Hawyne🚬🐺🥀
304 subscribers
185 photos
57 videos
24 files
53 links
Download Telegram
Из-за повальной безграмотности на родном языке орфографические правила многими игнорируются, как в данном случае. Это скрин моих старых школьных переписок. Каждое слово записано так, как оно было бы произнесено: кӀиуа, зыхэсхауам, хуеуа.
Иногда могут записывать и с двойной у: кӀиууа, зыхэсхаууа, хуеууа
😭54😁4
В начале прошлого столетия город Амман и окрестные семь деревень находились во владении черкесских иммигрантов. Впоследствии черкесы помогли хашимитам в образовании эмирата Трансиордания.

В черкесской общине сохранились подробные описания приезда эмира Абдаллаха, которые, однако, расходятся с воспоминаниями короля. По черкесской версии, население Маана, соседние арабские общины и бедуинские племена враждебно отнеслись к планам эмира и вынудили его покинуть эту местность. По пути следования эмир Абдаллах сделал остановку неподалеку от Аммана. 2 марта 1921 года лидеры черкесской общины во главе с генералом Мирза-беем Уасфи Кумуком пригласили эмира в Амман, где предложили ему основать свою постоянную резиденцию '. Так или иначе, в то время Амманский округ находился во владении черкесской общины, которая к тому же обладала значительным влиянием в регионе, и избежать контактов с ней в Аммане эмир не мог.

В конце марта 1921 года в Иерусалиме состоялись переговоры между министром по делам колоний Англии Уинстоном Черчиллем и эмиром Абдаллахом. Была достигнута договоренность об образовании подмандатного государства — эмирата Трансиордания во главе с Абдаллахом Бен Хусейном. По договору Англия обязывалась оказывать Трансиордании ежегодную материальную помощь и сохраняла за собой право строительства авиабаз в стране. В Трансиордании назначался британский президент, находившийся в подчинении верховного комиссара Палестины.

После завершения переговоров, на обратном пути эмир Абдаллах сделал остановку в Сальте. Он считал Амман слишком маленьким селением, для того чтобы стать столицей нового государства, и решил обосноваться в более крупном населенном пункте -Сальте. Эмир был недружелюбно встречен жителями Сальта и, не задерживаясь там, отправился к Амману, вблизи которого сделал остановку. Вскоре в лагерь эмира прибыла делегация от некоторых арабских общин и бедуинских племен. Делегация объявила, что местные жители не желают признавать власть представителя рода Хашимитов и требуют, чтобы он покинул Заиорданье. Эмир Абдаллах вынужден был отдать приказ своей свите готовиться к отправкев Хиджаз.

Узнав о случившемся, Мирза-бей Уасфи отправился в лагерь Абдаллаха и заявил, что Амманский округ находится во владении черкесов и никто из соседей не вправе требовать отъезда эмира. Он подтвердил предложение черкесской общины основать столицу нового государства в Аммане. Эмир Абдаллах принял это предложение, остался в Аммане и начал формировать правительство Трансиордании.

А.В. Кушхабиев - Роль черкесских иммигрантов в основании трансироданского эмирата.

*На фотографии черкесы встречают короля Хиджаза Хусейна ибн Али
3
О причинах помощи в установлении власти династии Хашимитов.

Черкесская община настояла на основании столицы Трансиордании в Аммане по ряду причин. В годы Первой мировой войны обострились отношения черкесов с арабами, так как они оказались в противоположных лагерях воюющих сторон. Нередкими стали нападения бедуинов на черкесские поселения. Относительно немного-. численная черкесская община, стремившаяся упрочить свои позиции, видела союзника в лице эмира Абдаллаха и британской администрации. Кроме того, после ликвидации турецкого правления в Заиорданье значительная часть черкесов осталась без работы. Это служащие полицейских отрядов, административные служащие, железнодорожные рабочие и др. Они надеялись снова получить работу от новых властей.

В свою очередь, эмиру Абдаллаху был выгоден союз с черкесской общиной: это была практически единственная община, поддержавшая его планы. К тому же свита эмира была невелика — менее 100 человек, а черкесы со времен Османского правления обладали организованными военно-полицейскими формированиями. Отряд Мирзы-бея насчитывал около 400 воинов.

16 сентября 1922 года Лига Наций одобрила предложение Англии о выделении Трансиордании из мандата на Палестину и образовании «независимого» эмирата. 25 мая 1923 года верховный комиссар Палестины Герберт Самуэль официально объявил о готовности Англии признать независимость Трансиордании.

С первых же дней образования эмирата Трансиордания первоочередной задачей перед эмиром Абдаллахом стала проблема создания вооруженных сил, так как некоторые районы страны отказывались признавать над собой власть эмира. Основой вооруженных сил Трансиордании стал черкесский кавалерийский отряд Мирзы бея. Этот отряд начал осуществлять функции охраны эмира и функции полицейских сил. В вооруженные силы - так называемые резервные части — стали набирать также арабов из районов, лояльных к правительству. Активную деятельность в комплектовании и подготовке новых армейских частей проводили черкесские офицеры. Это, прежде всего, сам генерал Мирза-бей, а также Хатух Абдул-Карим, Шарафуддин Яхья Рустум, Мухамед Джанбек, Халашта Саид и др.

А.В. Кушхабиев - Роль черкесских иммигрантов в основании трансироданского эмирата.

* Бедуинские и черкесские вожди на аэродроме в Аммане
4
Предложив свою помощь династии Хашимитов черкесы смогли обеспечить следующим поколениям достойное будущее, но вместе с тем подписали себе, казалось бы, смертный приговор. Это решение повлекло за собой расширение Аммана, осуществлявшееся за счет арабоязычного населения. Необходимый удельный вес диаспоры для успешного самосохранения этноса резко снизился. В местах ранее компактного проживания черкесов со страшной силой разрослась столица, и теперь в черте современного Аммана живет по оценки Адама Гутова около 2-2,5% наших соотечественников. Участниками экспедиции 94 года была произведена видеосъемка бывших черкесских кварталов, чьи улицы все еще сохраняют старые названия: ул. Кабардинская, ул. Шапсугская, Черкесский центр и т.д. Более состоятельные черкесы обоснавались в богатых районах, а некоторые покинули дом, найдя жилье поближе к месту работы или к городской инфраструктуре.

В таких условиях один из важнейших атрибутов национального самосознания, язык, оказался под угорозой полной утраты. Помимо этого еще одно обстоятельство способствует ассимиляции среди местного населения: черкесы не подпадают под определение "национальное меньшинство". В Турции и ряде мусульманских стран меньшинствами признаются прежде всего немусульмане. Религиозная принадлежность черкесов дает им возможность продвигаться по карьерной лестнице и не сильно выделяться среди арабского массива. Не являясь чуждым элементам для данного региона, адыги в сильной степени вовлечены в жизнь арабского общества. Учитывая историю появления в данном регионе черкесов и тот факт, что они не являются аборегенным населением, претендовать на какое-либо национальное обособление было бы во-первых не этично, а во-вторых невыгодно. Именно благодаря способности адыгов к ассимиляции они приобрели хорошую репутацию. Это привело к тому, что быть черкесом стало в некотором роде даже престижно.

Что удивительно, последний факт спасает этнос от исчезновения; высокий авторитет стимулирует соответствующий уровень этнического самосознания. Он же обязывает и новые поколения сохронять сложившиеся отношения к адыгской диаспоре. В таких условиях теряется лишь один из атрибутов национального самосознания, т.б. язык, но остальные атрибуты все еще занимают серьезную роль в жизни адыгского сообщества. И способствуют их сохранению высоко развытый в арабских странах общественный институт - хасэ.

В некоторых случаях именно высокий уровень самосознания заставляет черкесов учить свой родной язык. По этой причине у черкесов проживающих за рубежом, также как и у черкесов проживающих на родине должен быть доступ к квалифицированным учителям родного языка.
Нам довелось встречаться со многоми черкесами, которые не владеют родным языком. Несомненно, язык есть один из важнейших атрибутивных признаков, но мы убедились, что утрата его отдельными лицами не означает автоматического «отпадения» от родословного этнического древа. Напротив, есть случаи, когда данное обстоятельство становится фактором, мобилизующим волю и желание индивида акцентировать свою деятельность на этнических проблемах. Так, например, сын турецкого военнослужащего, проведший детство и юность вдали от носителей родного языка, турецкий черкес Иззет Айдемир стал известным национальным общественным деятелем, писателем и публицистом. Он автор книг и статей по истории адыгов, биограф адыгских выдающихся политических, военных, культурных деятелей; долгое время издавал журнал «Кавказ», а несколько лет назад стал гражданином нашей страны.
Другой черкес, Нихад Берзег, уже в зрелом возрасте выучил язык своих предков в его западноадыгском и кабардинском диалектах, занялся глубоким изучением истории родного народа. Он автор многих статей и монографий по этой теме. Также вернулся на родину
А. М. Гутов. - Проблема этнической самоидентификации зарубежных адыгов
7
Сэ соплъ бзылъхугъэ гуэрым и сурэт
БлэкӀа лӀэщӀыгъуэм и кӀэм тырахам.
Соплъ зэман гъуэзым уардэу къыхэкӀуэт
Дахагъэ илъэсищэм ятекӀуам.

Ухэт уэ? Сыт уи псэукӀар? Дунейм
Дапхуэдэу утета? Къыщыбгъуэта
Абы уи лъагъуныгъэр? Хьэмэ Ӏейм
ИгъэнщӀа гъащӀэм уи гур къикъута?

ЦӀыхубзэм нэсу къыхуэмыӀуэтэщӀ
ХъуапсапӀэ минхэр и нэхэм къащӀощ.
Дахагъэ гъунэпкъэншэм и хьэщӀэщ
И теплъэр дыгъэу тхыдэм къызэпхощ...

Мыр икӀкъым си щхьэм: "Апхуэдиз дахагъэ
ЗиӀари щӀэлъщ иджы мы щӀым и щӀагъым"...


Щауэхэ Хъарихъан хуэфӀу ӀутӀыжхэ Борис и зы сонет. Усэхэу щыӀэм ӀэфӀ нэхъ зыщӀэлъыр уи гум къипсэлъыкӀ хуэдэу тхар аращ
10👏6
Про учебники для начинающих групп

Мне понадобилось каких-то полгода, чтобы научиться структурированно и эффективно преподносить материал ученикам. Освоил метод интервального повторения, нашёл несколько хороших видов упражнений для работы с темами и их закрепления. Я наконец понял, как именно нужно работать с русскоязычной группой и бесконечно этому рад.

Конечно, можно сказать: «Нужно было всего лишь следовать программе и учить по учебнику», — но проблема в том, что учебник представляет собой сборник текстов с редкими упражнениями на грамматику по абсобюлютно случайной теме. Заданий на грамматику как таковых там толком нет; в основном это дидактические игры по типу «Сурэтым тет бостейр плъыжьщ. Пэж?». Я подозреваю, что к книгам ещё должна прилагаться методичка с поурочными разработками, иначе как работать с этой макулатурой, я просто не представляю. В том же учебнике по английскому есть модули, в которых предусмотрены упражнения на усвоение лексики и отработку грамматики; по ним можно работать даже без учителя, если под рукой есть словарь. А знаете, сколько разделов в учебнике Бекановой? Ноль! Там нет модулей! Это буквально сборник текстов, диалогов и дидактических игр. Учебники по английскому тоже в основном такие, но в них хотя бы есть теория и схематичные изображения фразовых глаголов, модальных глаголов, времён и т.д.. Да и сами упражнения более разнообразны. Я понимаю, что практика должна занимать большую часть времени, но нужно же отвести хотя бы небольшую часть на теорию, которая закладывала бы фундамент для последующей практической работы. Я так и не разобрался в гениальной задумке автора; она, видимо, думала, что на моих уроках сидят иммигранты, которым без знания кабардинского нельзя ни покоммуницировать с местными, ни получить разрешение на работу.

В конечном итоге я сам начал разрабатывать задания, естественно, не понимая, как это вообще нужно делать. Сейчас я отчетливо ощущаю, что первые упражнения имели нулевой КПД, настолько они скудно и убого составлены. Мне обидно и стыдно, что первые месяцы я проработал в холостую, разбираясь, как всё должно работать. Пришлось покорпеть над «умными» книжками, чтобы разобраться, что именно я делаю не так. Сейчас же видны подвижки: дети научаются пользоваться словарём и правильно склонять глаголы, переводить с русского на кабардинский и наоборот. Я ужасно жалею, что не догадался разработать уроки ещё летом; мне приходилось этим заниматься уже в учебный год по возвращении домой после работы. Из-за того, что всё моё свободное время занимала школа, к зимним каникулам я был морально истощён.

Но ничего, скоро весна, и, если этот закон про круглогодичный призыв всё ещё не вступил в силу, нужно ожидать повестки в апреле.
Это был хороший опыт. Даже жалко, что всё так скоро закончится. Но, как ни крути, школа для меня, вероятно, станет тупиком, если уже не стала. Нужно пустить накопленные знания в более перспективное русло. Буду искренне скучать по детям и доброму дружному коллективу.
9
О городских детях

Недавно у меня на уроке присутствовала практикантка. Её приставили к одному из младших классов как раз в тот день, когда у них преподавал я. Надо сказать, что концентрация гиперактивных и говорливых учеников в этой группе зашкаливает, из-за чего время от времени приходится рявкать и угрожающе смотреть в ожидании тишины или для профилактики дерзости. Сам урок прошёл отлично: дети на этот раз направили в основном свою активность на решение упражнений и совместную работу. После звонка я спросил у студентки, как проходит её практика и не изменилось ли за это время её мнение о профессии. Она ответила, что работа педагогом начинает её пугать. По её наблюдениям, городские дети куда более дикие и наглые по сравнению с сельскими.

На самом деле, согласен с каждым словом, но не виню городских в их дикости — я понимаю, почему так происходит. У сельских детей более традиционный быт и стабильная языковая среда. Если черкесоязычного можно запросто пристыдить парой устойчивых выражений, то как стыдить русскоязычных — я без понятия. В смысле, у меня отсутствует пример подобной модели поведения на русском языке. Как вообще по-русски стыдить детей? Это похоже на сотрясение воздуха.

Городские могут кричать, истерично смеяться и даже драться прямо стоя в метре от меня. Они не боятся осуждения или наказания за такие действия. Иной раз это так возмутительно, что я, смущённый, не знаю, как реагировать. Совершенно дикие.
15
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Обычно, говоря о терском акценте, внимание заостряют либо на диалектизмах, либо на употреблении среднеязычных согласных, но никто не обращает внимание на явление, о котором пойдет речь дальше.

У кабардинцев на родине уже стало нормой произношение отрицательного аффикса как -Ӏым. Одно изменение, как и полагается, повлекло за собой и другие. В следствие подобного выговора звук Ӏ в составе аффикса естественным образом нейтрализовал звук Ӏ в составе корневой морфемы. Таким образом вместо форм йыӀэкъӀым и шъыӀэкъӀым мы получили йыэӀым и шъыэӀым, достаточно необычные для адыгского языка сочетания гласных звуков.
В речи гилястанинцев параллельно развивался еще один вариант произношения, но чуть более заковыристым путем. В изъявительном наклонении у глаголов йыӀэн и шъыӀэн редуцировалась конечная э, из-за чего слова стали звучать как йыӀышъ и шъыӀышъ. В отрицательной форме аффикс -Ӏым опять же нейтрализовал смычку в корневой морфеме, из-за чего звук ы просто удвоился:
ЙыӀыӀым --> йыыӀым
ШъыӀыӀым --> шъыыӀым
У кабардинцев я пока такого не замечал

На видео говорят мои односельчане из села Плановское:
Феликс Ахаминов - учитель
Амирсен Емузов - глава администрации
Андзор Карданов - тренер по греко-римской борьбе
74
Forwarded from Sid[æ]mon
Как Советская власть с Хетагом боролась.

Не простили Хетагу большевички́ того, что его роща была центром притяжения антисоветских сил Осетии)
3