Всем привет!
Это Алина Долженко. Вчера мне попалось видео, которым я очень хочу поделиться со всеми, кто изучает иностранные языки, потому что все, что там говорится, абсолютно соответствует тому, чем я руководствуюсь как преподавательница иностранных языков. Две вещи оттуда, которые мне кажутся очень важными: если вы отчаялись, потому что вам кажется, что вы никуда не продвигаетесь в изучении языка, то это значит, что вы достигли уже достаточно высокого уровня знания языка, которым вам нужно гордиться. Более того, такое плато — это неизбежный этап не только у тех, кто изучают язык как иностранный, но и тех, кто учат свой родной язык. И вторая идея из видео, которая мне очень нравится: один-единственный критерий, который важен для оценки знания иностранного языка — это способность общаться на нем. Неважно, сколько слов вы знаете и неважно, сколько ошибок вы делаете и с каким произношением и с какой скоростью вы говорите. Если вы можете доносить и воспринимать информацию — это уже совершенно волшебно и потрясающе!
И если вам как и мне попадаются рекламные рилсы приложений для совершенствования вокабуляра с манипулятивным сюжетом, в котором одна героиня использует это приложение и совершенно бестактно поправляет другую, хотя прекрасно понимает, о чем та говорит, не обращайте на них внимания. Нам очень хотят продать приложение, но этим людям все равно, смогут ли пользователи разговаривать. Потому что стыжение за то, как человек разговаривает — самое глупое, что можно предложить в качестве помощи с иностранными языками.
С наступающим новым годом!
Это Алина Долженко. Вчера мне попалось видео, которым я очень хочу поделиться со всеми, кто изучает иностранные языки, потому что все, что там говорится, абсолютно соответствует тому, чем я руководствуюсь как преподавательница иностранных языков. Две вещи оттуда, которые мне кажутся очень важными: если вы отчаялись, потому что вам кажется, что вы никуда не продвигаетесь в изучении языка, то это значит, что вы достигли уже достаточно высокого уровня знания языка, которым вам нужно гордиться. Более того, такое плато — это неизбежный этап не только у тех, кто изучают язык как иностранный, но и тех, кто учат свой родной язык. И вторая идея из видео, которая мне очень нравится: один-единственный критерий, который важен для оценки знания иностранного языка — это способность общаться на нем. Неважно, сколько слов вы знаете и неважно, сколько ошибок вы делаете и с каким произношением и с какой скоростью вы говорите. Если вы можете доносить и воспринимать информацию — это уже совершенно волшебно и потрясающе!
И если вам как и мне попадаются рекламные рилсы приложений для совершенствования вокабуляра с манипулятивным сюжетом, в котором одна героиня использует это приложение и совершенно бестактно поправляет другую, хотя прекрасно понимает, о чем та говорит, не обращайте на них внимания. Нам очень хотят продать приложение, но этим людям все равно, смогут ли пользователи разговаривать. Потому что стыжение за то, как человек разговаривает — самое глупое, что можно предложить в качестве помощи с иностранными языками.
С наступающим новым годом!
YouTube
Stuck at intermediate English with no progress?
Do you feel like your English learning has slowed or stopped, even though you’re still making a lot of effort? That horrible feeling of getting to an intermediate level, and then not improving, is often called ‘The Intermediate Plateau’ and in today’s video…
❤93❤🔥13👍7🦄4
У нас начинается зимний набор.
Фейсбук напомнил мне недавно о первом тексте про школу, где я устраиваю challenge по созданию курса языков.
Челлендж получился мощнейший. Три переезда, ремонты, долги, и другие истории на всю оставшуюся жизнь, а у меня лично непроходящее ощущение, что на этом всё, всему есть предел и завтра мы точно и окончательно закрываемся.
Несмотря на это, а вернее – обратно всем моим ощущениям, мы продолжаем существовать.
В этом году мы хотим провести реформацию школы. Мы стали очень большими – в прошлом году у нас одновременно вели уроки 24 преподавателя, и мы хотим выйти из режима выживания в режим кооперативного управления. Иными словами, школа превращается в кооператив имени Гюнтера Грасса. Поэтому у нас появится много новых ролей внутри школы, а в этом канале будет больше текстов от других преподавателей.
А теперь про новости этого набора и новые языки в школе:
Мы запускаем курс иврита! Записаться на курс можно уже сейчас, а в ближайших постах мы опубликуем текст от нашей преподавательницы.
Сейчас можно записаться в группы по 8 языкам:
🇬🇧 английскому
🇪🇸 испанскому
🇮🇹 итальянскому
🇩🇪 немецкому
🇳🇴 норвежскому
🇫🇷 французскому
🇯🇵 японскому
🇮🇱 ивриту
Для тех, кто хочет у нас преподавать, есть ссылка на заявку.
Перед началом занятий можно почитать про нашу школу и узнать о наших принципах, открытых группах, преподавателях и обо всем остальном в гайде. А еще вы можете прочитать интервью с создателем школы и узнать, почему школа называется именно так и как все начиналось, здесь.
Набор продлится до 28 февраля. До встречи в школе!
P.S. Если у вас появились вопросы, то их всегда можно задать @guntergrasschat
Фейсбук напомнил мне недавно о первом тексте про школу, где я устраиваю challenge по созданию курса языков.
Челлендж получился мощнейший. Три переезда, ремонты, долги, и другие истории на всю оставшуюся жизнь, а у меня лично непроходящее ощущение, что на этом всё, всему есть предел и завтра мы точно и окончательно закрываемся.
Несмотря на это, а вернее – обратно всем моим ощущениям, мы продолжаем существовать.
В этом году мы хотим провести реформацию школы. Мы стали очень большими – в прошлом году у нас одновременно вели уроки 24 преподавателя, и мы хотим выйти из режима выживания в режим кооперативного управления. Иными словами, школа превращается в кооператив имени Гюнтера Грасса. Поэтому у нас появится много новых ролей внутри школы, а в этом канале будет больше текстов от других преподавателей.
А теперь про новости этого набора и новые языки в школе:
Мы запускаем курс иврита! Записаться на курс можно уже сейчас, а в ближайших постах мы опубликуем текст от нашей преподавательницы.
Сейчас можно записаться в группы по 8 языкам:
🇬🇧 английскому
🇪🇸 испанскому
🇮🇹 итальянскому
🇩🇪 немецкому
🇳🇴 норвежскому
🇫🇷 французскому
🇯🇵 японскому
🇮🇱 ивриту
Для тех, кто хочет у нас преподавать, есть ссылка на заявку.
Перед началом занятий можно почитать про нашу школу и узнать о наших принципах, открытых группах, преподавателях и обо всем остальном в гайде. А еще вы можете прочитать интервью с создателем школы и узнать, почему школа называется именно так и как все начиналось, здесь.
Набор продлится до 28 февраля. До встречи в школе!
P.S. Если у вас появились вопросы, то их всегда можно задать @guntergrasschat
❤59🔥10👍4👏1
У нас скоро вечеринка✨🥳
28 февраля закончится наш традиционный зимний набор. 1 марта мы с вами будем отмечать окончание набора🤩
В программе
- знакомство друг с другом👋
- соревнование, кто лучше знает своего преподавателя 🧑🏫
- посиделки в сессионных залах 🍷🍺☕️
Обязательно приходите, если вы учитесь, учились, или только планируете к нам прийти. Будем очень рады увидеться!
Если у вас есть идеи, пишите нам @dariaodinokaya, @alinadolzh
Когда: 1 марта, пятница, 20:00
Где: Zoom
Вход: бесплатный
NB: все вечерние занятия в этот день отменены ☺️
28 февраля закончится наш традиционный зимний набор. 1 марта мы с вами будем отмечать окончание набора🤩
В программе
- знакомство друг с другом👋
- соревнование, кто лучше знает своего преподавателя 🧑🏫
- посиделки в сессионных залах 🍷🍺☕️
Обязательно приходите, если вы учитесь, учились, или только планируете к нам прийти. Будем очень рады увидеться!
Если у вас есть идеи, пишите нам @dariaodinokaya, @alinadolzh
Когда: 1 марта, пятница, 20:00
Где: Zoom
Вход: бесплатный
NB: все вечерние занятия в этот день отменены ☺️
❤38👍3
Две недели назад мы объявили, что к окончанию нового набора у нас будет вечеринка школы Гюнтера Грасса в зуме. После новости об убийстве Навального совсем не хочется думать о вечеринках. Но я уверена, что мы должны встречаться, радоваться и быть вместе, хотя нам и навязывают, что каждый сам за себя и радоваться можно только по предписанным поводам. Очень надеюсь, что мы увидимся первого марта и что мы сможем поддержать друг друга на нашей встрече.
Мы встречаемся 1 марта в 20:00 по московскому времени в зуме по этой ссылке.
Мы встречаемся 1 марта в 20:00 по московскому времени в зуме по этой ссылке.
Zoom
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in modern enterprise cloud communications.
❤63🕊41
Сегодня объявили дату похорон Навального - 1 марта. Мы решили не проводить нашу встречу в эту пятницу и увидеться с вами позже. Новую дату мы объявим в ближайшие дни.
Время отпевания и погребения, как указано в инстаграме teamnavalny:
Прощание с Алексеем состоится в эту пятницу, в церкви иконы Божией Матери «Утоли мои печали» в Марьино.
📍Место: Москва, м. Марьино. Церковь иконы Божией Матери «Утоли мои печали»
⏱Время: 14:00
Пожалуйста, приходите заранее.
Погребение пройдёт в 16:00 на Борисовское кладбище.
Время отпевания и погребения, как указано в инстаграме teamnavalny:
Прощание с Алексеем состоится в эту пятницу, в церкви иконы Божией Матери «Утоли мои печали» в Марьино.
📍Место: Москва, м. Марьино. Церковь иконы Божией Матери «Утоли мои печали»
⏱Время: 14:00
Пожалуйста, приходите заранее.
Погребение пройдёт в 16:00 на Борисовское кладбище.
❤130🕊18🤔2
У нас скоро вечеринка✨
Мы несколько раз переносили нашу общешкольную вечеринку, но теперь очень надеемся наконец-то всех увидеть.
Через две недели ждем всех в зуме на нашей вечеринке: будем болтать, знакомиться, узнавать больше друг по друга вне наших уроков. Идея в том, что школа теперь существует во многих городах и странах - и это очень большое коммьюнити, которое мы очень хотим объединить вне рамок каких-то географических границ.
Обязательно приходите, если вы учитесь, учились, или только планируете к нам прийти. Будем очень рады увидеться!
Когда: 12 апреля, пятница, 20:00 (Московское время)
Где: Zoom
Вход: бесплатный
NB: все вечерние занятия в этот день отменены ☺️
Мы несколько раз переносили нашу общешкольную вечеринку, но теперь очень надеемся наконец-то всех увидеть.
Через две недели ждем всех в зуме на нашей вечеринке: будем болтать, знакомиться, узнавать больше друг по друга вне наших уроков. Идея в том, что школа теперь существует во многих городах и странах - и это очень большое коммьюнити, которое мы очень хотим объединить вне рамок каких-то географических границ.
Обязательно приходите, если вы учитесь, учились, или только планируете к нам прийти. Будем очень рады увидеться!
Когда: 12 апреля, пятница, 20:00 (Московское время)
Где: Zoom
Вход: бесплатный
NB: все вечерние занятия в этот день отменены ☺️
🥰26❤12🔥7👌1
Мы запускаем второй поток программы Young Teachers.
В прошлому году школа запустила программу Young Teachers. Я была в первом потоке программы, и для меня это стало супер важным опытом. На программе я нашла сообщество, в котором меня поддерживали и направляли. В группе с другими преподавателями мы обсуждали, как организовать урок и ненавязчиво исправлять ошибки студентов, думать о навыках, которые студенты развивают на каждом занятии. Кураторы просматривали наши уроки и рассказывали, как их можно улучшить. Мы смотрели, как преподают наши кураторы и давали им обратную связь – всё это помогло посмотреть на процесс преподавания со стороны и тщательнее продумать каждое задание, которое я даю студентам. Программа показалась мне настолько классной, что я стала ее координаторкой.
Особенность нашей программы в том, что преподаватели с самого первого теоретического занятия ведут уроки в реальных группах, которые мы специально набираем для курса. После курса все преподаватели могут также официально присоединиться к команде школы: и продолжать вести свои группы (или делать что-то еще в рамках школы).
Это позволяет начинающим преподавателям получить преподавательский опыт в комфортной среде, где мы помогаем на всех этапах и рассказываем о том, с чем мы столкнулись за много лет нашего преподавания.
Сейчас мы ищем преподавателей немецкого и английского, в будущем, возможно, мы расширим программу на другие языки.
Помимо этого, программа Young Teachers делает стоимость нашего курса более доступной для студентов – уроки в течение первого года будут стоить на 40% дешевле нашей обычной цены.
Для преподавателей:
Если вы хотите поучаствовать в следующем семестре (весеннем), вы можете оставить заявку на программу young teachers в этой анкете.
//текст
Дарья Одинокая
Кураторка программы Young Teachers
В прошлому году школа запустила программу Young Teachers. Я была в первом потоке программы, и для меня это стало супер важным опытом. На программе я нашла сообщество, в котором меня поддерживали и направляли. В группе с другими преподавателями мы обсуждали, как организовать урок и ненавязчиво исправлять ошибки студентов, думать о навыках, которые студенты развивают на каждом занятии. Кураторы просматривали наши уроки и рассказывали, как их можно улучшить. Мы смотрели, как преподают наши кураторы и давали им обратную связь – всё это помогло посмотреть на процесс преподавания со стороны и тщательнее продумать каждое задание, которое я даю студентам. Программа показалась мне настолько классной, что я стала ее координаторкой.
Особенность нашей программы в том, что преподаватели с самого первого теоретического занятия ведут уроки в реальных группах, которые мы специально набираем для курса. После курса все преподаватели могут также официально присоединиться к команде школы: и продолжать вести свои группы (или делать что-то еще в рамках школы).
Это позволяет начинающим преподавателям получить преподавательский опыт в комфортной среде, где мы помогаем на всех этапах и рассказываем о том, с чем мы столкнулись за много лет нашего преподавания.
Сейчас мы ищем преподавателей немецкого и английского, в будущем, возможно, мы расширим программу на другие языки.
Помимо этого, программа Young Teachers делает стоимость нашего курса более доступной для студентов – уроки в течение первого года будут стоить на 40% дешевле нашей обычной цены.
Для преподавателей:
Если вы хотите поучаствовать в следующем семестре (весеннем), вы можете оставить заявку на программу young teachers в этой анкете.
//текст
Дарья Одинокая
Кураторка программы Young Teachers
❤16❤🔥3👍2
Уже сегодня в 20:00 (мск) мы встречаемся с вами в этой зум-конференции🕺🪩💫
Вот что мы собираемся сегодня делать:
1) 20:00-20:40 общая встреча
перерыв 5 минут
2) 8:45-9:15 игры и общение в комнатах:
- Аня: Путешествия, до 15 человек
- Ксюша: Анаграммы, до 15 человек
- Толя: Скриббл, до 10 человек
- общение в комнатах
3) 9:20 - 9:45 общая игра
перерыв 5 минут
4) 9:50 - 10:10 игры и общение в комнатах:
- Саша: Spelling Bee (eng), до 9 человек
- Алина: Определения, до 15 человек
- Толя: Кино-Алиас, до 10 человек
- общение в комнатах
5) с 10:15 общий сбор и party в свободном режиме
Вы всегда можете написать Дарье или Алине, если вдруг понадобится помощь или что-то будет непонятно
Вот что мы собираемся сегодня делать:
1) 20:00-20:40 общая встреча
перерыв 5 минут
2) 8:45-9:15 игры и общение в комнатах:
- Аня: Путешествия, до 15 человек
- Ксюша: Анаграммы, до 15 человек
- Толя: Скриббл, до 10 человек
- общение в комнатах
3) 9:20 - 9:45 общая игра
перерыв 5 минут
4) 9:50 - 10:10 игры и общение в комнатах:
- Саша: Spelling Bee (eng), до 9 человек
- Алина: Определения, до 15 человек
- Толя: Кино-Алиас, до 10 человек
- общение в комнатах
5) с 10:15 общий сбор и party в свободном режиме
Вы всегда можете написать Дарье или Алине, если вдруг понадобится помощь или что-то будет непонятно
Zoom
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in modern enterprise cloud communications.
❤11
В нашей школе новый набор. Поэтому — традиционный пост.
Когда я готовила один из уроков про аутентичные тексты для нашего курса Young Teachers, то обнаружила лекцию об аутентичности на уроках иностранных языков, и она показалась мне объясняющей многое, что для меня важно в преподавании, и почему преподавание иностранных языков это в целом приятное для меня занятие. Наверное, многие представляют себе, что такое аутентичные тексты. В контексте преподавания языков ими называют тексты из “реального” мира — статьи на сайтах или из журналов, фильмы, программы и подкасты, художественные и научные книги, разные другие книги. Мы часто учим язык как раз чтобы понимать аутентичные тексты: читать, смотреть сериалы, общаться в странах, где говорят на этом языке. В определенном количестве они важны на уроках. Но та лекция была в первую очередь не о текстах, а об аутентичности как о качестве, и открытиями для меня стали две вещи.
Во-первых, нельзя сказать, что все тексты и аудиозаписи из учебников — строго неаутентичные, а все книги, не являющиеся учебниками — строго аутентичные. Так же как и нельзя точно провести границу между теми, кто является носителями языка, и теми, кто нет, или между языком и диалектом. Например, существуют адаптированные книги (сокращенные для детей или под определенный уровень знания языка), и они аутентичны, но при этом отличаются от оригинала. Учебники языков, в свою очередь, используют статьи из реальных журналов, отредактированные для нужного уровня, или даже видео с YouTube, или настоящие интервью с реальными людьми — вместо актеров, которые начитывают специально написанные для пособия скрипты. При этом такое интервью может быть тоже изменено для учебника и даже записано заново с тем же реальным человеком, у которого это интервью было взято. Например, в English File 4th Intermediate есть аудирование — интервью с шеф-поваркой Марианной Ливадитаки, и похоже, что редакторы пригласили саму Ливадитаки, чтобы она зачитала упрощенную версию своего интервью для учебника, потому что в других интервью с ней на YouTube она говорит тем же голосом. Такое аудирование в учебнике будет все еще обладать аутентичностью — в нем говорится ровно то, что реальная Марианна Ливадитаки на самом деле рассказала о себе — но будет не настолько же аутентичным, как ее любое другое интервью, снятое для какого-нибудь кулинарного канала.
Вторая вещь в той лекции, которая меня восхитила еще больше, это то, что аутентичность может быть свойственна не только текстам, но и чему угодно на уроках вообще. Чем меньше в задании условностей, тем больше в нем аутентичности. Например, чтение или даже разыгрывание диалога по ролям (например, “врач — пациент”) — менее аутентичное задание, чем обсуждение текста в парах, где нужно поделиться собственным мнением. В переводе предложений с новыми словами с родного языка на изучаемый гораздо меньше аутентичности, чем в задании написать или рассказать историю из своей жизни с этими словами. В качестве примера максимально аутентичного задания в лекции было задание выяснить расписание поездов и купить билеты для реального путешествия группой.
В целом уроки иностранных языков — это искусственно созданная и поэтому не слишком аутентичная ситуация. Все, что мы делаем на уроках, обладает значительной степенью условности. Есть договоренность, что нужно следовать инструкциям преподавател*ьницы, и что нужно выполнять упражнения, даже если они кажутся странными. Но все задания могут быть такими, чтобы искусственности в уроках было то минимальное количество, с которым всем будет интересно.
Коммуникативная методика в целом как раз направлена на то, чтобы решить задачу наибольшей аутентичности, потому что предполагает много заданий, которые создают непринужденную обстановку, где нужно говорить, и грамматика, например, отрабатывается в виде игр. И по моему опыту принципам коммуникативности обычно соответствуют как раз те учебники, где и материалы обладают аутентичностью, то есть взяты из реальности.
(продолжение в следующем посте)
Когда я готовила один из уроков про аутентичные тексты для нашего курса Young Teachers, то обнаружила лекцию об аутентичности на уроках иностранных языков, и она показалась мне объясняющей многое, что для меня важно в преподавании, и почему преподавание иностранных языков это в целом приятное для меня занятие. Наверное, многие представляют себе, что такое аутентичные тексты. В контексте преподавания языков ими называют тексты из “реального” мира — статьи на сайтах или из журналов, фильмы, программы и подкасты, художественные и научные книги, разные другие книги. Мы часто учим язык как раз чтобы понимать аутентичные тексты: читать, смотреть сериалы, общаться в странах, где говорят на этом языке. В определенном количестве они важны на уроках. Но та лекция была в первую очередь не о текстах, а об аутентичности как о качестве, и открытиями для меня стали две вещи.
Во-первых, нельзя сказать, что все тексты и аудиозаписи из учебников — строго неаутентичные, а все книги, не являющиеся учебниками — строго аутентичные. Так же как и нельзя точно провести границу между теми, кто является носителями языка, и теми, кто нет, или между языком и диалектом. Например, существуют адаптированные книги (сокращенные для детей или под определенный уровень знания языка), и они аутентичны, но при этом отличаются от оригинала. Учебники языков, в свою очередь, используют статьи из реальных журналов, отредактированные для нужного уровня, или даже видео с YouTube, или настоящие интервью с реальными людьми — вместо актеров, которые начитывают специально написанные для пособия скрипты. При этом такое интервью может быть тоже изменено для учебника и даже записано заново с тем же реальным человеком, у которого это интервью было взято. Например, в English File 4th Intermediate есть аудирование — интервью с шеф-поваркой Марианной Ливадитаки, и похоже, что редакторы пригласили саму Ливадитаки, чтобы она зачитала упрощенную версию своего интервью для учебника, потому что в других интервью с ней на YouTube она говорит тем же голосом. Такое аудирование в учебнике будет все еще обладать аутентичностью — в нем говорится ровно то, что реальная Марианна Ливадитаки на самом деле рассказала о себе — но будет не настолько же аутентичным, как ее любое другое интервью, снятое для какого-нибудь кулинарного канала.
Вторая вещь в той лекции, которая меня восхитила еще больше, это то, что аутентичность может быть свойственна не только текстам, но и чему угодно на уроках вообще. Чем меньше в задании условностей, тем больше в нем аутентичности. Например, чтение или даже разыгрывание диалога по ролям (например, “врач — пациент”) — менее аутентичное задание, чем обсуждение текста в парах, где нужно поделиться собственным мнением. В переводе предложений с новыми словами с родного языка на изучаемый гораздо меньше аутентичности, чем в задании написать или рассказать историю из своей жизни с этими словами. В качестве примера максимально аутентичного задания в лекции было задание выяснить расписание поездов и купить билеты для реального путешествия группой.
В целом уроки иностранных языков — это искусственно созданная и поэтому не слишком аутентичная ситуация. Все, что мы делаем на уроках, обладает значительной степенью условности. Есть договоренность, что нужно следовать инструкциям преподавател*ьницы, и что нужно выполнять упражнения, даже если они кажутся странными. Но все задания могут быть такими, чтобы искусственности в уроках было то минимальное количество, с которым всем будет интересно.
Коммуникативная методика в целом как раз направлена на то, чтобы решить задачу наибольшей аутентичности, потому что предполагает много заданий, которые создают непринужденную обстановку, где нужно говорить, и грамматика, например, отрабатывается в виде игр. И по моему опыту принципам коммуникативности обычно соответствуют как раз те учебники, где и материалы обладают аутентичностью, то есть взяты из реальности.
(продолжение в следующем посте)
❤21👍6❤🔥2
(начало в предыдущем посте)
Когда тексты в учебниках и персонажи полностью выдуманы, преподавать по ним невыносимо. Если это учебник уровня выше, чем А1, то мне кажется преступлением не использовать в нем хотя бы какую-то связь с реальным миром и адаптированные тексты. С этой задачей очень хорошо справляется, например, мой любимый учебник немецкого уровня A2 Panorama. В теме про дружбу и характер там есть текст про Мойсхен и Муши — медведицу и кошку, которые много лет были подругами в Берлинском зоопарке, а в теме про образование — статья, из которой можно узнать, что есть общего у сериала The Game of Thrones и группы Scorpions. А еще среди персонажей в учебнике встречаются небелые люди, и женщины — просто тоже интересные личности, как и мужчины, с работой и хобби. Обратный пример — учебник другого издательства, у которого есть вполне сильная сторона — грамматика, но женщины появляются в нем едва ли не исключительно в темах о домашнем хозяйстве, внешности и детях, не говоря о том, что все персонажи по умолчанию, разумеется, белые. Аудирования и тексты там тоже были очень грустны: они почти всегда о выдуманных людях, которые идут договариваются о встречах в каких-нибудь выдуманных музеях. Поэтому и его грамматическая ценность застревает на уровне теории, и ее очень трудно применить на уроках.
Мне очень важно, чтобы в материалах учебников использовалась реальность и статьи о конкретных людях (или зверях) вместо безликих стереотипов, и жизнь была показана сложной и многообразной. Тогда и тексты становятся интересными уже сами по себе как источник информации, а не только как пример использования новых конструкций. Это же создает много пространства для разговоров в парах или группах: если нужно прочитать и потом обсудить что-то, имеющее отношение к реальности, то есть гораздо больше возможностей сформировать свое мнение об этом, чтобы поделиться им с остальными — а это как раз то, что нам нужно на уроках: как можно больше разговаривать и говорить о том, что важно лично для каждо*й.
У нас в школе объявляется начало нового набора — мы набираем начинающие группы по следующим языкам:
🏰 немецкий
🎡 английский
💃🏽 испанский
🛵 итальянский
🦌 норвежский
🎎 японский
Еще у нас будут новые группы с разным уровнем английского, а также группа по подготовке к экзамену IELTS. Кроме того, вы можете присоединиться к некоторым уже действующим группам. Многие новые и действующие группы будут заниматься в утреннее время.
И кроме обычных групп со стандартной стоимостью вы сможете заниматься по сниженной цене в группах английского и немецкого, которые будут вести участни*цы нашего преподавательского курса Young Teachers✨
Чтобы записаться в группу, заполните эту анкету, и мы с вами свяжемся.
Также вы можете задавать вопросы о школе и обучении в нашем чате — @guntergrasschat
Прочитать больше о нашей школе можно здесь.
Когда тексты в учебниках и персонажи полностью выдуманы, преподавать по ним невыносимо. Если это учебник уровня выше, чем А1, то мне кажется преступлением не использовать в нем хотя бы какую-то связь с реальным миром и адаптированные тексты. С этой задачей очень хорошо справляется, например, мой любимый учебник немецкого уровня A2 Panorama. В теме про дружбу и характер там есть текст про Мойсхен и Муши — медведицу и кошку, которые много лет были подругами в Берлинском зоопарке, а в теме про образование — статья, из которой можно узнать, что есть общего у сериала The Game of Thrones и группы Scorpions. А еще среди персонажей в учебнике встречаются небелые люди, и женщины — просто тоже интересные личности, как и мужчины, с работой и хобби. Обратный пример — учебник другого издательства, у которого есть вполне сильная сторона — грамматика, но женщины появляются в нем едва ли не исключительно в темах о домашнем хозяйстве, внешности и детях, не говоря о том, что все персонажи по умолчанию, разумеется, белые. Аудирования и тексты там тоже были очень грустны: они почти всегда о выдуманных людях, которые идут договариваются о встречах в каких-нибудь выдуманных музеях. Поэтому и его грамматическая ценность застревает на уровне теории, и ее очень трудно применить на уроках.
Мне очень важно, чтобы в материалах учебников использовалась реальность и статьи о конкретных людях (или зверях) вместо безликих стереотипов, и жизнь была показана сложной и многообразной. Тогда и тексты становятся интересными уже сами по себе как источник информации, а не только как пример использования новых конструкций. Это же создает много пространства для разговоров в парах или группах: если нужно прочитать и потом обсудить что-то, имеющее отношение к реальности, то есть гораздо больше возможностей сформировать свое мнение об этом, чтобы поделиться им с остальными — а это как раз то, что нам нужно на уроках: как можно больше разговаривать и говорить о том, что важно лично для каждо*й.
У нас в школе объявляется начало нового набора — мы набираем начинающие группы по следующим языкам:
🏰 немецкий
🎡 английский
💃🏽 испанский
🛵 итальянский
🦌 норвежский
🎎 японский
Еще у нас будут новые группы с разным уровнем английского, а также группа по подготовке к экзамену IELTS. Кроме того, вы можете присоединиться к некоторым уже действующим группам. Многие новые и действующие группы будут заниматься в утреннее время.
И кроме обычных групп со стандартной стоимостью вы сможете заниматься по сниженной цене в группах английского и немецкого, которые будут вести участни*цы нашего преподавательского курса Young Teachers✨
Чтобы записаться в группу, заполните эту анкету, и мы с вами свяжемся.
Также вы можете задавать вопросы о школе и обучении в нашем чате — @guntergrasschat
Прочитать больше о нашей школе можно здесь.
❤43👍6❤🔥4
Набор в группы к начинающим преподавателям
Когда школа только создавалась, моей мечтой было создать языковой курс стоимостью 100 рублей в час. Изначальная идея была в том, чтобы сделать изучение языков максимально доступным для всех. И я до сих пор убежден, что так мы можем автоматически улучшить будущее наших учеников (и глобально - страны, но школа пока слишком маленький проект для такого).
Спустя много лет преподавания я могу сказать, что это не какие-то мои праздные рассуждения или фантазии на тему образования: я знаю множество людей, которые в том числе благодаря школе смогли переехать в другие страны, и мы, конечно, всеми невероятно гордимся.
В процессе я перепробовал и другие форматы взаимодействия: я вел бесплатные группы и группы по фри донейшн.
Отчасти мои эксперименты были связаны с моей собственной неуверенностью в качестве моих уроков и в моем профессионализме — я думал, что если формат более финансово лоялен к ученикам, то это дает мне больше свободы внутри уроков.
Но после нескольких попыток я пришел к выводу, что любые, даже самые неопытные преподаватели (каким был я, когда начинал 7 лет назад), должны получать оплату за свой труд, вне зависимости от того, сколько учеников к ним приходит на уроки и насколько хорошо они проводят эти уроки.
Чаще всего проблема плохих уроков — не в отсутствии мотивации у преподавателя, а в том, что преподаватель ищет свой голос и стиль преподавания. Обязательная оплата от учеников (даже самая небольшая) помогает создать общее поле ответственности: ученики начинают относиться к урокам как к серьезному процессу, а преподаватель понимает, что его труд ценят и может позволить себе больше думать о качестве уроков, а не о том, будут ли у него завтра деньги.
В моем случае бесплатные группы чаще всего напоминали развал с одеждой, которую сдают в переработку, и собственно этой одеждой был я. Перманентное ощущение, что если я кому-то нужен, и эти люди существуют, они находятся в каком-то другом месте.
Глобально я считаю, что преподаватели должны быть самой высокооплачиваемой профессией из всех! И это моя главная мечта (как это реализовано в Финляндии, например, но это отдельная долгая тема для дискуссии!).
К сожалению, цена 100 рублей в час оказалась довольно утопичной, и нам довольно быстро пришлось отказаться от этой идеи.
Мы объявляем набор в группы Young Teachers - это преподаватели, которые только начинают вести свои первые группы. Наш предыдущий такой набор оказался очень успешным, и все группы занимаются до сих пор.
Наша основная мотивация в этом наборе: сделать уроки доступными для всех (уроки в группах будут стоить всего 200 рублей за ак. час), но в тоже время дать новым преподавателям реальный опыт преподавания и возможность свободно экспериментировать на уроках без груза ответственности за то, что что-то идет не так.
Мы будем рады, если вы поддержите нашу идею и запишитесь в одну из таких групп (сейчас мы набираем немецкий А1 и английский Pre-Inter/Intermediatе) или расскажете об этом проекте своим друзьям.
У нас будет примерно 10 мест на немецкий и 10 мест на английский.
Цена в 200 рублей за час будет действовать в течение года.
Записаться в группы к новым преподавателям можно по этой ссылке:
https://airtable.com/appUczGHw7stsMYSz/shrX9pex2xJDMHp9h
Для этого нужно выбрать пункт в начале анкеты young teacher student.
Спасибо, что учитесь в школе и спасибо за то, что рассказываете про нас!❤️🖤🤍
Когда школа только создавалась, моей мечтой было создать языковой курс стоимостью 100 рублей в час. Изначальная идея была в том, чтобы сделать изучение языков максимально доступным для всех. И я до сих пор убежден, что так мы можем автоматически улучшить будущее наших учеников (и глобально - страны, но школа пока слишком маленький проект для такого).
Спустя много лет преподавания я могу сказать, что это не какие-то мои праздные рассуждения или фантазии на тему образования: я знаю множество людей, которые в том числе благодаря школе смогли переехать в другие страны, и мы, конечно, всеми невероятно гордимся.
В процессе я перепробовал и другие форматы взаимодействия: я вел бесплатные группы и группы по фри донейшн.
Отчасти мои эксперименты были связаны с моей собственной неуверенностью в качестве моих уроков и в моем профессионализме — я думал, что если формат более финансово лоялен к ученикам, то это дает мне больше свободы внутри уроков.
Но после нескольких попыток я пришел к выводу, что любые, даже самые неопытные преподаватели (каким был я, когда начинал 7 лет назад), должны получать оплату за свой труд, вне зависимости от того, сколько учеников к ним приходит на уроки и насколько хорошо они проводят эти уроки.
Чаще всего проблема плохих уроков — не в отсутствии мотивации у преподавателя, а в том, что преподаватель ищет свой голос и стиль преподавания. Обязательная оплата от учеников (даже самая небольшая) помогает создать общее поле ответственности: ученики начинают относиться к урокам как к серьезному процессу, а преподаватель понимает, что его труд ценят и может позволить себе больше думать о качестве уроков, а не о том, будут ли у него завтра деньги.
В моем случае бесплатные группы чаще всего напоминали развал с одеждой, которую сдают в переработку, и собственно этой одеждой был я. Перманентное ощущение, что если я кому-то нужен, и эти люди существуют, они находятся в каком-то другом месте.
Глобально я считаю, что преподаватели должны быть самой высокооплачиваемой профессией из всех! И это моя главная мечта (как это реализовано в Финляндии, например, но это отдельная долгая тема для дискуссии!).
К сожалению, цена 100 рублей в час оказалась довольно утопичной, и нам довольно быстро пришлось отказаться от этой идеи.
Мы объявляем набор в группы Young Teachers - это преподаватели, которые только начинают вести свои первые группы. Наш предыдущий такой набор оказался очень успешным, и все группы занимаются до сих пор.
Наша основная мотивация в этом наборе: сделать уроки доступными для всех (уроки в группах будут стоить всего 200 рублей за ак. час), но в тоже время дать новым преподавателям реальный опыт преподавания и возможность свободно экспериментировать на уроках без груза ответственности за то, что что-то идет не так.
Мы будем рады, если вы поддержите нашу идею и запишитесь в одну из таких групп (сейчас мы набираем немецкий А1 и английский Pre-Inter/Intermediatе) или расскажете об этом проекте своим друзьям.
У нас будет примерно 10 мест на немецкий и 10 мест на английский.
Цена в 200 рублей за час будет действовать в течение года.
Записаться в группы к новым преподавателям можно по этой ссылке:
https://airtable.com/appUczGHw7stsMYSz/shrX9pex2xJDMHp9h
Для этого нужно выбрать пункт в начале анкеты young teacher student.
Спасибо, что учитесь в школе и спасибо за то, что рассказываете про нас!❤️🖤🤍
❤91👍14🔥6
Дополнительные группы к начинающим преподавателям
Количество заявок, которые мы получили после предыдущего поста, несколько превысили наши ожидания.
Очень приятно получить такой отклик и поддержку этого нового формата для школы!
Мы хотим ограничить количество людей в одной группе, чтобы во всех группах было комфортно заниматься, поэтому мы решили открыть 2 дополнительные группы: утреннюю группу немецкого🇩🇪 и группу английского🇬🇧.
Эти группы будут также заниматься по стоимости 200 рублей за ак.час в течение года.
Записаться в группы к новым преподавателям можно по этой ссылке:
https://airtable.com/appUczGHw7stsMYSz/shrX9pex2xJDMHp9h
Количество заявок, которые мы получили после предыдущего поста, несколько превысили наши ожидания.
Очень приятно получить такой отклик и поддержку этого нового формата для школы!
Мы хотим ограничить количество людей в одной группе, чтобы во всех группах было комфортно заниматься, поэтому мы решили открыть 2 дополнительные группы: утреннюю группу немецкого🇩🇪 и группу английского🇬🇧.
Эти группы будут также заниматься по стоимости 200 рублей за ак.час в течение года.
Записаться в группы к новым преподавателям можно по этой ссылке:
https://airtable.com/appUczGHw7stsMYSz/shrX9pex2xJDMHp9h
👍14❤1
Летний допнабор
Многие группы в школе ушли на летние каникулы, и наш основной набор начнется в середине сентября (а также осенью будут начинающие группы во всех языках), но некоторые группы продолжают заниматься и сейчас.
Мы открываем небольшой летний донабор в такие группы для всех, кто в ближайшие месяцы не уезжает на каникулы и готов начать заниматься языками уже сейчас.
Группы, в которых доступны места:
🇬🇧 Английский
Beginners
ПН 08:00-10:30 / СР 08:00-10:30
Pre-inter (Young teacher)
ПН / ЧТ 19:30-22:00
🇩🇪Немецкий
Новая группа А1!
СР 18:30-21:00 / СБ 11:00-13:30
А2.2
ПН 19:00-21:30 / ПТ 19:00-21:30
В1.1
ВТ 09:00–11:30 / ЧТ 09:00–11:30
🇪🇸 Испанский
A1.2
ВТ 20:00-22:30 / СБ 13:00-15:30
A1.2
СР / ПТ 19:00-21:30
Также у нас всегда есть по одному-два места во многих группах выше уровнем.
Записаться в группы выше и другие группы можно по этой ссылке
Многие группы в школе ушли на летние каникулы, и наш основной набор начнется в середине сентября (а также осенью будут начинающие группы во всех языках), но некоторые группы продолжают заниматься и сейчас.
Мы открываем небольшой летний донабор в такие группы для всех, кто в ближайшие месяцы не уезжает на каникулы и готов начать заниматься языками уже сейчас.
Группы, в которых доступны места:
🇬🇧 Английский
Beginners
ПН 08:00-10:30 / СР 08:00-10:30
Pre-inter (Young teacher)
ПН / ЧТ 19:30-22:00
🇩🇪Немецкий
Новая группа А1!
СР 18:30-21:00 / СБ 11:00-13:30
А2.2
ПН 19:00-21:30 / ПТ 19:00-21:30
В1.1
ВТ 09:00–11:30 / ЧТ 09:00–11:30
🇪🇸 Испанский
A1.2
ВТ 20:00-22:30 / СБ 13:00-15:30
A1.2
СР / ПТ 19:00-21:30
Также у нас всегда есть по одному-два места во многих группах выше уровнем.
Записаться в группы выше и другие группы можно по этой ссылке
Airtable
Airtable | Everyone's app platform
Airtable is a low-code platform for building collaborative apps. Customize your workflow, collaborate, and achieve ambitious outcomes. Get started for free.
🔥15❤1
И на карте
Координаторка нашей школы Катя сделала карту, на которой можно посмотреть, в каких городах и странах живут наши студенты (кроме тех, кто занимается у нас давно, о них мы ничего не знаем).
Координаторка нашей школы Катя сделала карту, на которой можно посмотреть, в каких городах и странах живут наши студенты (кроме тех, кто занимается у нас давно, о них мы ничего не знаем).
datawrapper.dwcdn.net
Günter Grass School's students
Cities
❤38👍6🔥5
Наши преподаватели
Всего в школе в 2024 году преподавали 26 человек. Это примерно в 2 раза больше, чем в 2022 (когда нас было 15).
На данный момент преподаватели школы живут в 14 разных городах и 11 странах.
Всего в школе в 2024 году преподавали 26 человек. Это примерно в 2 раза больше, чем в 2022 (когда нас было 15).
На данный момент преподаватели школы живут в 14 разных городах и 11 странах.
❤42🔥12👍1
Большой осенний набор
В школе есть традиция - у каждой группы есть внутреннее название, известное только участникам группы.
Эта традиция появилась так: когда школа только возникла, я вел одновременно миллион групп немецкого, и как правило, все мои чаты назывались Deutsch A2. Для солидности я обязательно ставил везде немецкий флаг, чтобы студенты сразу чувствовали связь со страной изучаемого языка. Примерно через год, когда количество групп Deutsch A2 у меня в контактах превысило 10 штук, я понемногу начал сходить с ума. Любой поиск чего угодно в чатах заканчивался вопросом - какую группу Deutsch A2 с немецким флагом я сейчас ищу - вот эту или вот эту, или вот эту?
Кроме того, я понял, что внутренне я никогда для себя не описывал группы словами - это моя старая/новая группа А2. Вообще в моем представлении о группе не присутствовали ни немецкий флаг, ни уровень. Я моментально представлял, кто в ней занимается и вайбы наших уроков - вот эта группа, где занимаются Ира, Света, Маша, Женя и Коля, я представлял, что было бы интересно обсудить или как должен выглядеть урок именно в этой группе именно с этими людьми.
Интересно, как эта традиция стала развиваться дальше внутри школы. Некоторые преподаватели сказали, что ничего не могут придумать и попросили придумать что-нибудь для них, для некоторых групп мы взяли первые слова в названиях песен битлз. Так родилась плеяда групп под влиянием битлов. Некоторые преподаватели подошли к процессу концептуально и все их группы назывались как латинские названия группы деревьев, или персонажи из Властелина колец. В немецких группах мы устроили прямые выборы названий из огромного списка, победили самые длиннопроизносимые названия в стиле берлинских групп: Vierhundertsechsundfünfzig Eichhörnchen. Во французских группах победила еда: и у нас теперь есть свои круассаны и крепы.
В 2020 году я написал гигантский текст про школу и про то, почему мне кажется классно учиться чему-то вместе с другими. И там, помимо прочего, я сравниваю процесс познания языков с подъемом на Эверест.
Эта метафора мне тогда казалась довольно удачной, но по прошествии еще нескольких лет с тех пор и размышляя над тем, как на самом деле выглядит процесс, я думаю, что эта метафора не имеет ничего общего с реальностью обучения в школе.
Когда я думаю про наши группы - сейчас мне кажется, это такой большой жизненный путь, который мы проделываем вместе, часто группы остаются вместе 3-4 года, и ощущение, что за это время все вокруг меняется: жизненные обстоятельства, города, где мы живем, наш круг знакомых и работа, но наша маленькая группа движется куда-то и остается верной этой цели.
Развивая эту мысль, я представил, что наши группы - это такие маленькие космические корабли, которым мы в начале даем название, а потом запускаем куда-то в направлении планета Испанский. Эта метафора находит неожиданно множество параллелей с тем, что реально происходит в школе: часто группы распадаются, а часто, как какой-то космический вояджер на границе Галактики, который вдруг подает сигнал после 15 лет полета, я узнаю, что какая-то группа все еще занимается через 5 лет и думаю: “Они еще живы!”
Мне кажется, обучение в школе - это такое лайфтайм приключение, о котором потом никогда не жалеешь, а скорее мысленно продолжаешь дискутировать с Ирой, Светой, Колей и другими, кто был на этом пути, люди становятся друзьями, возникают новые связи (сейчас уже по всему свету), и возможность присоединиться к этому - это самый главный неповторимый плюс школы.
Как вы знаете, мы никогда не давали и не даем рекламу, и всегда о нас узнавали от друзей или друзей друзей, поэтому в этот раз мы хотим обратиться к вам - если вам нравится учиться в школе, расскажите о нас своим друзьям, поделитесь нашим каналом или ссылкой на запись к нам.
Мы уже рассказывали об этой акции несколько лет назад, и пришло время о ней напомнить. Если ваши друзья записались к нам по вашей рекомендации и решили заниматься в школе после пробного - мы даем в таких случаях 5 бесплатных уроков в школе.
В школе есть традиция - у каждой группы есть внутреннее название, известное только участникам группы.
Эта традиция появилась так: когда школа только возникла, я вел одновременно миллион групп немецкого, и как правило, все мои чаты назывались Deutsch A2. Для солидности я обязательно ставил везде немецкий флаг, чтобы студенты сразу чувствовали связь со страной изучаемого языка. Примерно через год, когда количество групп Deutsch A2 у меня в контактах превысило 10 штук, я понемногу начал сходить с ума. Любой поиск чего угодно в чатах заканчивался вопросом - какую группу Deutsch A2 с немецким флагом я сейчас ищу - вот эту или вот эту, или вот эту?
Кроме того, я понял, что внутренне я никогда для себя не описывал группы словами - это моя старая/новая группа А2. Вообще в моем представлении о группе не присутствовали ни немецкий флаг, ни уровень. Я моментально представлял, кто в ней занимается и вайбы наших уроков - вот эта группа, где занимаются Ира, Света, Маша, Женя и Коля, я представлял, что было бы интересно обсудить или как должен выглядеть урок именно в этой группе именно с этими людьми.
Интересно, как эта традиция стала развиваться дальше внутри школы. Некоторые преподаватели сказали, что ничего не могут придумать и попросили придумать что-нибудь для них, для некоторых групп мы взяли первые слова в названиях песен битлз. Так родилась плеяда групп под влиянием битлов. Некоторые преподаватели подошли к процессу концептуально и все их группы назывались как латинские названия группы деревьев, или персонажи из Властелина колец. В немецких группах мы устроили прямые выборы названий из огромного списка, победили самые длиннопроизносимые названия в стиле берлинских групп: Vierhundertsechsundfünfzig Eichhörnchen. Во французских группах победила еда: и у нас теперь есть свои круассаны и крепы.
В 2020 году я написал гигантский текст про школу и про то, почему мне кажется классно учиться чему-то вместе с другими. И там, помимо прочего, я сравниваю процесс познания языков с подъемом на Эверест.
Эта метафора мне тогда казалась довольно удачной, но по прошествии еще нескольких лет с тех пор и размышляя над тем, как на самом деле выглядит процесс, я думаю, что эта метафора не имеет ничего общего с реальностью обучения в школе.
Когда я думаю про наши группы - сейчас мне кажется, это такой большой жизненный путь, который мы проделываем вместе, часто группы остаются вместе 3-4 года, и ощущение, что за это время все вокруг меняется: жизненные обстоятельства, города, где мы живем, наш круг знакомых и работа, но наша маленькая группа движется куда-то и остается верной этой цели.
Развивая эту мысль, я представил, что наши группы - это такие маленькие космические корабли, которым мы в начале даем название, а потом запускаем куда-то в направлении планета Испанский. Эта метафора находит неожиданно множество параллелей с тем, что реально происходит в школе: часто группы распадаются, а часто, как какой-то космический вояджер на границе Галактики, который вдруг подает сигнал после 15 лет полета, я узнаю, что какая-то группа все еще занимается через 5 лет и думаю: “Они еще живы!”
Мне кажется, обучение в школе - это такое лайфтайм приключение, о котором потом никогда не жалеешь, а скорее мысленно продолжаешь дискутировать с Ирой, Светой, Колей и другими, кто был на этом пути, люди становятся друзьями, возникают новые связи (сейчас уже по всему свету), и возможность присоединиться к этому - это самый главный неповторимый плюс школы.
Как вы знаете, мы никогда не давали и не даем рекламу, и всегда о нас узнавали от друзей или друзей друзей, поэтому в этот раз мы хотим обратиться к вам - если вам нравится учиться в школе, расскажите о нас своим друзьям, поделитесь нашим каналом или ссылкой на запись к нам.
Мы уже рассказывали об этой акции несколько лет назад, и пришло время о ней напомнить. Если ваши друзья записались к нам по вашей рекомендации и решили заниматься в школе после пробного - мы даем в таких случаях 5 бесплатных уроков в школе.
❤46❤🔥19👍3💘2🔥1
Открыта запись в группы с нуля на
🇩🇪немецкий,
🇪🇦испанский,
🇮🇹итальянский,
🇳🇴норвежский и
🤟русский жестовый.
А также мы всегда набираем студентов в продолжающие группы уровнем от А2 до C1 на 🇬🇧английский, 🇩🇪немецкий, 🇪🇸испанский, 🇫🇷французский, 🇳🇴норвежский и 🇯🇵японский.
Прочитать больше про школу можно здесь. Это основная версия нашего сайта, но в России, к сожалению, работает только через VPN.
Здесь можно найти копию сайта, которая открывается в России без VPN.
🇩🇪немецкий,
🇪🇦испанский,
🇮🇹итальянский,
🇳🇴норвежский и
🤟русский жестовый.
А также мы всегда набираем студентов в продолжающие группы уровнем от А2 до C1 на 🇬🇧английский, 🇩🇪немецкий, 🇪🇸испанский, 🇫🇷французский, 🇳🇴норвежский и 🇯🇵японский.
Прочитать больше про школу можно здесь. Это основная версия нашего сайта, но в России, к сожалению, работает только через VPN.
Здесь можно найти копию сайта, которая открывается в России без VPN.
❤32👍3
⭐️🎥✨ КИНОКЛУБ ✨🎥⭐️
В школе возобновляется ✨киноклуб✨ немецко- и англоязычных фильмов, и я решила написать, почему фильмы (и сериалы) оказались важны для меня в изучении языков.
Я учила немецкий с первого класса, это была школа с углубленным изучением немецкого. Мне очень повезло с учител*ьницами и учебниками, потому что я обнаружила, что могу разговаривать на нем уже в средней школе, и уроки всегда были приятными и приносящими удовлетворение. Английского при этом я очень долго совсем не знала, и когда в 15 лет попала на курсы в русско-американский центр, они оказались слишком далекими от коммуникативной методики, чтобы я там выучила что-то кроме песни Yesterday. В университете я учила немецкий как основной почти на всех предметах, и английский как второй -- три раза в неделю, и это снова были довольно далекие от эффективности уроки. Я уже писала текст о том, как мне было постоянно бесконечно стыдно за неумение сказать хотя бы что-то на английском на всех тех занятиях, и о том, что я довольно поздно узнала, что причина моего тогдашнего неумения была вовсе не во мне. Сейчас я хочу написать, что неожиданно помогло мне наконец заговорить, начать его преподавать и получить преподавательский сертификат CELTA.
В университете каждая новая преподавательница английского в очередной раз говорила мне, что волнуется за то, как я буду сдавать зачет/экзамен/гос, потому что я еле владею английским, и я начала смотреть фильмы и сериалы без перевода с английскими субтитрами. Я однажды услышала, что это надежный метод, и решила, что точно ничего не потеряю. Я посмотрела Малхолланд Драйв как минимум несколько десятков раз, третий-пятый сезоны Доктора Хауса по три раза (сначала серию сразу после ее выхода, когда еще не было субтитров и еще было едва что-то понятно, потом с английскими субтитрами, когда они появлялись, потом с русскими, чтобы точно узнать, что именно там произошло, и обычно оказывалось, что я ничего особенного за первых два просмотра не упускала), и вообще все, что очень хотелось посмотреть, не заботясь о том, чтобы понимать каждое слово (мне почти всегда было лень ставить видео на паузу, чтобы лезть в словарь). После нескольких лет этого бинджвотчинга я, будучи аспиранткой, получила стипендию, чтобы писать свою работу в Германии. Большинство моих новых друзей там, которые тоже приехали учиться из других стран, почти не знали немецкий, и я неожиданно для себя смогла общаться с ними по-английски. Когда я вернулась в Томск и начала вести немецкий в языковой школе, то моя коллега предложила мне учить друг друга: я ее немецкому, она меня английскому. Я написала вступительный тест, думая, что он отправит меня в лучшем случае учить Intermediate, но он отправил меня учить Advanced. На уроках с коллегой, которая стала моей очень дорогой подругой, оказалось, что я говорю так хорошо, что я стала преподавать и английский. С того момента, когда моя университетская преподавательница говорила, что не уверена, что я смогу сдать госэкзамен по английскому, потому что настолько плохо говорю, и до момента работы в той школе прошло несколько лет, и за эти годы бОльшей частью моей практики английского были сериалы и фильмы. Мне тогда показалось довольно-таки большим чудом, что я смогла заговорить после моей странной и относительно молчаливой истории изучения английского, и я до сих пор этому удивляюсь.
Поэтому я не только призываю всех смотреть и слушать материалы на изучаемом вами языке, если вам нравится это делать, но и хочу предложить снова открыть киноклуб в школе. Киноклуб будет проходить каждую первую и третью субботу месяца в 19:00 мск, по очереди на немецком и на английском. Я хотела бы смотреть и обсуждать с вами то, что я нежно люблю сама, и особенно то, что снято женщинами и что меняет представление о гендерных и любых других стереотипах.
Присоединяться можно с любым уровнем знания языка, особенно если вам тоже нравится смотреть фильмы. Еще я очень надеюсь, что на киноклуб придут не только те, кто занимается в школе сейчас, но и те, кто учились с нами раньше, и кто у нас не занимались, я буду очень счастлива всех увидеть.
В школе возобновляется ✨киноклуб✨ немецко- и англоязычных фильмов, и я решила написать, почему фильмы (и сериалы) оказались важны для меня в изучении языков.
Я учила немецкий с первого класса, это была школа с углубленным изучением немецкого. Мне очень повезло с учител*ьницами и учебниками, потому что я обнаружила, что могу разговаривать на нем уже в средней школе, и уроки всегда были приятными и приносящими удовлетворение. Английского при этом я очень долго совсем не знала, и когда в 15 лет попала на курсы в русско-американский центр, они оказались слишком далекими от коммуникативной методики, чтобы я там выучила что-то кроме песни Yesterday. В университете я учила немецкий как основной почти на всех предметах, и английский как второй -- три раза в неделю, и это снова были довольно далекие от эффективности уроки. Я уже писала текст о том, как мне было постоянно бесконечно стыдно за неумение сказать хотя бы что-то на английском на всех тех занятиях, и о том, что я довольно поздно узнала, что причина моего тогдашнего неумения была вовсе не во мне. Сейчас я хочу написать, что неожиданно помогло мне наконец заговорить, начать его преподавать и получить преподавательский сертификат CELTA.
В университете каждая новая преподавательница английского в очередной раз говорила мне, что волнуется за то, как я буду сдавать зачет/экзамен/гос, потому что я еле владею английским, и я начала смотреть фильмы и сериалы без перевода с английскими субтитрами. Я однажды услышала, что это надежный метод, и решила, что точно ничего не потеряю. Я посмотрела Малхолланд Драйв как минимум несколько десятков раз, третий-пятый сезоны Доктора Хауса по три раза (сначала серию сразу после ее выхода, когда еще не было субтитров и еще было едва что-то понятно, потом с английскими субтитрами, когда они появлялись, потом с русскими, чтобы точно узнать, что именно там произошло, и обычно оказывалось, что я ничего особенного за первых два просмотра не упускала), и вообще все, что очень хотелось посмотреть, не заботясь о том, чтобы понимать каждое слово (мне почти всегда было лень ставить видео на паузу, чтобы лезть в словарь). После нескольких лет этого бинджвотчинга я, будучи аспиранткой, получила стипендию, чтобы писать свою работу в Германии. Большинство моих новых друзей там, которые тоже приехали учиться из других стран, почти не знали немецкий, и я неожиданно для себя смогла общаться с ними по-английски. Когда я вернулась в Томск и начала вести немецкий в языковой школе, то моя коллега предложила мне учить друг друга: я ее немецкому, она меня английскому. Я написала вступительный тест, думая, что он отправит меня в лучшем случае учить Intermediate, но он отправил меня учить Advanced. На уроках с коллегой, которая стала моей очень дорогой подругой, оказалось, что я говорю так хорошо, что я стала преподавать и английский. С того момента, когда моя университетская преподавательница говорила, что не уверена, что я смогу сдать госэкзамен по английскому, потому что настолько плохо говорю, и до момента работы в той школе прошло несколько лет, и за эти годы бОльшей частью моей практики английского были сериалы и фильмы. Мне тогда показалось довольно-таки большим чудом, что я смогла заговорить после моей странной и относительно молчаливой истории изучения английского, и я до сих пор этому удивляюсь.
Поэтому я не только призываю всех смотреть и слушать материалы на изучаемом вами языке, если вам нравится это делать, но и хочу предложить снова открыть киноклуб в школе. Киноклуб будет проходить каждую первую и третью субботу месяца в 19:00 мск, по очереди на немецком и на английском. Я хотела бы смотреть и обсуждать с вами то, что я нежно люблю сама, и особенно то, что снято женщинами и что меняет представление о гендерных и любых других стереотипах.
Присоединяться можно с любым уровнем знания языка, особенно если вам тоже нравится смотреть фильмы. Еще я очень надеюсь, что на киноклуб придут не только те, кто занимается в школе сейчас, но и те, кто учились с нами раньше, и кто у нас не занимались, я буду очень счастлива всех увидеть.
❤69👍3
Начиная с октября, мы будем смотреть и обсуждать фильм📺
- на немецком📯🥨: каждую первую субботу месяца в 19:00 мск, чат немецкоязычного киноклуба
- на английском☕️🗽: каждую третью субботу месяца в 19:00 мск, чат англоязычного киноклуба
- на немецком📯🥨: каждую первую субботу месяца в 19:00 мск, чат немецкоязычного киноклуба
- на английском☕️🗽: каждую третью субботу месяца в 19:00 мск, чат англоязычного киноклуба
❤41