Фантастика
2.55K subscribers
294 photos
2 videos
5 files
998 links
Все про фантастику. Відгуки, новини та статті про фантастичні книги, фільми, подкасти та їх творців


Контакти: @AlfredSFFbot

Патреон: https://www.patreon.com/fantasy_sf
Download Telegram
Forwarded from Yashernet
"В поэзии нельзя укрыться, там не хватает места для пряток. В романе же можно скрыть тысячу грехов. Но в прозе, как в стихотворении, не должно быть лишних слов, к их подбору нужно отнестись с большой внимательностью." http://heresyhub.com/intervyu-s-ketrin-valente-o-slozhnyh-knigah-poezii-zhenskih-golosah-i-o-tom-kak-stat-luchshe-v-svoem-masterstve/

Взяла интервью у Кэтрин Валенте при помощи переводчицы ее книг на русский Натальи Осояну @magie_bizarre и разузнала о вещах, никак не связанных с темой "как же американке взбрело в голову написать про Кощея Бессмертного". Из интервью можно узнать и о романе в жанре "деко-панк", который выйдет осенью, и о том, что читать писателям, и о том, почему взросление так жестоко. Получилось необычно, хотя всякую лирику на троих я вырезала. Можно прочитать, можно послушать. У нее очень низкий, красивый голос, но шумновато.
Forwarded from Мир фантастики (Alexander)
⚡️Больше Warhammer богу Warhammer!

Этот выпуск посвящён «Вархаммеру». И не одному миру, а всем разом! Вас ждёт подробный рассказ о зарождении вселенной Warhammer Fantasy, о компьютерных играх по её мотивам и даже о четвёртой редакции одноимённой ролевой системы. Историю Warhammer 40,000 и Age of Sigmar вы узнаете благодаря материалу, где сравниваются разные сеттинги, а закрепить информацию поможет исчерпывающая статья о том, как начать играть в «Молот войн». Прочитав этот выпуск, вы с закрытыми глазами научитесь отличать «Сорокатысячник» от «Эпохи Сигмара», а генокрадов от еретиков.

А ещё:
• Варп или Хаос? Сорок тысяч отличий вселенных Warhammer
• Мифы, «Евровидение» и Марья Моревна: интервью с писательницей Кэтрин М. Валенте
• Меняющие реальность. Вспоминаем главные комиксы Vertigo
• Настоящее сокровище. 20 лет аниме One Piece
• Зона 51: как секретный объект ВВС стал базой пришельцев

В продаже с 9 сентября.

😈Всё содержание: https://u.mirf.ru/mRzCm
😈Купить: https://u.mirf.ru/mirf-191
Секс и насилие, то, ради чего книги и читаю. Еще в журнале есть моя колонка про зарубежные книги, что почти настолько же важно. На этот раз общей темой для четырех книг стал сомневающийся герой:

«Герой, который сопротивляется своему пути и категорически отказывается геройствовать, — один из самых популярных штампов в фантастике. Где-то во второй половине прошлого века читателю надоели странные люди, которые бросались в приключения просто ради приключений. И писатели начали придумывать своим персонажам дополнительную мотивацию, из которой родился ряд других штампов вроде Погибшей Девушки, Убиенных Родителей, Утопленного Щенка и прочее, и прочее. Но колеблющийся персонаж читателю тоже надоел — и толчок к приключениям превратился в пинок, переламывание пальцев, которыми герой вцепился в дверь своего дома, и последующий поджог его жилища. Именно так устроены книги, о которых мы сегодня расскажем».

В колонке рассказываю о новой книге Ричарда Кэдри «Grand Dark» - это дизельпанк в напоминающей Веймарскую Германию стране; авантюрное фэнтези Кейт Гласс (она же Кэрол Бэрг) «An Illusion of Thieves», где бывшая куртизанка вынуждена провернуть ограбление-аферу, и все это в мире городов-государств Ренессансной Италии; масштабное фэнтези Роберта Редика «Master Assassins» о злоключениях двух братьев, бегущих от армии религиозных фанатиков, в арабском сеттинге. И первый том законченной трилогии Энтони Райана «The Waking Fire», стимпанк/фэнтези, где драконов используют в качестве скота, а их кровь служит алхимическим топливом для магии.
​​Наткнулся на интересное обсуждение цитаты из «Двора Хаоса» Роджера Желязны. В какой-то момент Корвин говорит Даре:

«Кармен, voulez-vous venir avec moi? Нет? Тогда прощай и ты, принцесса Хаоса. А жаль, могли бы приятно провести время».

И здесь начинается самое интересное. Потому что фраза «Carmen, voulez-vous venir avec moi?» - это цитата из «Лолиты» Набокова. В The New York Review of Science Fiction, в статье, разбирающей аллюзии и паттерны «Девяти принцев», об использовании этой цитаты пишут:

«Но для читателей, которые поняли, что цитата совсем не из оперы или повести “Кармен”, аллюзия имеет дополнительное значение – это цитата из романа Владимира Набокова “Лолита”. В нашумевшем романе, более всего известном описанием профессора средних лет, который сексуально одержим двенадцатилетней девочкой, становится ее отчимом и консуммирует их отношения. Лолита – ласкательное имя, которое он ей дал, и он произносит “Carmen, voulez-vous venir avec moi?” держа за спиной пистолет, который может использовать для ее убийства. И цитата из “Лолиты” может подразумевать, что Корвина беспокоит гораздо более юный возраст Дары, а также их несколько кровосмесительные отношения (она пра-правнучка его брата Бенедикта). В конце концов, он всегда вожделел свою сестру Дейдре, но его отец Оберон запретил эту связь, так что Корвин провел много времени переживая, что Бенедикт его убьет за секс с Дарой. Цитата также может подразумевать, что Корвин считает, будто Дара сексуально развита не по годам, как часто относятся и к персонажу “Лолиты”. Кроме того, она усиливает мысль о том, что Дара для Корвина femme fatale, и у него может быть искушение ее убить».

Впрочем, хотя это и не прямая цитата, аллюзия углубляется тем, что сам Набоков намекал как на «Кармен» Бизе, так и на одноименную повесть Мериме.

Статью в NYRSF, кстати, советую прочитать полностью, там еще много интересного.
В свое время группа людей называющая себя Щенками (и, в свою очередь, разделившаяся на два течения: умеренных Печальных и радикальных Бешеных) саботировала премию Хьюго. С тех пор организаторы Хьюго пересмотрели свои правила и, во многом из-за Щенков, политизировалось. А те поучаствовали в создании альтернативы знаменитой премии - по их словам справедливой и не основаной на политических воззрениях писателей и писательниц. Есть правда парочку вопросов (как-то уж очень удачно Коррейа три раза получил премию за лучший роман-фэнтези), но чего не отнять - список номинаций у них изрядно отличается от других заметных фантастических премий.
Forwarded from Мир фантастики (Кот-император)
В начале сентября объявили победителей фантастической премии Dragon Awards, которую противопоставляют либеральному «Хьюго». Среди лауреатов — немного боевой фантастики, городское фэнтези про ведьм и космоопера про адмирала Трауна и командора Харрингтон. «Благие знамения» стали лучшим сериалом, а вот лучшая фантастическая игра оказалась совершенно неожиданной...

https://u.mirf.ru/MTiZ8
Локус выложили список готовящихся к выходу книг, в народе (среди меня, в основном) известный, как «Смерть семейного бюджета».

Ну и что тут сказать: Ааронович (один из лучших циклов городского фэнтези), Аберкромби, Беннетт (с продолжением Foundry), Бодар, Гамильтон, Вернон (Кингфишер) Джэка, Иган (правда, такое ощущение, что сборник старых рассказов) Кэри, Кастелл, Дикинсон, Гибсон (!!!), Гамильтон, Харрисон, Хатчинсон (про первый роман Европы писал), Кенскен (про первый роман цикла я еще не писал, но напишу – это космоопера/авантюра), Юн Ха Ли, Гарт Никс, Моргенштерн, Пуллман (!!!), Паркер (!!!) Рейнольдс, Сандерсон, Стросс.

Запыхаешься перечислять. И там ведь еще незнакомые фамилии, вроде Мюир, которую сейчас усиленно рекламирует Tor, или Р.Г. Баркера, которым мне все уши друзья прожужжали. В общем, год обещает быть интересным.
​​Тем временем fanzon выпустили книгу Марлона Джеймса «Черный леопард, рыжий волк» на русском. И любителям нестандартной фантастики на роман обязательно стоит обратить внимание. Учтите только, что чаще всего в обсуждениях звучат фразы вроде «если бы Сорокин написал африканское фэнтези», так что вовсе не с Толкином его стоит сравнивать.

Я писал отзыв на книгу в Мире фантастики и наверное чересчур сфокусировался на, так скажем, темных пятнах «Леопарда». Добавлю здесь, что Африка Джеймса жестока, страшна и все-таки прекрасна – это действительно очень непривычная и красивая книга. (Все же с моей точки зрения он перегнул с жестокостями, к середине книге у меня было ощущение «он пугает, а мне не страшно»)

На Афише вывесили отрывок перевода, о котором отдельно хочется сказать, что да – неправильности намеренные и у прозы Джеймса есть своеобразный речитативно-напевный ритм. Всю историю рассказывает не очень грамотный чернокожий трикстер. Насколько это удалось показать переводчику я судить не берусь, уж очень, похоже, мне оригинал застит.
​​После многочисленных скандалов связанных с Хьюго, сначала tor.com, а потом и The Fantasy Inn подготовили несколько материалов, просто чтобы продемонстрировать, откуда у фем-сообщества в фантастике берется злость, а также чтобы добавить немного перспективы особо активным приверженцам «повсюду женщины, мужчин выталкивают из фантастики!»

На видео статистика номинантов на Хьюго по гендеру с момента появления премии. К видео TFI добавили несколько занимательных фактов:

Среди номинантов 80% или больше мужчин в 42 случаях. В случае женщин это произошло дважды: в прошлом году и в 2011.

Не было года без номинантов-мужчин в категории лучшего романа. Было 25 лет, когда женщин-номинантов в списке премии не было.

Мужчины-номинанты были в большинстве в 57 случаях, женщины в 7.

В общей сложности с 1953 года было 252 номинанта мужского пола и 76 женщин. Т.е. только 23% всех номинантов были женщинами.

Последние четыре года – это самая длинная непрерывная череда побед для женщин. Для мужчин она длилась 15 лет.

Ну и коротенький наглядный ролик:
«Корвус Коракс» Лев Гурский

Что если бы в нашем мире не было записи изображения и звука? Ни Эдисона, ни Попова, ни Люмьеров. Не появились на свет средства связи, радио, телевидение и, самое страшное, – интернета нет. В мире «Корвуса Коракса» музыку записывают на пернатых носителей – отечественных воронов или импортных попугаев. Работает голубиная почта и люди обмениваются смс-ками через пневмопочту. Казалось бы, мир должен категорически, разительно отличаться от нашего, но его история с удивительной точностью совпадает с реальностью.

Иннокентий Ломов занимается защитой авторских прав. На практике это означает, что он должен найти нелегальный птичник с пиратскими воронами, изъять незаконных птиц и оштрафовать их владельцев. В ходе одного из таких рейдов Ломову попадается древний ворон, у которого под записями вроде “Зайка моя” Киркорова таится старая и тщательно оберегаемая тайна - запись переговоров Сталина и заключение пакта Молотова-Риббентропа. Достаточно быстро оказывается, что тайна может и старая, а все-таки по-прежнему опасная для непосвященных. И Кеша ударяется в бега. Впрочем, лежать бы ему в безымянной могиле, если бы не удачная встреча со столетним советским шпионом Вилли Максовичем Фишером.

Роман отчетливо распадается на три части. В первой, где Ломов занимается своей работой, выясняет возраст ворона, случайно оказавшегося в его руках, и общается со своей девушкой, создается ощущение советской утопической фантастики, причем даже не фантастики, которую собственно писали в СССР, а будто сошедшей с пин-апов Барыкина. Советская идиллия глазами современного человека. Усугубляется это ощущение постоянным внутренним монологом-лекцией главного героя - и снова, трудно здесь не вспомнить путешествие Привалова по вымышленными мирам в “Понедельнике”. Вот цеппелин Абрамовича “Челси”, вот “Мософоно” - русская фабрика грез, чьи секреты и записи хочет украсть полмира. И когда эти описания начинают надоедать Гурский делает резкий поворот, превращая историю то ли в комедийный боевик, то ли в книго-комикс (не знаю, существует ли такой термин, но думаю, что пора бы ему появиться).

С момента встречи Ломова с Фишером роман приобретает явственные нотки супергероики. Вилли Фишеру около ста лет, но он способен раскидать четырех человек не запыхавшись, угнать цеппелин, пробежать несколько километров параллельно рассказывая байки из своей жизни, и разработать операцию устранения школьной учительницы - просто развлечения ради. Сходство с Бэтменом здесь не может быть случайным - в какой-то момент злодеи дают Фишеру прозвище Черный плащ (что отсылает нас к еще одному любимому супергерою), у него есть личная субмарина, и да, конечно Фишер оборудовал собственную пещеру. Приключения Ломова таким образом становятся историей подвигов Бэтмана в изложении Робина. Но старый разведчик хоть и страдает (пусть страданием это трудно назвать) паранойей подобно своему американскому собрату, мрачностью Уэйна не обладает. Байки, которое постоянно травит Фишер - это наверное главное украшение книги: от грустной истории о том, как уничтожили штаб нацистов в Киеве, до истинной причины гибели Гитлера. К каждому случаю, да даже и без случая, Фишер готов рассказать анекдот из собственной биографии. Не забывая при этом заниматься делом - будь это пилотирование батискафа или штурм загородного имения советника президента.
​​И здесь мы добираемся до третьей части, которая мне показалась самой слабой. “Корвус” возвращается в советскую идиллию, о чем автор честно сообщает названием главы “Наждак и его команда”, где Ломов лично с ними знакомится. Оппозиционер Наждачный долго и достаточно безнадежно сражался с прогнившей и коррумпированной властью. Только он может помочь героям победить высокопоставленных врагов. И вся команда Наждачного, вместе с ее предводителем - это, в общем, идеализированный образ настоящих пионеров. Светлые, добрые, честные и всегда готовые к борьбе. Разумеется борьбе с фашизмом. К концу книги Гурский приходит к достаточно грустному выводу, что побороть власть могут только сказочные персонажи. Впрочем, если немного подумать о концовке, и они не справляются – разрешив единичный, пусть страшный и глобальный кризис, Темного Властелина они победить не в силах.

Это веселая и, по большей части, динамичная книга. Если хочется легкого и неглупого чтения - стоит попробовать. Все-таки мне не хватило цельности и, наверное, более глубокой проработки влияния всех этих птичьих технологий на цивилизацию - картина мира в “Корвусе” получилась слишком обрывчатой, от шутки к шутке.
Пол Ди Филиппо рассказывает о романе найденном в архивах Жюля Верна, который выйдет в 2021 году. Это совместная книга Жюля Верна и Герберта Уэллса.

"В 1901 год, после публикации девятого романа «Первый человек на Луне» Герберт Уэллс, который на тот момент был тридцатипятилетним вундеркиндом, утвердил свою репутацию ведущего поставщика «научной романтики». Однако слава британского выскочки не слишком радовала стареющего льва зарождающегося жанра. В свои семьдесят три года, со слабеющим здоровьем и в нескольких годах от смерти Жюль Верн не одобрял ни менее строгий подход Уэллса к научной составляющей, ни его дикое воображение. На самом деле Верна был настолько возмущен, что резко высказался о романе Уэллса в своей знаменитой критической статье: «Своих героев я посылал на Луну с помощью пороха – который мы можем видеть каждый день. Где месье Уэллс отыскал свой каворит? Пусть покажет!»

Так многое зависит от исторических записей. Дальнейшее развитие событий оставалось секретом до недавних пор.

Злой и разочарованный нападками уважаемого писателя, так много сделавшего для развития фантастической литературы, человека, чьим уважением он бы безмерно наслаждался, Уэллс совершил смелый поступок. Он отправился во Францию с миссией, носящей как примирительный, так и конфронтационный характер – Уэллс решил встретиться с Учителем. На бульваре де Лонгвиль в Амьене его встретили с настороженным гостеприимством. Но после неловкой беседы за обедом с кальвадосом и кислой капустой, оба писателя сошлись на любви к «научной фантастике», термин, с которым они знакомы не были. И затем, повинуясь порыву, решили закрепить робкую новую дружбу тем способом, который соответствовал их страсти.

Они решили написать совместный роман…

В следующие две недели мужчины быстро набросали черновик романа, который мы сейчас изучаем: Flora Columbia: Goddess of a New Age. Однако результат им не понравился и единственный экземпляр рукописи остался в архивах Верна. Писатели разошлись, без враждебности, но с взаимным разочарованием в том, что не смогли смешать свои подходы к созданию научной фантастики. Уэллс вернулся в Британию и больше авторы никогда не связывались".
И, продолжая тему классики фантастики, Нетфликс обещает экранизацию одного из самых знаменитых произведений Клиффорда Саймака. Мэтт Ривз выкупил права на "Станционного смотрителя"
Фантастика
Пол Ди Филиппо рассказывает о романе найденном в архивах Жюля Верна, который выйдет в 2021 году. Это совместная книга Жюля Верна и Герберта Уэллса. "В 1901 год, после публикации девятого романа «Первый человек на Луне» Герберт Уэллс, который на тот момент…
Добавлю, на всякий случай, для тех, кто не очень знаком с Ди Филиппо. Новость эта может в равной степени оказаться розыгрышем писателя или реальной книгой. Филиппо такими вещами известен. Так что интрига. )
Совсем чуть-чуть, но помогал с этой книгой и я. Не знаю, вошли ли мои переводы в финальную версию, но в любом случае поздравляю Егора и всяческих ему дальнейших успехов.
Forwarded from САША И ЛЕВ
Завтра презентация книги нашего дорогого друга Егора Апполонова. Bon chance, Егор Николаевич!

https://www.respublica.ru/r-uni/event/943-egor-appolonov-pishi-ryano-redaktiruy-rezvo
Вышел мой отзыв на книгу польского фантаста Майки. Хочу добавить, что сам я книге поставил семерку, но в редакции со мной не согласились. Для такого сеттинга мне не хватило градуса безумия. Да и сюжет показался слишком простеньким. Все-таки это неплохое приключенческое фэнтези - очень традиционное, если не учитывать затейливый мир.
Forwarded from Мир фантастики (Кот-император)
«Мир миров» — очень пёстрая и литературоцентричная книга. Назовите любого сказочного персонажа, и можете быть уверены, что в мире романа он существует. Однако Павел Майка (ещё одно новое имя из Польши) удержался от того, чтобы скатиться к обычному литературному «капустнику». Его роман — увлекательное технофэнтези с интересной идеей и любопытными размышлениями о вере и верованиях.
https://u.mirf.ru/jIM3s
Самая красивая сцена расставания в истории кинематографа. Доктор Дулиттл мой кумир. И чудесная предыстория знаменитой песни Seal "Kiss From A Rose".

(уходит, нестройно подпевая)

Я вижу, как годы проносятся в твоих глазах
И когда мы расстанемся, не будет слез и прощаний,
Я просто загляну в твои глаза.
Дорогая Софи, твои глаза так мудры
Так полны, так искренни.
Как жаль, что ты морской котик.
​​Цикл “Дети Великого Шторма” Наталия Осояну

В русскоязычной фантастике хорошее морское фэнтези явление почти уникальное, если добавить англоязычную - очень редкое, по пальцам можно пересчитать. И теперь можно загнуть еще один. Наталия Осояну написала признание в любви к морю. В трех томах.

История начинается с того, что целительница Эсме после ряда неприятностей и приключений оказывается в команде знаменитого пирата Кристобаля Крейна. Пирата с большими амбициями и темным прошлым, в котором кроется множество загадок. Впрочем, каждому члену команды есть, что вспомнить, хотя вряд ли они согласятся о своих воспоминаниях рассказать. Каждая часть книг рассказывается от лица одного из участников команды, так что под конец все они становятся родными, и мы узнаем и предысторию живого корабля и тех, кто с ней живет.

“Невеста Ветра” - самый быстрый фрегат на просторах моря - отправляется в далекое путешествие. Кристобаль Крейн хочет найти компас, указывающий на древний корабль, на котором предки пришельцев-магусов когда-то спустились в этот мир. И в этом квесте команда вляпается во все когда-либо придуманные приключения: от портовых драк и борьбы с кракеном до решения загадок в древнем лабиринте и масштабного боя с королевским флотом. От книги к книге напряжение и масштаб событий нарастают, пока развязка не расставляет все по своим местам. И развязка помещает трилогию в еще одну редкую категорию - законченные фэнтезийные циклы с достойным завершением.

Мир “Детей Великого Шторма” - это что-то вроде суперархипелага. Естественно, почти любая область жизни здесь так или иначе связана с морем. Осояну очень тщательно и подробно прописывает свой мир, особое внимание уделяя его истории и мифологии, любители морских историй найдут здесь множество знакомых вещей - иногда замаскированных, иногда поданных открыто, а временами видно, как Осояну улыбалась и подмигивала, подавая знакомое имя или историю (Немо! и ведь характер остался тем же, что и у Жюль Верна, но каков персонаж!). С мифологией, впрочем, здесь связан отдельный и очень красивый момент: в трилогии очень много сказок и легенд, некоторые из них рассказываются походя, за другими капитан Крейн охотится - но каждую из них стоит прочитать внимательно, потому что автор сделала их важными составляющими сюжета. То, что было сказкой в первой книге, превращается во второй в историю, а в третьем романе вполне может оказаться одним из участников действия. Собственно, именно эти легенды делают концовку книги такой яркой и закономерной.

Кажется, романы были продуманы еще до их написания. События первой книги аукаются в последующих, решения, принимаемые в начале, влияют на развязку и вся история оказывается, несмотря на обманчиво расслабленный первый том, плотно увязанной. Само настроение книг меняется от книги к книге: “Невеста Ветра” - романтическая, пусть жестокая сказка; “Звездный огонь” - это уже приключенческое фэнтези, где сказка еще угадывается, но уже отошла на второй план: а вот “Белый фрегат” оказывается смесью мягкой научной фантастики и фэнтези, и по-настоящему трагической историей - здесь герои сами становятся персонажами будущих сказок.

Любителям романтических морских историй и хорошо продуманного фэнтези в духе Сандерсона обязательно стоит за эти книги взяться. Первая книга части читателей может показаться несколько наивной - но и это дань жанру и общей задумке трилогии. Если принять правила игры, установленные автором, - читатель получит массу удовольствия. Помимо прочего, “Дети Великого Шторма” - это роман взросления. Только взрослеет здесь весь мир, переходя в новую эпоху.
А тем временем я читаю пятую книгу за последние два месяца, где главная героиня - боевая лесбиянка, сокрушающаяся всех и вся на своем пути максимально бесчеловечными методами. И вроде книга забавная и бодрая (правда забавная, хотя, конечно, на трети рано еще что-то говорить), но смеюсь я не потому.