Мне кажется, что это будущее развлекательной индустрии. Останутся киты, а все остальные постепенно перейдут на модель краудфандинга или печати под заказ. В ряде случаев это только к лучшему и ничего особенно плохого в этом нет (еще бы я жаловался, сам с патреоном )). Но, разумеется, существует большее но. Помимо проблемы второго проекта, о которой говорит Жанна, есть еще одна беда. Крауд хорошо работает для тех, у кого есть большая аудитория: это либо люди, сделавшие себе имя, которым читатель (слушатель, игрок, зритель) доверяет; либо проекты, уже популярные в сети. Новичкам здесь, за редкими и удивительными исключениями, делать нечего.
И есть еще дробление аудитории, расслоение потребителя на микрофэндомы, которое мы, думаю, еще не до конца прочувствовали.
И есть еще дробление аудитории, расслоение потребителя на микрофэндомы, которое мы, думаю, еще не до конца прочувствовали.
Forwarded from Yashernet
Этот "ящик Пандоры" https://xn--r1a.website/rugeek/736 давно известен, и мощно выстрелил "Магистром дьявольского культа", собравшим этим летом 16 миллионов рублей (!). Точечно это радует, но глобально означает, что издательства провалились как бизнес и перешли на целевые пожертвования ребят из зала. Сейчас все собирают на издание - "Common place" на своих анархистов, японский магазин - на японские переводы, Додо - на Макдону, Пыльца - на Макэлроя, Комильфо и Бумкнига - на комиксы, издательство Яромира Хладика - на Кейджа, Истари - на издание китайских сетевых романов. А еще собирают на проекты ваши друзья, а приятели - заводят Патреоны, потому что им трудно найти место для своего искусства.
Я всегда даю деньги на любой стоящий проект. Недавно забрала Вандермеера и футболку от Коммонплейса. Но в душу закрадывается ощущение безысходности. Кажется, что издательства самостоятельно функционировать больше не способны. Максимум, что они могут, - печатать целевые партии. Можно поддержать 5,10 проектов, но дальше ты понимаешь, что выдохся. У краудфандинга есть большая засада - первые проекты собирают хорошие деньги, но потом люди устают, выбивать бабло становится все сложнее. Всем, как богадельне, нужен ваш донат. Первый мальчик с раком и без ноги вызывает сочувствие, сотый - равнодушие. И если для энтузиастов краудфандинг бывает единственным и прекрасным выходом, то когда издательства, которые в голове все еще бизнес, одно за другим просят денег, это создает апокалиптическую картину мира (у меня).
Я всегда даю деньги на любой стоящий проект. Недавно забрала Вандермеера и футболку от Коммонплейса. Но в душу закрадывается ощущение безысходности. Кажется, что издательства самостоятельно функционировать больше не способны. Максимум, что они могут, - печатать целевые партии. Можно поддержать 5,10 проектов, но дальше ты понимаешь, что выдохся. У краудфандинга есть большая засада - первые проекты собирают хорошие деньги, но потом люди устают, выбивать бабло становится все сложнее. Всем, как богадельне, нужен ваш донат. Первый мальчик с раком и без ноги вызывает сочувствие, сотый - равнодушие. И если для энтузиастов краудфандинг бывает единственным и прекрасным выходом, то когда издательства, которые в голове все еще бизнес, одно за другим просят денег, это создает апокалиптическую картину мира (у меня).
Telegram
Rugeek
«Комильфо» своим краудфандингом открыли ящик Пандоры — или просто задали новую модель для сбора средств на комиксы. В общем, намечается некий бум бумстартера (Sic). Наблюдаю за ним с горечью, поскольку все эти деньги идут мимо магазинов комиксов, но тем не…
Недавно издательство Тор с гордостью объявило, что грядет переиздание книг Джона М. Форда. На Западе этого писателя подзабыли, а у нас он и вовсе почти неизвестен, но это автор уровня Роджера Желязны и Джина Вулфа.
Перевел большую статью с историей того, как добивались переиздания и небольшим обзором его творчества. Даже если вы не знакомы с Джоном Фордом, статью советую – по ней сериал можно снимать, поразительная и грустная история талантливого человека и последствий его смерти.
Перевел большую статью с историей того, как добивались переиздания и небольшим обзором его творчества. Даже если вы не знакомы с Джоном Фордом, статью советую – по ней сериал можно снимать, поразительная и грустная история талантливого человека и последствий его смерти.
Medium
Исчезновение Джона М. Форда
Я хотел выяснить, почему любимый научно-фантастический писатель канул в безвестность после его смерти. Я не ожидал, что это поможет…
А я его перевожу. )
И аннотация:
"Каир, 1912 год. Хоть Фатима эль-Ша’арви самая молодая женщина из работающих на Министерство Алхимии, Заклинаний и Сверхъестественных существ, она определенно не новичок, особенно после того, как прошлым летом предотвратила разрушение вселенной.
Так что, когда кто-то убивает участников секретного братства, посвященного одному из наиболее знаменитых людей в истории, аль-Джахизу, агента Фатиму направляют расследовать дело. Пятьдесят лет назад аль-Джахиз изменил мир, когда открыл проход между ним и магической реальностью, после чего исчез. Убийца утверждает, что он и есть аль-Джахиз, вернувшийся, чтобы исправить современную цивилизацию с ее социальным неравенством. Его опасные магические способности вызывают волнения на улицах Каира, которые угрожают распространиться на весь мир.
Агент Фатима, вместе с коллегами из Министерства и подругой Сити, должна раскрыть тайну самозванца и вернуть мир своему городу — или признать, что тот может оказаться именно тем, кем себя называет".
И аннотация:
"Каир, 1912 год. Хоть Фатима эль-Ша’арви самая молодая женщина из работающих на Министерство Алхимии, Заклинаний и Сверхъестественных существ, она определенно не новичок, особенно после того, как прошлым летом предотвратила разрушение вселенной.
Так что, когда кто-то убивает участников секретного братства, посвященного одному из наиболее знаменитых людей в истории, аль-Джахизу, агента Фатиму направляют расследовать дело. Пятьдесят лет назад аль-Джахиз изменил мир, когда открыл проход между ним и магической реальностью, после чего исчез. Убийца утверждает, что он и есть аль-Джахиз, вернувшийся, чтобы исправить современную цивилизацию с ее социальным неравенством. Его опасные магические способности вызывают волнения на улицах Каира, которые угрожают распространиться на весь мир.
Агент Фатима, вместе с коллегами из Министерства и подругой Сити, должна раскрыть тайну самозванца и вернуть мир своему городу — или признать, что тот может оказаться именно тем, кем себя называет".
Forwarded from Мир фантастики (Dmitry Kinsky)
Издательство fanzon собирается выпустить на русском книгу «Мастер джинна» Ф. Джели Кларка — в оригинале она выйдет только в мае 2021 года.
Это будет сборник, в который помимо романа войдут повесть «Дух трамвая 015» и рассказ «Мертвый джинн в Каире». События всех трех произведений разворачиваются в одной вселенной.
Это будет сборник, в который помимо романа войдут повесть «Дух трамвая 015» и рассказ «Мертвый джинн в Каире». События всех трех произведений разворачиваются в одной вселенной.
Forwarded from Мир фантастики (Alexander)
У нас на сайте — вторая часть личных книжных итогов года, для которой мы опросили писателей, издателей, переводчиков, блогеров и других деятелей индустрии. На этот раз рекомендациями делятся литературный критик Сергей Шикарев и переводчицы Наталия Осояну и Екатерина Доброхотова-Майкова.
Свой ответ прислали и Марина и Сергей Дяченко — вместе с неожиданным тизером прямого продолжения романа Vita Nostra!
https://www.mirf.ru/book/pisateli-kritiki-i-deyateli-industrii-sovetuyut-luchshie-knigi-2020-goda-chast-2/
Свой ответ прислали и Марина и Сергей Дяченко — вместе с неожиданным тизером прямого продолжения романа Vita Nostra!
https://www.mirf.ru/book/pisateli-kritiki-i-deyateli-industrii-sovetuyut-luchshie-knigi-2020-goda-chast-2/
И еще мне, в связи с этой книгой, вспоминается одноклассник в школе, который с бессильной тоской говорил: Вот зачем они это писали, неужели не понимали, что людям потом читать придется?
Forwarded from Мир фантастики (Кот-император)
«Дальгрен» Сэмюэла Дилэни — роман культовый, но крайне противоречивый. Это прекрасная, поэтическая проза — иногда, впрочем, переходящая в вычурность. Западный фэндом отнёсся к «Дальгрену» прохладно. Многие посчитали роман Дилэни претенциозной и скучной чушью. А вот мейнстримные критики встретили его значительно радушней. Да и читатели не подкачали — только на английском книга разошлась тиражом более миллиона экземпляров. Спустя сорок пять лет после выхода этот роман добрался и до нас.
https://www.mirf.ru/book/samuel-delany-dhalgren/
https://www.mirf.ru/book/samuel-delany-dhalgren/
Тем временем осталось чуть больше недели до конца номинирования лучших фантастических переводов на «Вавилонскую рыбку». Если кто не участвовал, обязательно подключайтесь. Номинировать можно книги, которые издали в 2019, по одной книге на человека (что меня, как члена жюри, не может не радовать).
В прошлом году у нас победила Валенте и я так смотрю, она опять в списке и опять в отличном переводе. )
Ссылка на фб для номинаций:
https://www.facebook.com/groups/FishBabel/permalink/733653320893637/
Ссылка на вк для тех же целей:
https://vk.com/fishbabel?w=wall-189891111_59
В прошлом году у нас победила Валенте и я так смотрю, она опять в списке и опять в отличном переводе. )
Ссылка на фб для номинаций:
https://www.facebook.com/groups/FishBabel/permalink/733653320893637/
Ссылка на вк для тех же целей:
https://vk.com/fishbabel?w=wall-189891111_59
Facebook
Log in or sign up to view
See posts, photos and more on Facebook.
Forwarded from Мир фантастики (Dmitry Kinsky)
Netflix работает над анимационными сериалом и мультфильмом по мотивам серии книг «Рэдволл» Брайана Джейкса — за последний проект отвечает создатель «По ту сторону изгороди» Патрик Макхейл.
https://www.mirf.ru/news/netflix-vypustit-animacionnyj-serial-i-multfilm-po-redvollu/
https://www.mirf.ru/news/netflix-vypustit-animacionnyj-serial-i-multfilm-po-redvollu/
Из книги Science fiction, fantasy, and weird fiction magazines, позабавившее:
"Amazing Stories сразу привлекли внимание публики. Они отличались от стандартных журналов, были крупней (8 на 12 дюймов), и напечатаны на более толстой бумаге, чтобы, по утверждению Гернсбека, журнал оправдывал слоган "Полный переплет удивительных историй". Таким образом журнал объемом где-то в сто страниц выглядел вдвое толще".
Ну и раз уж появился на канале спустя долгое время, добавлю еще немного от себя.
Вообще, Гернсбек с товарищами долго подбирал материал для первых выпусков, поэтому первые два журнала полностью состоят из репринтов. Потому что они получались гораздо дешевле. Гернсбек сделал массовую закупку работ Верна, Эдгар По закончился копирайт, плюс у него были права на рассказы, которые он раньше публиковал в технических журналах. Ну а права на работы Уэллса на тот момент были относительно недорогими. Таким образом, на обложке журнала появились фамилии трех тяжеловесов, которые, на тот момент, могли продать практически что угодно.
В составе первого выпуска были:
Жюль Верн «Гектор Сервадак» (первая часть)
Герберт Уэллс «Новейший ускоритель» (рассказ)
Грин Вертенбэйкер «Человек из атома» (рассказ)
Джордж Энгланд «Следы ниоткуда» (рассказ)
Остин Холл «Человек, который спас Землю» (рассказ)
Эдгар По «Правда о том, что случилось с мсье Вальдемаром» (рассказ)
Это очень и очень безопасная подборка, рассчитанная на максимальный охват аудитории. О По, Уэллсе и Верне можно даже не говорить, Энгланд и Холл на тот момент были популярными авторами, активно публиковавшимися в знаменитых палп-журналах Argosy и All-Story. По сути дела неизвестным был только Вертенбэйкер, но и он уже успел продать один рассказ.
В целом можно сказать, что если бы Гернсбек так же серьезно относился к литературному аспекту журнала, как к его коммерческому успеху, судьба фантастики могла быть совершенно другой.
Обратите внимание, что хотя на тот момент такие ребята, как Гамильтон, Лейнстер, Меррит и Берроуз, уже вовсю публиковались и были популярны, в AS появлялись практически исключительно перепечатки их работ (История о том, как Гернсбек уговорил-таки Берроуза опубликовать новую часть Барсумского цикла в его журнале, достойна отдельного рассказа, здесь скажу только, что с тех пор Берроуз у него не издавался. Или о том, как после взаимодействия с Гернсбеком Говард Лавкрафт до конца жизни терпеть не мог вообще все фант. журналы.). На то были две причины. Первая, подозреваю декларативная, в том, что Гернсбека совершенно не интересовали литературные достоинства произведений. Ни у кого из его редакторов и советников не было никаких лит. талантов. И не стоит забывать, что английский для Гернсбека даже не был родным (как и для одного из редакторов). Вторая, и главная, причина – это оплата. Помимо того, что AS сильно задерживали гонорары (а другие крупные издания работали по предоплате), они еще и платили меньше остальных. Соответственно, мало кто хотел писать специально для Гернсбека. Оставались только новички и те, для кого фантастика была хобби. Многие полагают, что именно это стало одной из причин ухода фантастики в литературное гетто. Потому что, при всем при том, AS достаточно долгое время оставались флагманом.
На обложке нарисована сцена из романа Жюль Верна «Гектор Сервадак» (на англ. Off on a Comet).
"Amazing Stories сразу привлекли внимание публики. Они отличались от стандартных журналов, были крупней (8 на 12 дюймов), и напечатаны на более толстой бумаге, чтобы, по утверждению Гернсбека, журнал оправдывал слоган "Полный переплет удивительных историй". Таким образом журнал объемом где-то в сто страниц выглядел вдвое толще".
Ну и раз уж появился на канале спустя долгое время, добавлю еще немного от себя.
Вообще, Гернсбек с товарищами долго подбирал материал для первых выпусков, поэтому первые два журнала полностью состоят из репринтов. Потому что они получались гораздо дешевле. Гернсбек сделал массовую закупку работ Верна, Эдгар По закончился копирайт, плюс у него были права на рассказы, которые он раньше публиковал в технических журналах. Ну а права на работы Уэллса на тот момент были относительно недорогими. Таким образом, на обложке журнала появились фамилии трех тяжеловесов, которые, на тот момент, могли продать практически что угодно.
В составе первого выпуска были:
Жюль Верн «Гектор Сервадак» (первая часть)
Герберт Уэллс «Новейший ускоритель» (рассказ)
Грин Вертенбэйкер «Человек из атома» (рассказ)
Джордж Энгланд «Следы ниоткуда» (рассказ)
Остин Холл «Человек, который спас Землю» (рассказ)
Эдгар По «Правда о том, что случилось с мсье Вальдемаром» (рассказ)
Это очень и очень безопасная подборка, рассчитанная на максимальный охват аудитории. О По, Уэллсе и Верне можно даже не говорить, Энгланд и Холл на тот момент были популярными авторами, активно публиковавшимися в знаменитых палп-журналах Argosy и All-Story. По сути дела неизвестным был только Вертенбэйкер, но и он уже успел продать один рассказ.
В целом можно сказать, что если бы Гернсбек так же серьезно относился к литературному аспекту журнала, как к его коммерческому успеху, судьба фантастики могла быть совершенно другой.
Обратите внимание, что хотя на тот момент такие ребята, как Гамильтон, Лейнстер, Меррит и Берроуз, уже вовсю публиковались и были популярны, в AS появлялись практически исключительно перепечатки их работ (История о том, как Гернсбек уговорил-таки Берроуза опубликовать новую часть Барсумского цикла в его журнале, достойна отдельного рассказа, здесь скажу только, что с тех пор Берроуз у него не издавался. Или о том, как после взаимодействия с Гернсбеком Говард Лавкрафт до конца жизни терпеть не мог вообще все фант. журналы.). На то были две причины. Первая, подозреваю декларативная, в том, что Гернсбека совершенно не интересовали литературные достоинства произведений. Ни у кого из его редакторов и советников не было никаких лит. талантов. И не стоит забывать, что английский для Гернсбека даже не был родным (как и для одного из редакторов). Вторая, и главная, причина – это оплата. Помимо того, что AS сильно задерживали гонорары (а другие крупные издания работали по предоплате), они еще и платили меньше остальных. Соответственно, мало кто хотел писать специально для Гернсбека. Оставались только новички и те, для кого фантастика была хобби. Многие полагают, что именно это стало одной из причин ухода фантастики в литературное гетто. Потому что, при всем при том, AS достаточно долгое время оставались флагманом.
На обложке нарисована сцена из романа Жюль Верна «Гектор Сервадак» (на англ. Off on a Comet).
В Vanityfair забавная, пусть и сомнительная статья, посвященная экранизациям Гейману. Журналистка, мне кажется, подгоняет факты под свою точку зрения (к примеру, радиопостановки, которыми занимался сам Гейман, получались совершенно чудными, да и «Благие знамения» на мой вкус провалом назвать сложно), но статья все равно любопытная, хотя бы и потому, что слегка рассеивает сложившийся образ «доброго и бесконфликтного волшебника» Геймана. Опять же, всегда интересно читать о взаимодействиях разных медиумов. Споры о том, как правильно адаптировать книги – буквально или по мотивам – не исчезнут никогда, но вот как раз работы Геймана, мне кажется, служат хорошим примером того, что буквальная экранизация не нужна. Тут, конечно, можно соскользнуть на скользкую дорожку «духа произведения», но я волевым усилием удержусь.
«Часть ранних экранизаций Геймана – вроде «Звездной пыли» 2007 года, или очаровательного кукольного мультфильма «Коралина», созданного студией Laika – были приняты тепло. Может это скромные хиты, но их аудитория со временем только растет. Может быть самое главное, что они понравились фанатам Геймана. «Звездная пыль», история юноши, который любит приключения, и ворчливой упавшей звезды, которая любит его, настолько свободная адаптация книги Геймана, что граничит с переосмыслением. Сценаристка Джейн Голдман и режиссер Мэтью Вон явно пытались создать «Принцессу-невесту» для нового поколения. Им это не вполне удалось, но результат получился очень даже приятным. Стоит заметить, что хотя Гейман посещал Голдман и Вон, пока они работали над сценарием, и давал советы по поводу адаптации, в титрах, где указываются сценаристы, его имя не появляется, так что неясно, было ли у него последнее слово.
Не появляется Гейман и в титрах к «Коралине». История, основанная на одной из самых коротких и детских книг Геймана, рассказывает о девочке, которая попала в альтернативную реальность. Мультфильм стал визитной карточкой Laika и номинировался на Оскар.
Однако после этого – и следуя за успехом гик-ТВ, когда он писал сценарии для «Доктора Кто» в 2011 и 2013 – Гейман все больше и больше включался в адаптации своих работ для кино и телевидения…
…Похоже, Гейман искал креативных партнеров, которые позволят ему больше контролировать процесс – что, по имеющимся данным, стало причиной проблем за кулисами «Американских богов».
О многом говорит то, что в лучшем сезоне сериала (первом), Гейман, кажется, участвовал меньше всего. Сам Гейман хвалит один из наиболее интересных эпизодов, который фокусировался на Лоре Эмили Браунинг, потому что у него так мало общего с книгой: «Эту историю на 100% рассказали Брайан (Фуллер) и Майкл (Грин). На самом деле, мне кажется, что одна из причин, почему это мой любимый эпизод, заключается в том, что я ничего для него не писал. Будто я смотрел кино, происходившее в моем мире. И мне понравилось».
Эта позиция противоречит сообщениям о том, что происходило на съемках, указывающим на то, что Фуллера и Грина скорей всего заменили потому что Гейману не понравились некоторые отступления от книги».
«Часть ранних экранизаций Геймана – вроде «Звездной пыли» 2007 года, или очаровательного кукольного мультфильма «Коралина», созданного студией Laika – были приняты тепло. Может это скромные хиты, но их аудитория со временем только растет. Может быть самое главное, что они понравились фанатам Геймана. «Звездная пыль», история юноши, который любит приключения, и ворчливой упавшей звезды, которая любит его, настолько свободная адаптация книги Геймана, что граничит с переосмыслением. Сценаристка Джейн Голдман и режиссер Мэтью Вон явно пытались создать «Принцессу-невесту» для нового поколения. Им это не вполне удалось, но результат получился очень даже приятным. Стоит заметить, что хотя Гейман посещал Голдман и Вон, пока они работали над сценарием, и давал советы по поводу адаптации, в титрах, где указываются сценаристы, его имя не появляется, так что неясно, было ли у него последнее слово.
Не появляется Гейман и в титрах к «Коралине». История, основанная на одной из самых коротких и детских книг Геймана, рассказывает о девочке, которая попала в альтернативную реальность. Мультфильм стал визитной карточкой Laika и номинировался на Оскар.
Однако после этого – и следуя за успехом гик-ТВ, когда он писал сценарии для «Доктора Кто» в 2011 и 2013 – Гейман все больше и больше включался в адаптации своих работ для кино и телевидения…
…Похоже, Гейман искал креативных партнеров, которые позволят ему больше контролировать процесс – что, по имеющимся данным, стало причиной проблем за кулисами «Американских богов».
О многом говорит то, что в лучшем сезоне сериала (первом), Гейман, кажется, участвовал меньше всего. Сам Гейман хвалит один из наиболее интересных эпизодов, который фокусировался на Лоре Эмили Браунинг, потому что у него так мало общего с книгой: «Эту историю на 100% рассказали Брайан (Фуллер) и Майкл (Грин). На самом деле, мне кажется, что одна из причин, почему это мой любимый эпизод, заключается в том, что я ничего для него не писал. Будто я смотрел кино, происходившее в моем мире. И мне понравилось».
Эта позиция противоречит сообщениям о том, что происходило на съемках, указывающим на то, что Фуллера и Грина скорей всего заменили потому что Гейману не понравились некоторые отступления от книги».
Vanity Fair
The Failure of American Gods and the Trouble With Neil Gaiman
Why is an author who’s such a pleasure to read so difficult to adapt?
Киллербот возвращается. Марта Уэллс подписала с издательством Тор договор на продолжение цикла про обаятельного робота. С одной стороны, мне этот сериал очень симпатичен. Отличная, качественная жвачка для поколения сериалов, под него же и заточенная. С другой стороны. Еще шесть книг?!
https://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/industry-news/book-deals/article/86158-book-deals-week-of-april-26-2021.html
https://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/industry-news/book-deals/article/86158-book-deals-week-of-april-26-2021.html
PublishersWeekly.com
Book Deals: Week of April 26, 2021
Martha Wells sells six more to Tordotcom, Delacorte buys the first three in a planned YA series from Aimee Carter, and more.