Дарение
Японцы — большие любители дарить подарки, особенно в середине лета или в конце года. Летний сезон подарков называется отюдэн, а зимний — осэйбо. И частные, и юридические лица в это время года ломают головы, лихорадочно соображая, кому нужно послать подарки. Рождество и прочие праздники носят более интимный характер. А вот дарение в середине лета и в конце года — общественная обязанность, а потому куда большая головная боль.
В старые времена японцы приносили подарки, неожиданно возникая на пороге дома, и вручали их с низким поклоном. Сейчас подарки отправляют через универмаги и службу доставки — с выражением благодарности профессорам, учителям и своим непосредственным начальникам. Тем не менее, все это требует больших усилий.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Instagram: @frigateaerotours
Японцы — большие любители дарить подарки, особенно в середине лета или в конце года. Летний сезон подарков называется отюдэн, а зимний — осэйбо. И частные, и юридические лица в это время года ломают головы, лихорадочно соображая, кому нужно послать подарки. Рождество и прочие праздники носят более интимный характер. А вот дарение в середине лета и в конце года — общественная обязанность, а потому куда большая головная боль.
В старые времена японцы приносили подарки, неожиданно возникая на пороге дома, и вручали их с низким поклоном. Сейчас подарки отправляют через универмаги и службу доставки — с выражением благодарности профессорам, учителям и своим непосредственным начальникам. Тем не менее, все это требует больших усилий.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Instagram: @frigateaerotours
В апреле, когда вокруг Химэдзи зацветают бело-розовыми облаками деревья сакуры, тысячи туристов приезжают смотреть это чудесное явление природы и необыкновенное творение рук человеческих, которое по своей красоте не уступает цветущим сакурам. Не случайно остроумный народ назвал замок Белой Цаплей: его белые стены, окантованные изящными разделительными линиями ярусов, похожими на оперения, действительно, напоминают взмывающую ввысь птицу. Высокий цоколь дополняет впечатление длинных ног цапли. Божественно красив великолепный символ самурайской эпохи на фоне синего неба, он кажется произведением ювелирного искусства, выполненного с филигранной точностью и нисколько издали не напоминает оборонительную крепость.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
А вы еще не были в котокафе?
Японские мегаполисы Токио, Осака, Киото полны различных звериных кофеен – желающие могут познакомиться поближе с кошками, собаками, ежами и даже совами. Однако вдали от больших городов такого рода развлечения до сих пор встречаются довольно редко. Но прогресс постепенно проникает по городам и весям Страны Восходящего Солнца, и мы с удовольствием представляем первую его ласточку – котокафе в городе Ёнаго (префектура Тоттори).
Теперь гостям страны, приезжающим круизным паромом ДБС в Сакаиминато, необязательно далеко ехать за кофе и котиками.
Котокафе «Куро» (с японского «Черныш») находится в курортном районе Кайкэ Онсэн, неподалеку от автобусной станции.
В отличие от большинства заведений подобного рода, зона с кошками и зона кафе отделены, поэтому сюда можно и просто прийти пообедать.
Час общения с котами стоит 1000 йен в будни и 1200 йен в выходные и праздничные дни (один напиток включен).
Всем добра и котиков.
...
https://www.google.co.jp/maps/uv?hl=en&pb=!1s0x3556587b32d24adf%3A0x5666160dd6110b92!2m22!2m2!1i80!2i80!3m1!2i20!16m16!1b1!2m2!1m1!1e1!2m2!1m1!1e3!2m2!1m1!1e5!2m2!1m1!1e4!2m2!1m1!1e6!3m1!7e115!4shttps%3A%2F%2Flh5.googleusercontent.com%2Fp%2FAF1QipM6VovjIJAEDdSDZ5TMWKZgZWldFp-IseThPh1m%3Dw355-h200-k-no!5z54yr44Gu5Zar6Iy25bqX55qG55SfIC0gR29vZ2xlIFNlYXJjaA&imagekey=!1e10!2sAF1QipPUrBW1dFKzWfH2NL3Le9d19T9-yevUi8h227Ul&sa=X&ved=0ahUKEwje1fnimr3bAhXMJJQKHQvnBI4QoioIqgEwCg
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Японские мегаполисы Токио, Осака, Киото полны различных звериных кофеен – желающие могут познакомиться поближе с кошками, собаками, ежами и даже совами. Однако вдали от больших городов такого рода развлечения до сих пор встречаются довольно редко. Но прогресс постепенно проникает по городам и весям Страны Восходящего Солнца, и мы с удовольствием представляем первую его ласточку – котокафе в городе Ёнаго (префектура Тоттори).
Теперь гостям страны, приезжающим круизным паромом ДБС в Сакаиминато, необязательно далеко ехать за кофе и котиками.
Котокафе «Куро» (с японского «Черныш») находится в курортном районе Кайкэ Онсэн, неподалеку от автобусной станции.
В отличие от большинства заведений подобного рода, зона с кошками и зона кафе отделены, поэтому сюда можно и просто прийти пообедать.
Час общения с котами стоит 1000 йен в будни и 1200 йен в выходные и праздничные дни (один напиток включен).
Всем добра и котиков.
...
https://www.google.co.jp/maps/uv?hl=en&pb=!1s0x3556587b32d24adf%3A0x5666160dd6110b92!2m22!2m2!1i80!2i80!3m1!2i20!16m16!1b1!2m2!1m1!1e1!2m2!1m1!1e3!2m2!1m1!1e5!2m2!1m1!1e4!2m2!1m1!1e6!3m1!7e115!4shttps%3A%2F%2Flh5.googleusercontent.com%2Fp%2FAF1QipM6VovjIJAEDdSDZ5TMWKZgZWldFp-IseThPh1m%3Dw355-h200-k-no!5z54yr44Gu5Zar6Iy25bqX55qG55SfIC0gR29vZ2xlIFNlYXJjaA&imagekey=!1e10!2sAF1QipPUrBW1dFKzWfH2NL3Le9d19T9-yevUi8h227Ul&sa=X&ved=0ahUKEwje1fnimr3bAhXMJJQKHQvnBI4QoioIqgEwCg
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
В Японии существует масса критериев, которым должны удовлетворять подарки. Поскольку тут гораздо важнее форма, нежели содержание, подарок не должен быть слишком личным. То есть он не должен свидетельствовать о вашем чрезмерном знании вкусов и личной жизни одариваемого, а также отражать индивидуальность дарителя, особенно когда подарками обмениваются чиновники разных корпораций в целях развития общественных связей. Вещь не должна быть слишком модной, чересчур затейливой или оригинальной, — в общем, ничего из ряда вон выходящего. Главное — польза. Подарок на все случаи жизни. Словом, соблюдая законы пресловутой утилитарности, вы не ошибетесь. Для такого подарка прекрасно подойдут: мыло, полотенца, моющие средства, сушеные морепродукты, живые креветки, консервы, чай, печенье, лапша, растительное масло, вино, пиво, бренди, а также фрукты и овощи (хотя и не любые).
Последние должны быть экзотическими и непременно блестящими. (Фрукты и овощи считаются в Японии деликатесами, а потому в них важнее цвет, глянец и форма, нежели вкусовые качества. Даже яблоко не просто заурядный плод, в который можно не задумываясь вонзить зубы; это переливающееся яркими красками произведение искусства, глянцево-красное, размером с небольшую дыню и столь совершенное, что есть его нужно непременно за столом, с салфеткой, на тарелке, с ножом и вилкой.)
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Последние должны быть экзотическими и непременно блестящими. (Фрукты и овощи считаются в Японии деликатесами, а потому в них важнее цвет, глянец и форма, нежели вкусовые качества. Даже яблоко не просто заурядный плод, в который можно не задумываясь вонзить зубы; это переливающееся яркими красками произведение искусства, глянцево-красное, размером с небольшую дыню и столь совершенное, что есть его нужно непременно за столом, с салфеткой, на тарелке, с ножом и вилкой.)
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Погода в Японии карне переменчива.
Сегодюня 7 раз начинался дождь, порой - ливень, столько же раз выходило солнце.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Сегодюня 7 раз начинался дождь, порой - ливень, столько же раз выходило солнце.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Броня
Самым странным в самураях, вероятно, является их нелепо выглядящая, богато украшенная броня. Однако стоит отметить, что каждая её часть была функциональной. Броня самураев, в отличие от доспехов европейских рыцарей, всегда создавалась с учётом мобильности. Хорошая броня должна была быть прочной, но и достаточно гибкой, чтобы позволить своему владельцу свободно двигаться на поле боя.Броня изготавливалась из лакированных пластин кожи или металла, тщательно связанных друг с другом шнурками из кожи или шелка. Руки были защищены большими, прямоугольными наплечными щитами и лёгкими, бронированными рукавами. Правая рука часто была без рукава для обеспечения возможности максимально лёгкого движения.Самой непонятной частью брони был шлем Кабуто (kabuto), который также играл свою роль. Его чашеобразная часть была сделана из соединённых заклёпками металлических пластин, в то время как лицо и лоб были защищены доспехами, которые привязывались за головой и под шлемом.Известной особенностью шлема является подшлемник как у Дарт Вейдера (дизайн шлема Дарта Вейдера был на самом деле навеян шлемом самураев). Он защищал владельца от ударов стрел и мечей, наносимых со всех углов. На многих шлемах также были украшения и присоединяемые части, в том числе усатые, демонические маски Менгу, которые защищали лицо владельца и пугали врага. Кожаная кепка, носимая под шлемом, обеспечивала крайне необходимую подкладку.Хотя с течением времени броня самураев претерпела значительные изменения, её внешний вид всегда оставался достаточно похожим для неопытного глаза. Она была настолько хорошо сделанной и эффективной, что армия США на самом деле основала первые современные бронежилеты на дизайне брони самураев.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Самым странным в самураях, вероятно, является их нелепо выглядящая, богато украшенная броня. Однако стоит отметить, что каждая её часть была функциональной. Броня самураев, в отличие от доспехов европейских рыцарей, всегда создавалась с учётом мобильности. Хорошая броня должна была быть прочной, но и достаточно гибкой, чтобы позволить своему владельцу свободно двигаться на поле боя.Броня изготавливалась из лакированных пластин кожи или металла, тщательно связанных друг с другом шнурками из кожи или шелка. Руки были защищены большими, прямоугольными наплечными щитами и лёгкими, бронированными рукавами. Правая рука часто была без рукава для обеспечения возможности максимально лёгкого движения.Самой непонятной частью брони был шлем Кабуто (kabuto), который также играл свою роль. Его чашеобразная часть была сделана из соединённых заклёпками металлических пластин, в то время как лицо и лоб были защищены доспехами, которые привязывались за головой и под шлемом.Известной особенностью шлема является подшлемник как у Дарт Вейдера (дизайн шлема Дарта Вейдера был на самом деле навеян шлемом самураев). Он защищал владельца от ударов стрел и мечей, наносимых со всех углов. На многих шлемах также были украшения и присоединяемые части, в том числе усатые, демонические маски Менгу, которые защищали лицо владельца и пугали врага. Кожаная кепка, носимая под шлемом, обеспечивала крайне необходимую подкладку.Хотя с течением времени броня самураев претерпела значительные изменения, её внешний вид всегда оставался достаточно похожим для неопытного глаза. Она была настолько хорошо сделанной и эффективной, что армия США на самом деле основала первые современные бронежилеты на дизайне брони самураев.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
В периоды отюдэн (летний сезон подарков) и осэйбо (зимний сезон подпрков) в универмагах под такие подарки отводят целые этажи. Покупатели продираются через толпу, от одной витрины к другой. В одном углу устанавливают специальные стойки, и возле них тянется очередь ожидающих возможности присесть, чтобы оформить заказ на доставку. Ключевой момент — упаковка. К счастью, самые прижимистые покупатели могут приобрести фирменную упаковочную бумагу из-под полы у уличных торговцев и без труда придать своему подарку более дорогой и престижный вид, нежели это есть на самом деле. Два килограмма масла в фирменной упаковке универмага «Мицукоси» куда престижней, чем золотые часы в простом бумажном пакетике.
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Весна в Японии
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Еще одна тонкость дарения подарков заключается в том, что такие подарки никогда не открывают в присутствии дарителя. Если вы прихватите подарок на деловую встречу и вручите его вашему собеседнику с надлежащими формальностями, он, как благовоспитанный человек, отложит сверток в сторонку (разумеется, с приличествующими случаю выражениями благодарности). Открывая подарок в присутствии дарителя, человек рискует легким жестом или невольной гримасой показать, что это не самый лучший подарок в его жизни. Тогда даритель потеряет лицо, — а это совершенно недопустимо.
Недопустимо также отказаться принять подарок, даже если вам решительно не нужна еще одна банка консервированной ветчины. Концепция взаимных долгов подразумевает, что японец чувствует себя обязанным за каждый подарок, а потому он всегда оценит полученную вещь несколько выше ее реальной стоимости. Отсюда реальная опасность того, что процесс дарения начнет раскручиваться по восходящей спирали. Он может выйти из-под контроля, и тогда вы утонете в обрушившейся стихии все более ценных подарков, прекрасно упакованных и крайне редко открываемых. Так что лучше сразу подумать о последствиях и не обязывать вашего дарителя.
© www.langust.ru, (Langust Agency); авторы: Сахоко Кадзи, Норико Хама, Джонатан Раис
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp
Недопустимо также отказаться принять подарок, даже если вам решительно не нужна еще одна банка консервированной ветчины. Концепция взаимных долгов подразумевает, что японец чувствует себя обязанным за каждый подарок, а потому он всегда оценит полученную вещь несколько выше ее реальной стоимости. Отсюда реальная опасность того, что процесс дарения начнет раскручиваться по восходящей спирали. Он может выйти из-под контроля, и тогда вы утонете в обрушившейся стихии все более ценных подарков, прекрасно упакованных и крайне редко открываемых. Так что лучше сразу подумать о последствиях и не обязывать вашего дарителя.
© www.langust.ru, (Langust Agency); авторы: Сахоко Кадзи, Норико Хама, Джонатан Раис
______________________________________________
Frigate Aero Tours Co. LTD.
www.go-japan.ru
www.frigatejapan.co.jp