Критический разбор Мифа о Золотом Веке Ислама, опираясь на исламские источники и биографии учёных Востока.
❤838🔥519👎10
Ещё раз о Некрофилии в Трудах Исламских «Учённых».
Здравствуйте, дорогие зрители. Хотел бы коротко прокомментировать очередное «разоблачение» Ержана (https://youtu.be/Og6C4uRt_x8?si=_Q0C_6EkPpqflMuk) на моё видео, касающееся рассуждений исламских «учённых» о сношении с умершей женой. (https://www.youtube.com/watch?v=WPE6KxkEbVM)
Как и прежде, большая часть видео Ержана - это мусор, где он брызжет слюной в экран, сыпя проклятиями в сторону ненавистного «голубината», и манипулирует зрителем, подсаживая ему тезис, что раз рассматриваемые мной труды писались в сельджукский или османский период, когда в исламском мире имело место «засилье суфизма и греческой философии»; и раз приведённые мной в видео «учённые» - это шейхи аль-Азхара (у которых с саляфией есть некоторые расхождения в ‘акыде), то и к исламу тогда всё изложенное в видео отношения якобы не имеет.
Стоит ли говорить, что все эти оправдания лишены какой-либо основы уже лишь по факту того, что все те книги по фикху, так старательно обсасывающие правила о том, что нужно выплачивать брачный выкуп семье покойницы за половой акт с ней, уже самым красноречивым образом демонстрируют всю «высоту» исламской мысли, взращённой на Коране и сунне араба 7-го века.
Поскольку смысловой нагрузки в большей части рассуждений Ержана мало, то я буду краток и перейду непосредственно к ответам на основные упреки, брошенные в мой адрес:
1. Придирки к тому, что я мол намеренно искажаю смысл глагола عزّر (’аззара) неуместны, потому что лексическое значение слова عزّر это «порицать», «ругать» (см. Х. К. Баранов (2006): «Большой арабско-русский словарь», Том II, М.с. 513.);
2. Претензии ко мне, что я якобы неправильно перевожу текст, говоря о том, что за сношение с мёртвой наказание не налагается, безосновательны, потому что حدّ (хадд) – это ничто иное как «наказание», и таким образом фраза فلا حدّ فيه в приведённых мной трудах, совершенно логично переводится как «нет наказания». Ни о каком «та’зире», который сюда пытается приплести Ержан, в отрывках упомянутых мной деятелей речи не идёт.
Стоит, однако, отметить, что в одном месте я действительно допустил ошибку. На общий смысл видео она никак не влияет, но её, справедливости ради, нужно признать.
Словосочетание علق النكاح я перевёл как «следы сношения», ошибочно приняв слово عُلق за форму мн.ч. слова "сгусток" علقة, что в контексте предложения действительно звучит криво. Правильный перевод отрывка из "مطالب أولي النهى", с указанным словосочетанием, выглядит следующим образом, как его перевела команда Ержана:
«Необходим брачный выкуп (махр) при совокуплении с умершей женщиной, так же как и с живой. Обязательность махра распространяется на совокупление с умершей, если она не была его женой. Что касается его жены, то для совокупления с ней, как живой, так и мёртвой, махр не требуется. Согласно словам учёных мазхаба, ему дозволено омыть её, ибо некоторые узы брака остаются, и потому что она не подобна чужой женщине со всех сторон, и махр не обязателен при совокуплении с ней мёртвой, в отличие от совокупления с посторонней женщиной.»
مطالب أولي النهى في شرح غاية المنتهى للرحيبانى. ج. 5. الطبعة الثانية. المكتب الإسلامي. 1994. ص. 225
Здравствуйте, дорогие зрители. Хотел бы коротко прокомментировать очередное «разоблачение» Ержана (https://youtu.be/Og6C4uRt_x8?si=_Q0C_6EkPpqflMuk) на моё видео, касающееся рассуждений исламских «учённых» о сношении с умершей женой. (https://www.youtube.com/watch?v=WPE6KxkEbVM)
Как и прежде, большая часть видео Ержана - это мусор, где он брызжет слюной в экран, сыпя проклятиями в сторону ненавистного «голубината», и манипулирует зрителем, подсаживая ему тезис, что раз рассматриваемые мной труды писались в сельджукский или османский период, когда в исламском мире имело место «засилье суфизма и греческой философии»; и раз приведённые мной в видео «учённые» - это шейхи аль-Азхара (у которых с саляфией есть некоторые расхождения в ‘акыде), то и к исламу тогда всё изложенное в видео отношения якобы не имеет.
Стоит ли говорить, что все эти оправдания лишены какой-либо основы уже лишь по факту того, что все те книги по фикху, так старательно обсасывающие правила о том, что нужно выплачивать брачный выкуп семье покойницы за половой акт с ней, уже самым красноречивым образом демонстрируют всю «высоту» исламской мысли, взращённой на Коране и сунне араба 7-го века.
Поскольку смысловой нагрузки в большей части рассуждений Ержана мало, то я буду краток и перейду непосредственно к ответам на основные упреки, брошенные в мой адрес:
1. Придирки к тому, что я мол намеренно искажаю смысл глагола عزّر (’аззара) неуместны, потому что лексическое значение слова عزّر это «порицать», «ругать» (см. Х. К. Баранов (2006): «Большой арабско-русский словарь», Том II, М.с. 513.);
2. Претензии ко мне, что я якобы неправильно перевожу текст, говоря о том, что за сношение с мёртвой наказание не налагается, безосновательны, потому что حدّ (хадд) – это ничто иное как «наказание», и таким образом фраза فلا حدّ فيه в приведённых мной трудах, совершенно логично переводится как «нет наказания». Ни о каком «та’зире», который сюда пытается приплести Ержан, в отрывках упомянутых мной деятелей речи не идёт.
Стоит, однако, отметить, что в одном месте я действительно допустил ошибку. На общий смысл видео она никак не влияет, но её, справедливости ради, нужно признать.
Словосочетание علق النكاح я перевёл как «следы сношения», ошибочно приняв слово عُلق за форму мн.ч. слова "сгусток" علقة, что в контексте предложения действительно звучит криво. Правильный перевод отрывка из "مطالب أولي النهى", с указанным словосочетанием, выглядит следующим образом, как его перевела команда Ержана:
«Необходим брачный выкуп (махр) при совокуплении с умершей женщиной, так же как и с живой. Обязательность махра распространяется на совокупление с умершей, если она не была его женой. Что касается его жены, то для совокупления с ней, как живой, так и мёртвой, махр не требуется. Согласно словам учёных мазхаба, ему дозволено омыть её, ибо некоторые узы брака остаются, и потому что она не подобна чужой женщине со всех сторон, и махр не обязателен при совокуплении с ней мёртвой, в отличие от совокупления с посторонней женщиной.»
مطالب أولي النهى في شرح غاية المنتهى للرحيبانى. ج. 5. الطبعة الثانية. المكتب الإسلامي. 1994. ص. 225
🔥1K❤61👎25
Друзья, с 6 июня и до сегодня, на новом канале, нам удалось вернуть 30К подписчиков, что чуть меньше чем половина от той аудитории, которая была на старом канале к началу лета, когда джамаат Костекского при содействии Усмана аль-Хамиса снесли мой канал.
Как видите, их действия пошли только на пользу нашему проекту, позволив улучшить качество перезалитых материалов и ускорив темпы нашего прироста.
Я благодарю вас за ваше активное участие в продвижении!
Если вы только сейчас узнали о том, что мне сносили канал на ютубе, то вы прямо сейчас можете подписаться на новый, оказав мне тем самым неоценимую поддержку:
🔴 Ссылка на канал: https://youtube.com/@illuminatstudia
Как видите, их действия пошли только на пользу нашему проекту, позволив улучшить качество перезалитых материалов и ускорив темпы нашего прироста.
Я благодарю вас за ваше активное участие в продвижении!
Если вы только сейчас узнали о том, что мне сносили канал на ютубе, то вы прямо сейчас можете подписаться на новый, оказав мне тем самым неоценимую поддержку:
🔴 Ссылка на канал: https://youtube.com/@illuminatstudia
🔥1.71K❤626👎15
История о том, как Посланник Аллаха, ведомый собственной похотью, разоблачает миф о божественном происхождении Корана, на ходу сочиняя аяты, дающие ему исключительные права спать практически с любой женщиной, которую он пожелает.
🔥1.15K❤241👎24
Как Устроен Исламский Рай? Описания исламского рая, в соответствии с кораническими аятами, их толкованиями и достоверными хадисами Пророка.
🔥1.09K❤228👎21
История распространения Ислама на Кавказе и в Закавказье в эпоху Праведного Халифата (7 век).
🔥1.08K❤252👎14
История Арабского Завоевания Средней Азии и первого знакомства её жителей с Исламом.
🔥788❤180👎6