Ворота в Японию
112 subscribers
1.02K photos
25 videos
3 files
272 links
Канал о Японии, путешествиях по Японии, жизни в Японии. Культура, природа, истории, места, советы, юмор.
Будет интересно.
Download Telegram
В Японии нет мусорных баков, так как весь мусор перерабатывается. Отходы делятся на четыре вида: стекло, сжигаемый, перерабатываемый и не сжигаемый мусор. Каждый тип отходов вывозят в определённый день и выбрасывать его можно только по строго отведённым числам. За нарушение процедуры большой штраф, в моём доме это сто тысяч йен (где-то тысяча долларов).
На улицах урн так же совсем нет, только специальные баки для сбора бутылок. Показательный пример того, что чисто там, где не гадят.
Нам приходилось носить мусор с собой и выбрасывать уже дома.

На фото: Японские болельщики остались после матча чемпионата мира по футболу 2014 года, чтобы помочь убрать стадион. У нас в 2018 они делали то же самое, чем удивили буквально всех.
Горная гряда на севере Японии.
В Японии дорогой транспорт.
Самый дешёвый билет на метро обойдётся в 140 йен (85 рублей). Автобус 160 иен (95 рубюлей) 1-2 остановки. Дальше - больше. Бензин - 1 литр 90-100р.
Forwarded from Делай деньги, а неSCAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Осенние краски на горе Дайсен, в национальном природном парке

_____________________⠀
International Hotel Kaike ⠀
4-7-5, Kaike Onsen, Yonago-shi, Tottori-ken Japan, 683-0001⠀
Whatsapp: +81-90-6407-1086⠀
Email: krh@frigatejapan.co.jp⠀
http://www.krh.frigatejapan.co.jp⠀
Instagram: @kaikerest, @frigateaerotours
#турывяпонию #япониятур#путешествие #пропутешествия #токио #окинава #киото #тоттори #фудзи #отдыхсдетьми #frigateaerotours #тур #travel  #japan #tourist #tourism #японскаякухня #kaike #kaikeonsen
The account of the user that created this channel has been inactive for the last 11 months. If the account of the creator remains inactive in the next 30 days, it will self-destruct and the channel will lose its creator.
Зима. Фудзи.

Frigate Aero Tours Co. LTD. - Японский туроператор. Групповые и индивидуальные туры. Офисы в Москве, Владивостоке, Токио, Ёнаго (Тоттори).
В Москве: www.go-japan.ru
8 (495) 991-06-86
В Японии:
www.frigatejapan.co.jp
Instagram: @kaikerest, @frigateaerotours
Бесплатный звонок из России 8-800-775-1371
- - -
#турывяпонию #япония #япониятур #путешествие #пропутешествия #токио #окинава#киото #тоттори #фудзи #отдыхсдетьми#frigateaerotours #тур #travel  #japan#tourist #tourism #японскаякухня #kaike #kaikeonsen
The account of the user that created this channel has been inactive for the last 11 months. If it remains inactive in the next 19 days, that account will self-destruct and this channel will no longer have a creator.
The account of the user that created this channel has been inactive for the last 11 months. If it remains inactive in the next 10 days, that account will self-destruct and this channel will no longer have a creator.
Channel name was changed to «Ворота в Японию»
По мере приближения сезона цветения сакуры в Японии, японские компании соревнуются в том, как еще можно употребить сакуру и какой продукт с ней сделать. Кто-то выпускает напитки, кто-то кондитерские изделия, а кто-то и вовсе такие экзотические блюда как «рамен с сакурой» или пиво с сакурой.
Как заявляет производитель, пиво сварено с добавлением лепестков сакуры, что придает ему легкий и весенний вкус, интересно какая на вкус весна?

Источник: @japan25.vl
frigatejapan_275681522_809684873767625_3369576173559231700_n.jpg
447.1 KB
Япония смягчает ограничения на въезд

Как сообщает японский новостной портал Mainichi, Япония еще больше ослабит свой пограничный контроль в связи с COVID-19 начиная с 14 марта, повысив дневной лимит для въездов из-за рубежа с нынешних 5000 до 7000 человек, заявил премьер-министр Фумио Кисида.

Около 150 000 иностранных студентов ожидают въезда в Японию после двух лет ограничений на поездки из-за коронавируса. Кисида представил новую схему, позволяющую отдавать предпочтение студентам, так как спрос на деловые поездки пока невелик.

Поэтапное ослабление строгих правил, которые стали объектом критики в стране и за рубежом, стало ответом на призывы к Японии разрешить въезд для иностранных студентов, особенно в преддверии начала учебного года в стране (в Японии он начинается в апреле).

Япония фактически ввела запрет на въезд для иностранных граждан-нерезидентов в конце ноября, когда мир боролся с появлением штамма Omicron с высокой степенью передачи.
(Продолжение) В настоящее время до 5000 человек могут ежедневно въезжать в Японию по деловым, студенческим визам или визам для посещения родственников. Япония по-прежнему не разрешает въезд иностранным туристам.

Согласно иммиграционным данным, в январе прибыло почти 30 000 иностранных граждан, что составляет лишь небольшую часть от примерно 2,4 миллионов до пандемии.

Премьер-министр Кисида также сказал, что дальнейшее смягчение того, что он назвал «самыми строгими» пограничными мерами среди стран «Большой семерки», будет происходить «поэтапно», принимая во внимание ситуацию с инфекцией внутри страны и за рубежом, а также меры пограничного контроля, введенные другими странами.

Правительство также ускорило программу ревакцинации с целью сделать 1 миллион прививок в день. Около 22 процентов жителей страны уже получили третью дозу вакцины.