Шведская девушка Maja Elisabeth Ericksson на фоне волшебных зимних пейзажей Скандинавии 🇸🇪
Ph: Katarina Lundberg (arctic_cat_).
Ph: Katarina Lundberg (arctic_cat_).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤38🔥9👍6⚡3
Forwarded from ODAL
Умерла автор первого перевода «Хоббита» Дж. Р. Р. Толкина на русский язык — Наталия Рахманова
Так начинается перевод знаменитой повести английского Профессора, выполненный Наталией Рахмановой. Известность петербургской переводчице и филологу принёс именно он. Перевод Рахмановой оказался не только первым по времени, но с 1976 года на протяжении долгих лет не уступил своё первенство в качестве, оказав при этом весомое влияние на среду русскоязычных читателей Толкина. Даже оригинальное старое издание с иллюстрациями Михаила Беломлинского по-прежнему пользуется спросом (Толкин Дж. Р. Р. Хоббит. М.: Детская литература, 1976. 254 с.).
Говоря о переводе «Хоббита», Рахманова подчеркивала, что сознательно избегала излишней адаптации текста с помощью «русификации» стиля, имён и названий, стремясь сохранить атмосферу и интонацию оригинала. Это она отмечала в своих воспоминаниях:
Можно с уверенностью заявить, что Рахмановой действительно удалось сохранить дух и стиль оригинала в самой значительной степени. К сожалению, единственным существенным минусом перевода является то, что он был выполнен не по самому последнему изданию книги. При жизни Толкин вносил добавления в текст и некоторые из них не попали в этот перевод. Однако при желании вы сможете легко их найти в Сети.
Наталия Рахманова родилась в Ленинграде (ныне северная столица вернула своё историческое имя) в 1930 году. После окончания английского отделения филологического факультета ЛГУ, с конца 1950-х она занялась литературным переводом. Ещё одним её известным переводом стал перевод сказочной повести Джеральда Даррелла «Говорящий свёрток», вышедший в 1981 году. Что характерно, обе книги вышли с иллюстрациями Беломлинского в схожем стиле.
Интересно, что, как и другие известные переводчики Толкина Владимир Муравьёв и Андрей Кистяковский, Наталия Рахманова не питала тёплых чувств к советской власти, о чём говорила в интервью журналу ВШЭ:
Наталия Рахманова прожила 95 лет и скончалась 20/21 декабря. Во вселенной Толкина это время накануне Зимнего Солнцестояния связано с праздником Юл, который отмечается хоббитами и людьми-роххирим. Нетрудно догадаться, что эта задумка восходит к древнему празднику Йоль у германских народов. Так даже день смерти выдающейся переводчицы оказался связан с тем переводом, который стал в её жизни самым значимым.
📼 Рекомендую к просмотру моё видео о переводах книги Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» и о том, как выбрать тот перевод, который откликнется вам: https://www.youtube.com/watch?v=BkQq5lMM-kM&t=248s.
⨁ ODAL #ODAL_дата
«Жил-был в норе под землей хоббит. Не в какой-то там мерзкой грязной сырой норе, где со всех сторон торчат хвосты червей и противно пахнет плесенью, но и не в сухой песчаной голой норе, где не на что сесть и нечего съесть. Нет, нора была хоббичья, а значит — благоустроенная».
Так начинается перевод знаменитой повести английского Профессора, выполненный Наталией Рахмановой. Известность петербургской переводчице и филологу принёс именно он. Перевод Рахмановой оказался не только первым по времени, но с 1976 года на протяжении долгих лет не уступил своё первенство в качестве, оказав при этом весомое влияние на среду русскоязычных читателей Толкина. Даже оригинальное старое издание с иллюстрациями Михаила Беломлинского по-прежнему пользуется спросом (Толкин Дж. Р. Р. Хоббит. М.: Детская литература, 1976. 254 с.).
Говоря о переводе «Хоббита», Рахманова подчеркивала, что сознательно избегала излишней адаптации текста с помощью «русификации» стиля, имён и названий, стремясь сохранить атмосферу и интонацию оригинала. Это она отмечала в своих воспоминаниях:
Как я работала над переводом? Пожалуй, принцип тут у меня был один: не русифицировать текст, и главное — имена. … Впоследствии некоторые взрослые упрекали меня в обилии трудных для детей иностранных имён и названий. От самих детей я этого не слыхала.
Можно с уверенностью заявить, что Рахмановой действительно удалось сохранить дух и стиль оригинала в самой значительной степени. К сожалению, единственным существенным минусом перевода является то, что он был выполнен не по самому последнему изданию книги. При жизни Толкин вносил добавления в текст и некоторые из них не попали в этот перевод. Однако при желании вы сможете легко их найти в Сети.
Наталия Рахманова родилась в Ленинграде (ныне северная столица вернула своё историческое имя) в 1930 году. После окончания английского отделения филологического факультета ЛГУ, с конца 1950-х она занялась литературным переводом. Ещё одним её известным переводом стал перевод сказочной повести Джеральда Даррелла «Говорящий свёрток», вышедший в 1981 году. Что характерно, обе книги вышли с иллюстрациями Беломлинского в схожем стиле.
Интересно, что, как и другие известные переводчики Толкина Владимир Муравьёв и Андрей Кистяковский, Наталия Рахманова не питала тёплых чувств к советской власти, о чём говорила в интервью журналу ВШЭ:
Я, как и мои друзья, оценивали обстановку в стране и вообще политическую систему негативно. Нас не устраивала лживая пропаганда, цензура, вмешательство партийных органов в культурную жизнь.
Я не хотела бы вернуться в те времена.
Наталия Рахманова прожила 95 лет и скончалась 20/21 декабря. Во вселенной Толкина это время накануне Зимнего Солнцестояния связано с праздником Юл, который отмечается хоббитами и людьми-роххирим. Нетрудно догадаться, что эта задумка восходит к древнему празднику Йоль у германских народов. Так даже день смерти выдающейся переводчицы оказался связан с тем переводом, который стал в её жизни самым значимым.
⨁ ODAL #ODAL_дата
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💔18😭7❤5⚡4
Inst: kathsacredos.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤28🔥15👍7
Inst: severny_mishka.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤29👍8🔥4⚡3
Forwarded from ODAL
Умерла Брижит Бардо — знаменитая французская актриса, модель и икона стиля своего времени. Ей был 91 год. Брижит Бардо была известна не только по ролям в кино, но и на поприще музыки и писательства и как активный защитник животных от жестокого обращения.
Примерно с 90-х годов прошлого столетия она регулярно обращала внимание общества на нависшую над европейским миром угрозу в виде замещающей миграции. Открыто и смело она высказывала свои консервативные взгляды наперекор восторжествовавшим в общественном мнении левым идеям.
⨁ ODAL #ODAL_дата
Примерно с 90-х годов прошлого столетия она регулярно обращала внимание общества на нависшую над европейским миром угрозу в виде замещающей миграции. Открыто и смело она высказывала свои консервативные взгляды наперекор восторжествовавшим в общественном мнении левым идеям.
Франция стала вялой, печальной, покорной, больной, опустошённой, заурядной и вульгарной. Правые — единственные, кто способен исцелить страну в срочном порядке.
— Брижит Бардо. «Инициалы Б.Б.».
⨁ ODAL #ODAL_дата
💔22😭8⚡6❤3😢2
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
⚡22❤13🔥9👍4
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥24❤12⚡6
Forwarded from ODAL
Древнеримская девочка-подросток с Лант-стрит: светлые волосы, голубые глаза и африканская ДНК?
В 2015 году различные популярные издания сообщили о скелете римской девочки-подростка, жившей в Лондиниуме IV в. н.э. — городе, который ныне известен, как Лондон. Останки были найдены на римском кладбище на Лант-стрит, откуда пошло и научное прозвище — девочка с Лант-стрит.
Был проведён макроморфоскопический анализ черепа и скелета этой 14-летней девочки. Результаты были опубликованы в журнале «Journal of Archaeological Science». Был сделан вывод о «вероятном африканском происхождении» девочки с Лант-стрит. При этом предварительный анализ ДНК показал, что у девочки были голубые глаза и светлые волосы (по HIrisPlex-тесту).
Изотопный анализ, проведённый по химическим веществам в зубах девушки с Лант-стрит, позволил предположить, что она выросла в Северной Африке, где жила до 10 лет и затем уже переехала в Британию. Однако повторный пересмотр результатов анализа показал, что раннее детство девочка провела в Южном Средиземноморье и жила в Лондиниуме как минимум с 9 лет. Также удалось установить, что она питалась рыбой, овощами и злаками. Патогены в костях девочки с Лант-стрит поведали, что у неё был рахит — детское заболевание, вызванное недостатком кальция и витамина D в рационе. Из-за этой болезни у неё были кривые ноги. И как и у большинства лондонцев римской эпохи, у неё был пародонтоз, и, вероятно, поэтому у неё был неприятный запах изо рта. Умерла девочка в возрасте 14 лет по неизвестной причине.
Погребение девушки с Лант-стрит говорит, что она происходила из богатой семьи. Она была похоронена на меловом ложе. У головы были положены два стеклянных сосуда, возможно, для духов или благовоний. При ней была деревянная шкатулка с бронзовой отделкой и вставками из слоновой кости, на которой было вырезано изображение Весты — римской богини домашнего очага. У нее также был редкий складной нож с железным лезвием и рукояткой из слоновой кости, вырезанной в виде леопарда или пантеры. Такой дорогой предмет, возможно, был импортом из Карфагена. К этому ножу на бронзовой цепочке прикреплён небольшой бронзовый ключ.
В BBC сразу заявили: «В её скелете были черты, которые позволяют предположить у неё африканских предков к югу от Сахары». Так, девочка-подросток с Лант-стрит стала «чёрной британкой». Подобные издания постоянно носятся с такими казусами, оправдывая замещающую миграцию в Европе редчайшими останками негров и людей с частично негритянским происхождением, которые удаётся обнаружить в результате раскопок.
Однако здесь мы имеем дело с бессовестной подменой понятий: данные изотопного анализа, который показывает, в каком регионе мог жить человек при жизни, были выданы за данные ДНК-теста и антропологического исследования. При этом из этого была сделана жёлтая сенсация о «чёрной британке».
Когда же вышли результаты ДНК-анализа, который показал, что девочка была белой европейкой — об этом уже не сообщили в бульварной прессе. Да, «чёрная британка» с голубыми глазами и светлыми волосами предсказуемо оказалась белой европейкой. Что касается митохондриального гаплотипа девочки, то им оказался HV6, который встречается в Южной и Восточной Европе, Западной Азии и Северо-Восточной Африке.
Здесь надо отметить, что некоторая негроидная примесь у римлянки позднего периода не стала бы сенсацией. В Имперский период ближневосточная и африканская миграции в Рим стали обыденностью. Но даже такие римляне с примесью негроидов оставались статистической погрешностью, и попытки левых журналистов найти историческое оправдание современной замещающей миграции в таких римлянах эпохи упадка — идея абсолютно провальная.
⛓ Научные источники:
1. Ridgeway, V., Leary, K., and Sudds, B. (eds) 2013: Roman Burials in Southwark. Excavations at 52–56 Lant Street and 56 Southwark Bridge Road, London SE1, PCA Monograph 17, London.
2. Redfern RC, Marshall M, Eaton K, Poinar HN. ‘Written in Bone’: New Discoveries about the Lives and Burials of Four Roman Londoners. Britannia. 2017;48:253-277. doi:
⨁ ODAL #ODAL_антропология #ODAL_генетика
В 2015 году различные популярные издания сообщили о скелете римской девочки-подростка, жившей в Лондиниуме IV в. н.э. — городе, который ныне известен, как Лондон. Останки были найдены на римском кладбище на Лант-стрит, откуда пошло и научное прозвище — девочка с Лант-стрит.
Был проведён макроморфоскопический анализ черепа и скелета этой 14-летней девочки. Результаты были опубликованы в журнале «Journal of Archaeological Science». Был сделан вывод о «вероятном африканском происхождении» девочки с Лант-стрит. При этом предварительный анализ ДНК показал, что у девочки были голубые глаза и светлые волосы (по HIrisPlex-тесту).
Изотопный анализ, проведённый по химическим веществам в зубах девушки с Лант-стрит, позволил предположить, что она выросла в Северной Африке, где жила до 10 лет и затем уже переехала в Британию. Однако повторный пересмотр результатов анализа показал, что раннее детство девочка провела в Южном Средиземноморье и жила в Лондиниуме как минимум с 9 лет. Также удалось установить, что она питалась рыбой, овощами и злаками. Патогены в костях девочки с Лант-стрит поведали, что у неё был рахит — детское заболевание, вызванное недостатком кальция и витамина D в рационе. Из-за этой болезни у неё были кривые ноги. И как и у большинства лондонцев римской эпохи, у неё был пародонтоз, и, вероятно, поэтому у неё был неприятный запах изо рта. Умерла девочка в возрасте 14 лет по неизвестной причине.
Погребение девушки с Лант-стрит говорит, что она происходила из богатой семьи. Она была похоронена на меловом ложе. У головы были положены два стеклянных сосуда, возможно, для духов или благовоний. При ней была деревянная шкатулка с бронзовой отделкой и вставками из слоновой кости, на которой было вырезано изображение Весты — римской богини домашнего очага. У нее также был редкий складной нож с железным лезвием и рукояткой из слоновой кости, вырезанной в виде леопарда или пантеры. Такой дорогой предмет, возможно, был импортом из Карфагена. К этому ножу на бронзовой цепочке прикреплён небольшой бронзовый ключ.
В BBC сразу заявили: «В её скелете были черты, которые позволяют предположить у неё африканских предков к югу от Сахары». Так, девочка-подросток с Лант-стрит стала «чёрной британкой». Подобные издания постоянно носятся с такими казусами, оправдывая замещающую миграцию в Европе редчайшими останками негров и людей с частично негритянским происхождением, которые удаётся обнаружить в результате раскопок.
Однако здесь мы имеем дело с бессовестной подменой понятий: данные изотопного анализа, который показывает, в каком регионе мог жить человек при жизни, были выданы за данные ДНК-теста и антропологического исследования. При этом из этого была сделана жёлтая сенсация о «чёрной британке».
Когда же вышли результаты ДНК-анализа, который показал, что девочка была белой европейкой — об этом уже не сообщили в бульварной прессе. Да, «чёрная британка» с голубыми глазами и светлыми волосами предсказуемо оказалась белой европейкой. Что касается митохондриального гаплотипа девочки, то им оказался HV6, который встречается в Южной и Восточной Европе, Западной Азии и Северо-Восточной Африке.
Здесь надо отметить, что некоторая негроидная примесь у римлянки позднего периода не стала бы сенсацией. В Имперский период ближневосточная и африканская миграции в Рим стали обыденностью. Но даже такие римляне с примесью негроидов оставались статистической погрешностью, и попытки левых журналистов найти историческое оправдание современной замещающей миграции в таких римлянах эпохи упадка — идея абсолютно провальная.
1. Ridgeway, V., Leary, K., and Sudds, B. (eds) 2013: Roman Burials in Southwark. Excavations at 52–56 Lant Street and 56 Southwark Bridge Road, London SE1, PCA Monograph 17, London.
2. Redfern RC, Marshall M, Eaton K, Poinar HN. ‘Written in Bone’: New Discoveries about the Lives and Burials of Four Roman Londoners. Britannia. 2017;48:253-277. doi:
10.1017/S0068113X17000216.⨁ ODAL #ODAL_антропология #ODAL_генетика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
⚡8❤3🔥3👍2🤯1