В последнее время в Японии придумывают всё новые способы перенести древние обычаи в современную эпоху.
Молодые люди, одетые в традиционные японские одежды и современные шляпы трилби, прогуливаются по Токио и Хоккайдо, останавливаясь только для того, чтобы одновременно продемонстрировать свои навыки обращения с мечом и собрать мусор.
Молодые люди, одетые в традиционные японские одежды и современные шляпы трилби, прогуливаются по Токио и Хоккайдо, останавливаясь только для того, чтобы одновременно продемонстрировать свои навыки обращения с мечом и собрать мусор.
«Идиот» (реж. Акира Куросава, 1951 год)
В 1951 году культовый режиссер Акира Куросава представил свою версию романа великого русского классика. По его словам, Достоевский – единственный писатель во всем мире, который описывал подлинное человеческое существование.
Необычность замысла заключалась в том, что японец не планировал снимать европейских актеров ─ все роли в картине исполнили японцы (неудивительно поэтому, что место действие из России перенесено на остров Хоккайдо).
Изначально японский «Идиот» должен был быть рекордно длинным – продолжительность фильма составляла 280 минут. Конечный вариант оказался короче и составил всего 166 минут – на этом настояло руководство студии.
Примечательно, что съемки картины целиком прошли в закрытом помещении. Несмотря на разность двух культур, лента получилась глубокой, философской, трогательной. Советую смотреть экранизацию на японском языке с русскими субтитрами, чтобы максимально полно насладиться атмосферой этого без преувеличения произведения искусства.
В 1951 году культовый режиссер Акира Куросава представил свою версию романа великого русского классика. По его словам, Достоевский – единственный писатель во всем мире, который описывал подлинное человеческое существование.
Необычность замысла заключалась в том, что японец не планировал снимать европейских актеров ─ все роли в картине исполнили японцы (неудивительно поэтому, что место действие из России перенесено на остров Хоккайдо).
Изначально японский «Идиот» должен был быть рекордно длинным – продолжительность фильма составляла 280 минут. Конечный вариант оказался короче и составил всего 166 минут – на этом настояло руководство студии.
Примечательно, что съемки картины целиком прошли в закрытом помещении. Несмотря на разность двух культур, лента получилась глубокой, философской, трогательной. Советую смотреть экранизацию на японском языке с русскими субтитрами, чтобы максимально полно насладиться атмосферой этого без преувеличения произведения искусства.
Советую к прочтению
🔗 Отвага, честь и горы трупов: какой путь прошли японские самурайские боевики — Кино и сериалы на DTF
Надеваем кимоно, затачиваем катану и отправляемся в путь, вспоминая о жанре, изменившем всё мировое кино.
🔗 Отвага, честь и горы трупов: какой путь прошли японские самурайские боевики — Кино и сериалы на DTF
Надеваем кимоно, затачиваем катану и отправляемся в путь, вспоминая о жанре, изменившем всё мировое кино.
DTF
Отвага, честь и горы трупов: какой путь прошли японские самурайские боевики — Кино и сериалы на DTF
Надеваем кимоно, затачиваем катану и отправляемся в путь, вспоминая о жанре, изменившем всё мировое кино.
Кто-то живет с одним и тем же супругом всю жизнь. Кто-то женится-разводится несколько раз. Но мы знаем, что НИКТО не вступает в брак с целью развестись. А вот тут ошибочка. Оказывается, не так давно, в просвещенном 19 веке существовали временные браки.
Естественная мысль: в такие игры играли какие-то дикие придурки в юбочках из листиков, в забытой богом дыре.
Не угадали!! Это было одним из любимых развлечений русского офицерства. Причем многие из любителей временных браков были аристократами и не только из захудалых родов, но и из высшей аристократии и даже царские родственнички, т.е цвет нации.
И где же этим богобоязненным, высокообразованным и очень культурным людям так повезло? Оказывается не так далеко - в Японии.
Японцы христианами не были, и идея временных жен никак не мешала их религиозным убеждениям. И эта штука считалась вполне себе законной. В отличие от православных русских - у которых ни религия, ни законы таких развлечений не поощряли. Японцы называли временную жену мусумэ, т.е это была уважаемая обществом порядочная японская гражданка, которая заключила брачный контракт с иностранцем . На определенный период времени. С определенной в договоре зарплатой.
Контракт на работу женой оформлялся на месяц. А потом его можно было продлевать. Но великий князь Александр Михайлович, в своих мемуарах, делился впечатлениями о мусумэ и писал о договорах длительностью «от одного до трёх лет, в зависимости от того, сколько времени находилось военное судно в водах Японии». Зарплата жены была 10—15 долларов в месяц.
В договоре были четко определены обязанности сторон:
----------------------------------------------------------------------------------------------------—
- Женщина должна была выполнять все супружеские обязанности.
- Женщина не имела права в период брака вступать в интимные отношения с другими мужчинами.
- Дети не имели статуса законных, и права наследования имущества или титула отца.
Мужчина должен был содержать жену и обеспечивать ее всем необходимым- жильем, одеждой, едой, прислугой, экипажем.
Моряки , которые женились на японках таким интересным способом, такой союз браком не считали. И обычно имели на родине нежно любимых невест , жен и (или ) детей. Японки считались на период контракта уважаемыми замужними дамами, а не проститутками или содержанками.
В мусумэ брали девственниц. Девочек-подростков, до тринадцатилетнего возраста, продавали любящие заботливые родители. Родители резонно считали, что бедная девушка, быстро и не напрягаясь сможет заработать на приданое , и выйти замуж за приличного японца, чтобы жить с ним, пока смерть не разлучит. Временные японские жены были не только у русских моряков. Таких браков было много и с другими иностранцами.
К началу Русско - японской войны отношения между двумя державами полностью испортились. Русские корабли ушли с рейда Нагасаки. Рестораны опустели. Остались только засиженные мухами портреты моряков на стенах, грустное Русское кладбище, и стайки очаровательных маленьких японцев, с европейскими лицами.
Естественная мысль: в такие игры играли какие-то дикие придурки в юбочках из листиков, в забытой богом дыре.
Не угадали!! Это было одним из любимых развлечений русского офицерства. Причем многие из любителей временных браков были аристократами и не только из захудалых родов, но и из высшей аристократии и даже царские родственнички, т.е цвет нации.
И где же этим богобоязненным, высокообразованным и очень культурным людям так повезло? Оказывается не так далеко - в Японии.
Японцы христианами не были, и идея временных жен никак не мешала их религиозным убеждениям. И эта штука считалась вполне себе законной. В отличие от православных русских - у которых ни религия, ни законы таких развлечений не поощряли. Японцы называли временную жену мусумэ, т.е это была уважаемая обществом порядочная японская гражданка, которая заключила брачный контракт с иностранцем . На определенный период времени. С определенной в договоре зарплатой.
Контракт на работу женой оформлялся на месяц. А потом его можно было продлевать. Но великий князь Александр Михайлович, в своих мемуарах, делился впечатлениями о мусумэ и писал о договорах длительностью «от одного до трёх лет, в зависимости от того, сколько времени находилось военное судно в водах Японии». Зарплата жены была 10—15 долларов в месяц.
В договоре были четко определены обязанности сторон:
----------------------------------------------------------------------------------------------------—
- Женщина должна была выполнять все супружеские обязанности.
- Женщина не имела права в период брака вступать в интимные отношения с другими мужчинами.
- Дети не имели статуса законных, и права наследования имущества или титула отца.
Мужчина должен был содержать жену и обеспечивать ее всем необходимым- жильем, одеждой, едой, прислугой, экипажем.
Моряки , которые женились на японках таким интересным способом, такой союз браком не считали. И обычно имели на родине нежно любимых невест , жен и (или ) детей. Японки считались на период контракта уважаемыми замужними дамами, а не проститутками или содержанками.
В мусумэ брали девственниц. Девочек-подростков, до тринадцатилетнего возраста, продавали любящие заботливые родители. Родители резонно считали, что бедная девушка, быстро и не напрягаясь сможет заработать на приданое , и выйти замуж за приличного японца, чтобы жить с ним, пока смерть не разлучит. Временные японские жены были не только у русских моряков. Таких браков было много и с другими иностранцами.
К началу Русско - японской войны отношения между двумя державами полностью испортились. Русские корабли ушли с рейда Нагасаки. Рестораны опустели. Остались только засиженные мухами портреты моряков на стенах, грустное Русское кладбище, и стайки очаровательных маленьких японцев, с европейскими лицами.
Натори Сунсен (1886–1960) известен как автор портретов актеров кабуки.