Японское слово 御来光 (горайко), описывает восход, наблюдаемый с горы Фуджи. В японском много ёмких слов.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Самураи и Мода.
...
Самураи были рок-звёздами своего времени, и их стиль одежды оказал огромное влияние на моду той эпохи. Тем не менее, за исключением самых формальных случаев, самураи не одевались вычурно, или чтобы произвести впечатление. Хотя их одежда была тщательно выкроенной, каждый её аспект был разработан в соответствии с их потребностями в качестве воинов.Самураи одевались для скорости, путешествия и свободы передвижения. Их обычный наряд состоял из шаровар хакама и кимоно или хитатарэ, жилета из двух частей с торчащими наплечниками. Костюм оставлял руки свободными, а жилет хитатарэ можно было быстро сбросить в случае неожиданной атаки. Кимоно обычно делалось из шёлка благодаря его прохладности, приятному ощущению на коже, и внешнему виду. В качестве обуви использовались либо деревянные башмаки или сандалии.Самой отличительной частью моды самураев, была прическа пучком, которая также была самой широко распространённой. За исключением буддийских монахов (которые бреют головы), люди всех сословий носили прическу пучком на протяжении сотен лет. Привычка совмещать волосы, завязанные в пучок с частично выбритой головой, возможно, развилась из необходимости: бритый лоб делал ношение шлема более удобным.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
...
Самураи были рок-звёздами своего времени, и их стиль одежды оказал огромное влияние на моду той эпохи. Тем не менее, за исключением самых формальных случаев, самураи не одевались вычурно, или чтобы произвести впечатление. Хотя их одежда была тщательно выкроенной, каждый её аспект был разработан в соответствии с их потребностями в качестве воинов.Самураи одевались для скорости, путешествия и свободы передвижения. Их обычный наряд состоял из шаровар хакама и кимоно или хитатарэ, жилета из двух частей с торчащими наплечниками. Костюм оставлял руки свободными, а жилет хитатарэ можно было быстро сбросить в случае неожиданной атаки. Кимоно обычно делалось из шёлка благодаря его прохладности, приятному ощущению на коже, и внешнему виду. В качестве обуви использовались либо деревянные башмаки или сандалии.Самой отличительной частью моды самураев, была прическа пучком, которая также была самой широко распространённой. За исключением буддийских монахов (которые бреют головы), люди всех сословий носили прическу пучком на протяжении сотен лет. Привычка совмещать волосы, завязанные в пучок с частично выбритой головой, возможно, развилась из необходимости: бритый лоб делал ношение шлема более удобным.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Большинство японских иероглифов состоят из 2-4 слогов, но есть удивительные исключения. Например иероглиф 砉 читается как “ханэтокаватогаханареруото”, это тринадцать слогов! Описывает звук, издаваемый при отделении плоти от кости.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Сегодня в Тоттори сильнеший ветер и шторм. Волны перехлёстывают через волноломы. Очень красиво.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
С 9 по 15 августа в Йокогама пройдёт пятый юбилейный фестиваль Пикачу.
1500 Пикачу будут принимать участие в парадах, концертах и других праздничных мероприятиях. Ожидается появление Пикачу в воздухе и воде.
Места проведения:
- Queen’s Square Yokohama
- Yokohama Red Brick Warehouse
- Nippon Maru Memorial Park
- LANDMARK PLAZA
- MARK IS minatomirai
- JR Sakuragicho Station, Sakuragicho Station Square
- Minatomirai Line Minatomirai Station
- YOKOHAMA WORLD PORTERS
- Navios Yokohama
- Anniversaire Minatomirai Yokohama
- Yokohama Cosmoworld
- Pokémon Center Yokohama;
_____________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
1500 Пикачу будут принимать участие в парадах, концертах и других праздничных мероприятиях. Ожидается появление Пикачу в воздухе и воде.
Места проведения:
- Queen’s Square Yokohama
- Yokohama Red Brick Warehouse
- Nippon Maru Memorial Park
- LANDMARK PLAZA
- MARK IS minatomirai
- JR Sakuragicho Station, Sakuragicho Station Square
- Minatomirai Line Minatomirai Station
- YOKOHAMA WORLD PORTERS
- Navios Yokohama
- Anniversaire Minatomirai Yokohama
- Yokohama Cosmoworld
- Pokémon Center Yokohama;
_____________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Вопрос чести по-прежнему играет в Японии центральную роль, даже в политике. Последний премьер министр Юкио Хатояма подал в отставку после того, как не смог выполнить предвыборное обещание (sic!). Двое его предшественников тоже.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Так выглядит Япония в июне.
На полях всходит рис и кругом зелень.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
На полях всходит рис и кругом зелень.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp