, и роль Гамлета называют одной из самых выдающихся в её карьере. И, кажется, никто тогда не гундел, мол она не датчанин, а француженка, ладно бы еще англичанка, всё-таки Шекспир и всё такое. Так что как-то грустно, что век назад было с этим спокойней. Оставлю вам тут небольшое видео с Сарой в роли принца датского:
https://www.youtube.com/watch?v=Mp_v_dP8s-8
YouTube
1899 Hamlet, the Fencing Scene with Laertes
Sarah Bernhardt plays Hamlet in a condensed version of the fatal fencing bout/duel between Hamlet and Laertes made for this film in 1899.
Октябрь — месяц путешествий и поисков, если судить по тому, какие новые книги выходят:
1. “Голландский дом”, Энн Пэтчетт
А что, если сказку братьев Гримм переделать в серьёзный взрослый роман, подумала Пэтчетт и написала “Голландский дом” — историю, которая расскажет о двух семьях. Одна живёт в доме в середине прошлого века, другая жила в нём когда-то давно, но разорилась. И вроде в доме нет призраков, но вроде и есть.
2. “Запутанная жизнь. Как грибы меняют мир, наше сознание и наше будущее”, Мерлин Шелдрейк
Конечно же, я не могла пройти мимо книги о грибах. Но так совпало, что она ещё и совершенно замечательная и познавательная. Молодой биолог с волшебным именем Мерлин расскажет, как грибы влияют на весь мир и даже меняют его под себя. И не просто так, а руководствуясь своим грибным разумом!
3. “Монстр памяти”, Ишай Сарид
Книга, которая бросает вызов читателю и испытывает его воспоминаниями о тёмном прошлом человечества. Герой по имени Яд Вашем отправляется из родного Израиля в Польшу по своим историоведчестким делам, думая, что он готов ко всему, что места ужасных мучений не собьют его с научного пути. Но оказывается не прав.
4. “Незнакомка в городе сегуна”, Эми Стэнли
Ещё одна книга–путешествие во времени и пространстве. На этот раз — Япония XIX века, таинственный город Эдо, который постепенно превратился в Токио. Тогда у женщины не было права управлять своей жизнью, ей говорили, что носить, где быть, за кого выходить замуж. Ценуно могла бы повторить судьбу предков, но решила, что она стоит большего.
5. “Рождественский поросёнок”, Дж. К. Роулинг
Новая детская книга Роулинг расскажет не о праздничном блюде, а об игрушке, которая поможет малышу Джеку отыскать другую игрушку, Глупого поросёнка. Глупый пропал перед самым Рождеством, и Джек не собирается мириться с потерей. Поиски превратятся в волшебное путешествие.
1. “Голландский дом”, Энн Пэтчетт
А что, если сказку братьев Гримм переделать в серьёзный взрослый роман, подумала Пэтчетт и написала “Голландский дом” — историю, которая расскажет о двух семьях. Одна живёт в доме в середине прошлого века, другая жила в нём когда-то давно, но разорилась. И вроде в доме нет призраков, но вроде и есть.
2. “Запутанная жизнь. Как грибы меняют мир, наше сознание и наше будущее”, Мерлин Шелдрейк
Конечно же, я не могла пройти мимо книги о грибах. Но так совпало, что она ещё и совершенно замечательная и познавательная. Молодой биолог с волшебным именем Мерлин расскажет, как грибы влияют на весь мир и даже меняют его под себя. И не просто так, а руководствуясь своим грибным разумом!
3. “Монстр памяти”, Ишай Сарид
Книга, которая бросает вызов читателю и испытывает его воспоминаниями о тёмном прошлом человечества. Герой по имени Яд Вашем отправляется из родного Израиля в Польшу по своим историоведчестким делам, думая, что он готов ко всему, что места ужасных мучений не собьют его с научного пути. Но оказывается не прав.
4. “Незнакомка в городе сегуна”, Эми Стэнли
Ещё одна книга–путешествие во времени и пространстве. На этот раз — Япония XIX века, таинственный город Эдо, который постепенно превратился в Токио. Тогда у женщины не было права управлять своей жизнью, ей говорили, что носить, где быть, за кого выходить замуж. Ценуно могла бы повторить судьбу предков, но решила, что она стоит большего.
5. “Рождественский поросёнок”, Дж. К. Роулинг
Новая детская книга Роулинг расскажет не о праздничном блюде, а об игрушке, которая поможет малышу Джеку отыскать другую игрушку, Глупого поросёнка. Глупый пропал перед самым Рождеством, и Джек не собирается мириться с потерей. Поиски превратятся в волшебное путешествие.
Как говорил Т. С. Элиот: “Immature poets imitate; mature poets steal…” (Незрелые поэты подражают, зрелые воруют). И никто не посмеет обвинить Агату Кристи в незрелости, поэтому её можно заподозрить в плагиате.
Несколько человек приглашены в гости, они прибывают на место, и тут им по радиосвязи сообщают, что их всех по одному сейчас будут убивать. Это пересказ не самой продаваемой книги Агаты Кристи “Десять негритят”, а не очень известного романа “Невидимый хозяин”, который написала супружеская пара журналистов из США за девять лет до выхода книги Кристи.
Гвен Бристоу и Брюс Маннинг написали “Невидимого хозяина” в 1930 году, опубликовали его в родных США, а затем книга превратилась в фильм. В центре сюжета восемь (а не десять) человек, которых пригласили в пентхаус (а не на остров), и там сообщили, что до утра никто не доживёт.
Совпадения между книгами Кристи и Бристоу–Маннинг стали очевидны, когда издательский дом в Великобритании решил впервые опубликовать “Невидимого хозяина” у себя буквально вот недавно. До это книга выходила только в США. Кто-то тут же признал, что совпадение уж слишком очевидное, а кто-то бросился защищать Агату. Мол, такая писательница никогда не стала бы воровать, она сама всё придумывала и признавалась, как тяжело ей далось планирование “Десяти негритят”. Но тут защитники шёпотом приговаривают: “Может, она фильм посмотрела, и где-то под коркой у неё засел сюжет”. В любом случае, хронология говорит в пользу того, что оригинальная идея принадлежит Бристоу и её мужу Маннингу.
Интересно, что на русском “Невидимый хозяин” уже переведён. Он есть в тринадцатом томе “Мастеров детектива” — сборнике остросюжетных историй — который был опубликован аж в 1995 году. Так что у вас есть возможность прочитать, сравнить и сделать собственные выводы.
Несколько человек приглашены в гости, они прибывают на место, и тут им по радиосвязи сообщают, что их всех по одному сейчас будут убивать. Это пересказ не самой продаваемой книги Агаты Кристи “Десять негритят”, а не очень известного романа “Невидимый хозяин”, который написала супружеская пара журналистов из США за девять лет до выхода книги Кристи.
Гвен Бристоу и Брюс Маннинг написали “Невидимого хозяина” в 1930 году, опубликовали его в родных США, а затем книга превратилась в фильм. В центре сюжета восемь (а не десять) человек, которых пригласили в пентхаус (а не на остров), и там сообщили, что до утра никто не доживёт.
Совпадения между книгами Кристи и Бристоу–Маннинг стали очевидны, когда издательский дом в Великобритании решил впервые опубликовать “Невидимого хозяина” у себя буквально вот недавно. До это книга выходила только в США. Кто-то тут же признал, что совпадение уж слишком очевидное, а кто-то бросился защищать Агату. Мол, такая писательница никогда не стала бы воровать, она сама всё придумывала и признавалась, как тяжело ей далось планирование “Десяти негритят”. Но тут защитники шёпотом приговаривают: “Может, она фильм посмотрела, и где-то под коркой у неё засел сюжет”. В любом случае, хронология говорит в пользу того, что оригинальная идея принадлежит Бристоу и её мужу Маннингу.
Интересно, что на русском “Невидимый хозяин” уже переведён. Он есть в тринадцатом томе “Мастеров детектива” — сборнике остросюжетных историй — который был опубликован аж в 1995 году. Так что у вас есть возможность прочитать, сравнить и сделать собственные выводы.
5 вопросов к роману–мозаике “Риф” Алексея Поляринова
1. Кто написал
Алексей Поляринов — молодой автор с невероятным набором способностей. Он написал фантастический роман, который теперь входит в сотню лучших отечественных фантастик по версии читателей LiveLib, затем — литературоведческий труд, который держит на вершине соответствующего рейтинга.
Между делом он переводил Дэвида Фостера Уоллеса и Чарли Кауфмана, а сейчас переводит первую книгу Квентина Тарантино. В 2020 вышел его “Риф”, современный и реалистичный, и тут Поляринов снова доказал, что может всё.
2. Что написал
“Риф” — современный реалистичный роман, который собран из трёх на первый взгляд очень разных частей, но они по правилам жанра собираются в одну историю. Эпизоды из жизни трёх женщин, Тани, Киры и Ли, перемешаны в пространстве и времени, но вместе с этим собраны в одну общую картину.
3. О чём написал
Самая важная здесь тема — это сектанство. Как попадают под влияние сект люди разного склада ума и прошлого; какую роль в этом играет харизма лидера; что делает секту именно сектой, а не каким-то другим объединением; и самое главное — можно ли оттуда выбраться по желанию и без посторонней помощи.
Вторая тема, с которой работает “Риф” — это память. Коллективная, индивидуальная, искаженная и на первый взгляд вполне объективная. Какой силой обладает память и почему так важно взять её под контроль — вопрос, который тонкой, но крепкой нитью идёт через весь роман.
Другая сложная тема в “Риф” — семья и отношения в ней. Поляринов через роман пропагандирует открытость и диалог среди родственников, показывая, куда ведёт недосказанность и зарытые поглубже чувства.
4. О ком написал
Кира — девушка, живущая в далёком закрытом городе, в который приезжает таинственный незнакомец и не просто переворачивает её устоявшийся мир, а выбивает из-под ног надёжную плотную почву.
Таня решила заняться кино вопреки уговорам, вернее агрессивному равнодушию матери, которая в один день просто куда-то исчезает, не предупредив дочь.
Ли терпит неудачу за неудачей в учёбе, особенно это заметно на фоне успешной матери. Но Ли выпадает шанс доказать, что она на что-то способна благодаря незаурядному профессору, который вовсе не тот, кем кажется.
Гарин — тот самый общий элемент, который сводит героинь вместе.
5. Для кого написал
Поляринов — дружелюбный к аудитории писатель. Простым ровным стилем без завитушек и ненужной мишуры он подберёт ключ к практически любому читателю. В его романе есть быстро развивающийся сюжет с поворотами и интригой, интересный неоднозначный злодей и запутанная временная линия, поэтому советовать его можно всем, кто хочет на пару вечером полностью отключиться от реальности
1. Кто написал
Алексей Поляринов — молодой автор с невероятным набором способностей. Он написал фантастический роман, который теперь входит в сотню лучших отечественных фантастик по версии читателей LiveLib, затем — литературоведческий труд, который держит на вершине соответствующего рейтинга.
Между делом он переводил Дэвида Фостера Уоллеса и Чарли Кауфмана, а сейчас переводит первую книгу Квентина Тарантино. В 2020 вышел его “Риф”, современный и реалистичный, и тут Поляринов снова доказал, что может всё.
2. Что написал
“Риф” — современный реалистичный роман, который собран из трёх на первый взгляд очень разных частей, но они по правилам жанра собираются в одну историю. Эпизоды из жизни трёх женщин, Тани, Киры и Ли, перемешаны в пространстве и времени, но вместе с этим собраны в одну общую картину.
3. О чём написал
Самая важная здесь тема — это сектанство. Как попадают под влияние сект люди разного склада ума и прошлого; какую роль в этом играет харизма лидера; что делает секту именно сектой, а не каким-то другим объединением; и самое главное — можно ли оттуда выбраться по желанию и без посторонней помощи.
Вторая тема, с которой работает “Риф” — это память. Коллективная, индивидуальная, искаженная и на первый взгляд вполне объективная. Какой силой обладает память и почему так важно взять её под контроль — вопрос, который тонкой, но крепкой нитью идёт через весь роман.
Другая сложная тема в “Риф” — семья и отношения в ней. Поляринов через роман пропагандирует открытость и диалог среди родственников, показывая, куда ведёт недосказанность и зарытые поглубже чувства.
4. О ком написал
Кира — девушка, живущая в далёком закрытом городе, в который приезжает таинственный незнакомец и не просто переворачивает её устоявшийся мир, а выбивает из-под ног надёжную плотную почву.
Таня решила заняться кино вопреки уговорам, вернее агрессивному равнодушию матери, которая в один день просто куда-то исчезает, не предупредив дочь.
Ли терпит неудачу за неудачей в учёбе, особенно это заметно на фоне успешной матери. Но Ли выпадает шанс доказать, что она на что-то способна благодаря незаурядному профессору, который вовсе не тот, кем кажется.
Гарин — тот самый общий элемент, который сводит героинь вместе.
5. Для кого написал
Поляринов — дружелюбный к аудитории писатель. Простым ровным стилем без завитушек и ненужной мишуры он подберёт ключ к практически любому читателю. В его романе есть быстро развивающийся сюжет с поворотами и интригой, интересный неоднозначный злодей и запутанная временная линия, поэтому советовать его можно всем, кто хочет на пару вечером полностью отключиться от реальности
Он написал всего один роман, но всё равно вошёл в историю, как величайший писатель; он начал писать сказки после рождения двух сыновей; он работал в журнале “Женский мир”.
Anonymous Quiz
18%
Оскар Уайльд
34%
Льюис Кэрролл
25%
Редьярд Киплинг
23%
Энтони Троллоп
Недавно на конференции “Геометрия книжного пространства молодёжи” я сидела на дискусионной панеле, где обсуждались блогеры, рекомендательные сервисы и другие инструменты, которые помогают читателю выбирать хорошие интересные книги.
И, ожидаемо для XXI века, разговор зарулил в пространство искусственного интеллекта, а конкретно, сможет ли он когда-нибудь заменить душевные тёплые советы живых людей, которые прогнали книгу через себя, прочувствовали её, осознали и теперь делятся своими впечатлениями на разных платформах.
Некоторые участники дискуссии скептически отнеслись к ИИ, предположив, что всё же человеческая рекомендация всегда будет важнее мнения какой-то там машины. Всё же блогер и критик умеет выстроить доверительные отношения с подписчиком, а машине это неподвластно. ↓
И, ожидаемо для XXI века, разговор зарулил в пространство искусственного интеллекта, а конкретно, сможет ли он когда-нибудь заменить душевные тёплые советы живых людей, которые прогнали книгу через себя, прочувствовали её, осознали и теперь делятся своими впечатлениями на разных платформах.
Некоторые участники дискуссии скептически отнеслись к ИИ, предположив, что всё же человеческая рекомендация всегда будет важнее мнения какой-то там машины. Всё же блогер и критик умеет выстроить доверительные отношения с подписчиком, а машине это неподвластно. ↓
А вот я не так в этом уверена. Ведь сколько всего в нашей жизни сейчас отдано машинам, а раньше тоже были люди, уверенные, что такого не будет. Мне кажется, наше тяга подчёркивать важность “души”, которая у машины никогда не появится, обоснована либо высокомерием, либо попыткой игнорировать изменения мира, которые полным ходом идут.
Конечно, не хочется, чтобы мой канальчик взял и захватил какой-то невидимый робот, который будет анализировать книги и выдавать о них посты, но я и не думаю, что такое случится в ближайшие 20-30 лет. С другой стороны, робота можно настроить так, чтобы он отслеживал читательские тенденции и/или предпочтения конкретного человека и не говорил лишнего, чем, будем честны, все блогеры грешны.
Конечно, не хочется, чтобы мой канальчик взял и захватил какой-то невидимый робот, который будет анализировать книги и выдавать о них посты, но я и не думаю, что такое случится в ближайшие 20-30 лет. С другой стороны, робота можно настроить так, чтобы он отслеживал читательские тенденции и/или предпочтения конкретного человека и не говорил лишнего, чем, будем честны, все блогеры грешны.
А вы что думаете? Стали бы читать блог ИИ или вам важно, чтобы текст набирали тёплые пальчики?
Anonymous Poll
35%
ИИ никогда не заменит живого блогера
15%
Скорей бы уже ИИ начали писать о книгах
50%
А давайте совместим
Я вот тут пишу-пишу и почти ничего вам красивого не показываю. Исправлюсь, оставляю тут парочку культовых обложек книг. Что с ними делать? Да что угодно! Можно просто полистать и насладиться, можно в интерьер куда-нить пристроить увеличенную версию, а можно и напечатать на футболке, будете самыми модными.