Фантастика
2.89K subscribers
294 photos
2 videos
5 files
998 links
Все про фантастику. Відгуки, новини та статті про фантастичні книги, фільми, подкасти та їх творців


Контакти: @AlfredSFFbot

Патреон: https://www.patreon.com/fantasy_sf
Download Telegram
Мало того, что больше похожих фант. серий на наших просторах не выходит, сама подборка авторов очень внушает. В общем, бескорыстной рекламы репост - всячески советую, то, что из серии читал лично меня впечатлило (и повергло в легкое уныние, когда вспомнил свои тексты).
Героически преодолев (хоть и не до конца: оптовикам кроме петербургского «Раскольникова» пока не отгрузили) временные трудности, начинаем, помолясь, продажи новых книг из серии «Лезвие бритвы»: «Hyperfiction 2.0» Марии Галиной и «Необычайного» Владимира Березина. Кроме того, допечатана наконец первая книга Галиной «Hyperfiction» с новой обложкой и корректурой — если кто пропустил, самое время. Таким образом, в продаже сейчас вся серия, кроме «Координат фантастики» Сергея Шикарева и «12 мифов о советской фантастики» Антона Первушина. Обе стоят в очереди на допечатку, месяца через три-четыре выйдут.

Остальное по отпускным издательским ценам можно традиционно заказать у меня, стучитесь в личку.

Ну и чтоб два раза не вставать: кому нужен свежий «Сборник материалов петербургской фантастической ассамблеи 2019-2020» — тоже обращайтесь.
​​Алексей Филиппов позвал меня в подкаст, чтобы обсудить «Зеленого рыцаря», о чем, уверен, он успел пожалеть (но это уже не моя проблема). И вспоминая наш разговор, местами переходящий в мои монологи, заметил, что у меня опять выстрелила нехорошая привычка: я там достаточно много разглагольствую, но, кажется, так и не проговорил одну из основных мыслей, от которых эти рассуждения отталкиваются.

А мысль эта довольно простая – в контекст артурианы можно вписать практически что угодно. Я достаточно много об этом думал, после того, как прочитал известную рецензию с удивившей меня фразой «Не говоря о том, что идея Гавейна как сына Морганы начисто разрушает всю архитектуру артуровского эпоса». Удивила она не только оттого, что Мограна и Моргауза долгое время были одним и тем же персонажем и только поздней их разделили на сестер (Мэлори смешит, кажется, каждого комментатора, который добирается до этого момента. Три героини: Мограна, Моргауза и сестренка их Леночка). Артуриана писалась около тысячи лет, писала ее половина Европы и архитектура там ближе всего к бразильским фавелам – каждый достраивал что хотел и где хотел. В результате образовалось такое скопление текстов, что мало того, что любой может выстроить собственный «канон», так даже и что-нибудь радикально новое туда вписать очень трудно. И, соответственно, Лоури вот этим накопленным знанием, символикой, пользуется совершенно беззастенчиво, причем без особых даже дополнительных усилий – просто давая зрителю возможность самому заполнять пробелы.

Ну и, раз уж в подкасте я об этом не говорил, то еще пару слов по поводу белых и небелых рыцарей. Хочется напомнить, что в Испании тоже сочинялись легенды о Круглом столе, где, в частности, фигурировали иберы. Этим дело, впрочем, не ограничивается и можно вспомнить романс 13 века (в значении романа) о чернокожем рыцаре Мориэне. Да даже у Мэлори был сэр Паломид Сарацин. Удивительно, как средневековых авторов цвет кожи смущал куда меньше современных зрителей и критиков.
Это ветка
Soundcloud | Патреон | iTunes | VK | Яндекс | Castbox

С сегодняшнего дня «Легенда о Зеленом рыцаре» в цифровом прокате, и вот как раз подоспел легендарный 90-минутный выпуск Monday Karma, а точнее — сразу четыре.

В первом Даша Жирнова рассказывает, как Гавейн присваивает себе нарратив.

Во втором Артем Киселик вспоминает био героев артурианы, которые обогощают фильм (и проясняют, почему у короля племянник — Патель, если кого-то это волнует).

В третьей Наташа Григорьева раскрывает фильм как уникальный зрительский опыт и просто человеческую историю.

В четвертой Илья Глазков проводит экскурс по цвету и сюжету, а заодно раскрывают тайну, зачем Лоури монтировал сцену в зале 15 месяцев.

Я путаюсь в показаниях, даю разные трактовки одним и тем же сценам, дублирую мысль о том, что в фильме показана эволюция средств рассказа историй.

🦊 ДЕЛО БЫЛО ТАК

#mondaykarma
Forwarded from into the streaming-verse
Стал известен полный актёрский состав «Периферийных устройств» от Amazon.

Сериал является адаптацией одноименного бестселлера Уильяма Гибсона, его действие разворачивается в недалеком будущем. В центре сюжета находятся Флинн Фишер (Хлоя Морец) и её брат Бёртон (Джек Рейнор), служивший в корпусе морской пехоты, в элитном подразделении Первой гаптической разведки.

После службы Бертону подворачивается непыльная работёнка — тестирование новой видеоигры. Однажды он просит Флинн подменить его, и девушка не видит в поручении ничего особенно сложного. Работа выглядит простой и неинтересной, пока она случайно не становится свидетельницей странного происшествия, способного навсегда изменить привычный мир.

Помимо Морец и Рейнора, роли распределились следующим образом: Аэлита — Шарлотта Райли, Лев — Джей Джей Филд, Билли Энн Бейкер — Аделинд Хоран, Шериз — Т'Ниа Миллер, Алекс Эрнандез — Томми Константин.

Шоураннером выступит Грег Плагеман («В поле зрения»), режиссёрами — Винченцо Натали («Куб», «В высокой траве») и Элрик Райли («Ходячие мертвецы»,« Однажды в сказке», «Детективное агентство Дирка Джентли»). Сценарий напишет Скотт Б. Смит («Профессионал», «Искусство ограбления». Исполнительные продюсеры проекта — Джонатан Нолан и Лиза Джой («Мир Дикого Запада»).

Съёмки первого сезона с восемью часовыми эпизодами стартуют в сентябре, релиз на Amazon Prime Video состоится в 2022-м году.
Ко дню рождения Лема хочу посоветовать подкаст, который записали к его столетию Алиса Линдерман и Владимир Аренев. Я слушал только первый выпуск, но уже видно, что вещь хорошая, так что рекомендую.

Подкаст на украинском языке.

Описание В. Аренева:

"Вперше з творами Лема я познайомився у дитинстві. І перш, ніж ви вигукнете: «Це багато що пояснює!» – уточню: був такий радянський мульт про Ійона Тихого, сепульки та ін. дива іншопланетного побуту. От з нього усе й почалося.

Потім були окремі оповідання в збірках, і перше «текстівське» зібрання творів початку дев’яностих, яке продавали ще у колишньому парку Фрунзе, а потім на колишній же Петрівці просто з фур. А майже двадцять років по тому – документальний кінопроект «Україна читає Лема», і укладання першого п’ятитомника (хай там і не все склалося так, як планувалося; теж цікавий досвід), і участь у фестивалі «Місто Лема».

Словом, рано чи пізно це мало статися – подкаст «Лем каже». Але так, направду, його б не було, якби не розмова з Алісою Ліндеман. Якось ще десь у позаминулому серпні ми говорили про те, що от же у 2021-му Лему сто років і було би непогано це відзначити. А ще й Аліса, і я дуже сприкрені були тим, що Лем дедалі більше переходить в категорію класиків, про існування яких усі знають, але читати яких не поспішають.

А Лем же лишається досі актуальний і в художніх творах, і в публіцистиці. Більше того – він говорив про багато з тих речей, які нині стаються з нами: від забруднення інформпростору фейками до гібридної війни.

Спершу ми мали геть іншу ідею, але з тим проектом не склалося (бо виявилося, що в Україні мало хто в принципі вважає Лема цікавим і потрібним, а 100-річчя від його народження – знаковою подією). І тоді Аліса запропонувала зробити подкаст. Я наївно погодився, бо досвіду не мав і обсяги роботи уявляв геть іншими.

Тут ми промотуємо місяці суперечок, пошуків, домовленостей із інформпартнерами та ін., і одразу перестрибуємо до вересня 2021 року.

«Лем каже» складатиметься із шести випусків, і от – перший, майже годинний, уже можна прослухати на різних платформах. Важливо: це подкаст не лише і навіть не стільки про біографію Лема (хоч і починається кожен випуск саме з неї). Це бесіди про те, яким чином бачення Лемом майбутнього, його сюжети і його доля відлунюють от просто зараз, у нашому з вами житті. Нам вдалося залучити до дискусій письменників та інших культурних лідерів думок з різних країн.

І хоч часом мені здавалося, що ми не вирулимо – закреслено – в нас виходить якась чухня – закреслено – шеф, пропало!!! – закреслено… Словом, хоч часом я вважав, що Лем, послухавши, нам би теж дещо сказав, у своєму доброму, саркастичному дусі, – але знаєте, остаточна версія мене по-доброму здивувала. І дала усвідомлення, що треба часом більше довіряти й собі, й напарниці по подкасту.

Все це не відбулося б без потужної команди студії подкастів IZONE media – величезне їм спасибі за розуміння, підтримку, терпіння до численних дублів і зведення того всього безладу у красиве і корисне.

Дякуємо Ользі Сак за ілюстрацію на обкладинці, а Ігорю Дунцю за дизайн обкладинки і шрифти.

Подкаст став можливий за підтримки Фонду Прав Людини Посольства Королівства Нідерландів, Польського інституту в Києві та Посольства Держави Ізраїль в Україні; за допомоги «Радіо Поділ», Радіо The Ukrainians, Urban Space Radio, «Радіо Скорбота».

Отже, перший випуск уже доступний, і в ньому ми говоримо про складності самоідентифікації у багатовекторному світі із Світланою Тараторіною. Далі – буде!"
Джо Аберкромби:
Моя редактор: это довольно жестко, учти, что некоторым читателям не понравится.
Я: Я не поступлюсь своим художественным видением.
Моя мама: это мрачно, некоторым читателям не понравится.
Я: Нельзя переживать о том, что не понравится «некоторым читателям».
Некоторые Читатели: Нам это не нравится.
Я: Б№%$ь!

Джо Хилл:
Оригинальная концовка «Страны Рождества» была чертовски мрачной. И я подумал: меня не волнует, чего хотят редакторы, критики или читатели. Я ее оставлю, потому что я человек искусства.
Моя мама прочитал книгу и сказала: «мне нравится, Джо, но концовка совсем не годится». А я ответил: «окей, мам» и изменил ее.
Сандерсон интересный собеседник и чудесный рассказчик, так что, даже если не любите его книги, эфир должен получиться любопытным.
Forwarded from Мир фантастики (Alexander)
Делимся отличными новостями! 24 сентября в 10:00 по московскому времени мы при участии издательства «Азбука» проведём прямой эфир с писателем Брендоном Сандерсоном, автором масштабного цикла Космер (куда входят «Рождённый туманом», «Архив Буресвета» и многие другие романы) и соавтором «Колеса Времени»!

Вести прямой эфир будут автор масштабного материала о Космере Александр Стрепетилов и писательница и переводчица Сандерсона на русский Наталия Осояну.

Обязательно пишите свои вопросы в комментариях, самые интересные мы зададим во время стрима. Автор лучшего, по мнению писателя, вопроса получит цикл «Архив Буресвета» от «Азбуки».

https://www.mirf.ru/news/24-sentyabrya-mir-fantastiki-i-azbuka-provedut-strim-s-pisatelem-brendonom-sandersonom/
Разбор, очень созвучный моим ощущениям. Прекрасный перевод от очень приятного человека. ) Даже к опечаткам цепляться не хотелось. Если кто сомневается - гораздо лучше сетевого.
Ну и по моему личному мнению, може быть лучшая вещь Макдональда по сей день.
​​Сходил на выходных на «Дюну». Отличный фильм, может быть лучшее фантастическое кино за последние годы: зрелищное, красивое в каждом кадре, со вменяемым сюжетом. Честно говоря, когда читаю ругательные отзывы в голове только одна мысль: хорошо кушаете, господа, в смысле – зажрались.

Не вижу смысла писать подробный и развернутый отзыв, о «Дюне» не написал только ленивый, мне кажется. Так что всего пару моментов.

У меня почти нет претензий к фильму, только пару мелочей, которые и претензиями-то трудно назвать: нет навигаторов – а я их очень ждал, надеюсь, во втором фильме нам их покажут уже подробно; Вильнев слишком уж старается держаться книге, мне показалась, что фильм бы только выиграл, если б он чаще от нее отступал. Вообще претензии типа «он вырезал несколько» линий кажутся странными, учитывая какие объемы он умудрился запихнуть в два часа, при этом сумев сохранить внятный сюжет (я ходил в кино с женой, которая не читала книгу и не видела предыдущие экранизации, так что подопытный кролик сдавал позже устное изложение). Хотелось бы, конечно, сериал, желательно с той же картинкой, но спасибо хоть фильм ему дали снять.

Совершенно чудесный Харконнен. Серьезно, лучше его в экранизациях никто не показал: уродливый клоун у Линча, рыжий паяц в сериале – и только у Вильнева Харконнен действительно пугает, такой жуткий бегемот, которые еще и летать научился. Вообще каст в фильме замечательный, каждый актер на своем месте. А Кристиан Бэйл в очередной раз доказал, что метод Станиславского работает, как часы – червь получился безупречным.

Озвучка… плохая, как и переводы книги. Можно только смириться, увы. Но «Дюна», как и большинство работ Вильнева, в большой степени визуальная история, так что даже и это не особенно напрягало. В сети шутят, что Вильнев родился для экранизации «Дюны» и, в данном случае, это только отчасти шутка. Такое ощущение, что они «нашли друг друга», стиль режиссера просто идеально подходит вселенной Дюны.

В общем, если еще не смотрели – идите обязательно. Фантастические фильмы такого масштаба выходят нечасто, а со всей этой пандемией неизвестно, когда появится следующий. Будем надеяться, что Вильневу дадут снять продолжение, я его очень жду.
Фантлаб как фантлаб, в принципе. Но да, завидное терпение.
Forwarded from Idiatullin
На третий день макабрических плясок, принудительного вентилирования с автонабросом и обещаний мстить "Азбуке" всеми возможными способами издательство все-таки объявило об уходе с сайта "Лаборатория фантастики".
https://fantlab.ru/blogarticle74310
Стальные нервы у ребят. Я-то шесть лет назад сбежал, после первой же (ну, вру, второй) попытки объяснить мне, что я там кому по жизни должен, а в отношении чего тварь дрожащая.
Поводом для последних бурлений стала колонка создателя сайта о том, что некоторая долгостройная малотиражная книжка, которую "Фантлаб" обещал, да не выпускал несколько лет, теперь вот точно не будет выпущена, потому что одни там купили права на тексты автора, а платить за права денег уж точно не осталось. И в каментах наступила осень.
https://fantlab.ru/blogarticle74287
​​Хорошая новость, которую я чуть было не проморгал.

Грэг Иган выпустил новую книгу под названием The Book of All Skies. Аннотация выглядит так:

«Дел живет в мире множества небес: проходя сквозь Обручи, встроенные в землю, ее люди могут свободно путешествовать между мирами с новыми созвездиями, кроющимися под каждым контуром по краю Обруча.
Когда археологи находят копию знаменитой “Книги всех небес”, Дел, будучи хранительницей в музее Апаса, берется за ее доставку, надеясь, что рукопись прольет свет на судьбу толлеанцев – древней цивилизации, создавшей манускрипт. Но когда книгу похищают, кража приводит в движение цепь событий, которая приведет Дел дальше, чем она когда-либо могла представить, а ее понимание собственного мира и его истории безвозвратно изменится».

Книгу уже можно купить. Автор дает ссылки на своем сайте, там же есть отрывок романа.

Любителям твердого нф – ура. И снова самиздат. Бумажную книгу можно только в печати по требованию, на амазоне электронка. В любом случае, это первый роман Игана со времен Dichronauts в 2017.
Ностальгическое. Были времена, когда выходили анонсы новых романов Желязны.
И еще одна новость, которая не совсем новость (надо бы мне вернуться к мониторингу новинок). Себастьян де Кастелл выпускает новый цикл книг, действие происходит в том же мире, что «Творец заклинаний», о котором я когда-то писал здесь, однако главной героиней станет учительница Келлена – Ферис Перфекс (что, если спросите меня, потенциально интересней основного цикла). 15 октября выходит уже вторая книга новой серии.
Обложки все так же прекрасны.
Несколько человек спрашивало о переводах "Дюны". "Мир фантастики" на этот вопрос отвечает, причем достаточно подробно. Там же, в статье, ссылка на Софию Багдасарову, которую советую почитать.
Скриншот к вопросу о том, как правильно писать название знаменитого ордена: Бени Джессерит. Привет иезуитам. )