Forwarded from KATABASIA
129 лет назад в мир пришел Говард Филипп Лавкрафт - мэтр ужаса, один из наиболее повлиявших на наш проект Святых Ликов Катабазии, литературный жрец Неведомого и творец мифов настолько сильных, что они продолжают жить и развиваться до сих пор.
Имя Лавкрафта намертво уже завязло в неразборчивом чавканье султана демонов Азатота, в загадочной и беспредметной зловещести Ньярлатотепа, в непознаваемой невнятности двери-и-ключа Йог-Сотота. Но если взглянуть глубже, то это творчество про смерть, погибшую вместе со временем на глазах у Того, Что древнее и дальше, чем время и смерть; про антропоцентризм, высмеявший сам себя. А более всего - внезапно про детство, которое было еще открыто волшебству, открыто Серебряным Ключом, пусть и связанным с инопланетными чародеями и нездешней тьмой, но дарующим нам всем странную надежду - что каждый из нас отыщет, на радость или на беду, свой собственный немыслимый Кадат. И, конечно, про Миф, который выше жизни и смерти.
Сегодня давайте вспомним и соберем вместе все проекты, материалы и заметки, которые как-то касаются мэтра:
https://katab.asia/2019/08/20/129-gfl/
http://telegra.ph/129-let-Govardu-Fillipsu-Lavkraftu-08-20
Имя Лавкрафта намертво уже завязло в неразборчивом чавканье султана демонов Азатота, в загадочной и беспредметной зловещести Ньярлатотепа, в непознаваемой невнятности двери-и-ключа Йог-Сотота. Но если взглянуть глубже, то это творчество про смерть, погибшую вместе со временем на глазах у Того, Что древнее и дальше, чем время и смерть; про антропоцентризм, высмеявший сам себя. А более всего - внезапно про детство, которое было еще открыто волшебству, открыто Серебряным Ключом, пусть и связанным с инопланетными чародеями и нездешней тьмой, но дарующим нам всем странную надежду - что каждый из нас отыщет, на радость или на беду, свой собственный немыслимый Кадат. И, конечно, про Миф, который выше жизни и смерти.
Сегодня давайте вспомним и соберем вместе все проекты, материалы и заметки, которые как-то касаются мэтра:
https://katab.asia/2019/08/20/129-gfl/
http://telegra.ph/129-let-Govardu-Fillipsu-Lavkraftu-08-20
Telegraph
129 лет Говарду Филлипсу Лавкрафту
129 лет назад в мир пришёл Говард Филлипс Лавкрафт – мэтр ужаса, один из наиболее повлиявших на наш проект Святых Ликов Катабазии, литературный жрец Неведомого и творец мифов настолько сильных, что они продолжают жить и развиваться до сих пор. Имя Лавкрафта…
Вспомнил историю, которую Стивен Браст рассказывал о Джине Вулфе. Верней, о книгах Джина Вулфа. Воспроизвожу по памяти, лень искать ссылку, но в блоге у Браста эта история есть, мне кажется, он вспоминал ее в связи со смертью Джина Вулфа. Ниже будут спойлеры, так что учтите.
Как у многих читателей знакомство с Вулфом для Браста завершилось быстро – он бросил читать «Пыточных дел мастера» на первой четверти. Но постоянные восхищенные вздохи друзей и критиков заставили взяться за него во второй раз. Браст учел предыдущий опыт и читал книгу неторопясь, вдумчиво, «слово за словом, фразу за фразой». Закончив «Книгу Нового Солнца» он побежал скупать все остальные романы Вулфа «как это обычно и происходит». И вот однажды он добрался до книги Peace (на русский не переводили, роман 1976 года и я знаю, о чем вы подумаете, но он был значительно раньше фильма и вообще не о том), которая оставила его в полном недоумении. «Что делают люди, когда не понимают роман Вулфа? Звонят Гейману, разумеется». И Браст принялся жаловаться Нилу Гейману, что книга, по сути, о старике, который бродит по дому. Но Вулф не мог написать книгу о старике, который бродит по дому. Так что случилось?
– Он призрак, Стивен. Помнишь дерево, которое упало на первой странице? В середине книги он его садит.
– Ох.
– А еще по ходу романа он совершает около шести расчетливых убийств. Он просто об этом не говорит читателю. Ну, т.е. говорит, но не говорит.
– Ух.
– Помнишь как он планировал бизнес с партнером, а когда он становится богатым мы больше ничего о партнере не слышим?
В этой истории все, что вам нужно знать о творчестве Джина Вулфа. И да, я его перечитываю, хотя собирался отдохнуть от художественных книг. Нехорошо материться на умерших людей, но некоторых авторов нужно законодательно обязать писать к своим книгам сопроводительные тексты. Хотя возможность позвонить Гейману меня бы тоже устроила. Жаль, конечно, что новых поводов для ругани Вулф уже не даст.
Как у многих читателей знакомство с Вулфом для Браста завершилось быстро – он бросил читать «Пыточных дел мастера» на первой четверти. Но постоянные восхищенные вздохи друзей и критиков заставили взяться за него во второй раз. Браст учел предыдущий опыт и читал книгу неторопясь, вдумчиво, «слово за словом, фразу за фразой». Закончив «Книгу Нового Солнца» он побежал скупать все остальные романы Вулфа «как это обычно и происходит». И вот однажды он добрался до книги Peace (на русский не переводили, роман 1976 года и я знаю, о чем вы подумаете, но он был значительно раньше фильма и вообще не о том), которая оставила его в полном недоумении. «Что делают люди, когда не понимают роман Вулфа? Звонят Гейману, разумеется». И Браст принялся жаловаться Нилу Гейману, что книга, по сути, о старике, который бродит по дому. Но Вулф не мог написать книгу о старике, который бродит по дому. Так что случилось?
– Он призрак, Стивен. Помнишь дерево, которое упало на первой странице? В середине книги он его садит.
– Ох.
– А еще по ходу романа он совершает около шести расчетливых убийств. Он просто об этом не говорит читателю. Ну, т.е. говорит, но не говорит.
– Ух.
– Помнишь как он планировал бизнес с партнером, а когда он становится богатым мы больше ничего о партнере не слышим?
В этой истории все, что вам нужно знать о творчестве Джина Вулфа. И да, я его перечитываю, хотя собирался отдохнуть от художественных книг. Нехорошо материться на умерших людей, но некоторых авторов нужно законодательно обязать писать к своим книгам сопроводительные тексты. Хотя возможность позвонить Гейману меня бы тоже устроила. Жаль, конечно, что новых поводов для ругани Вулф уже не даст.
Как известно, если комиксы хорошие, то это графические романы, а если нет, то они, разумеется, остаются просто комиксами. Распространенное мнение, которого я и сам когда-то придерживался (а потом ко мне в личку пришли добрые люди, неумело пряча за спинами дубинки, и вежливо объяснили всю глубину моего заблуждения). И я о нем писать не собираюсь, потому что для любого, кто с историей вопроса знаком, это очевидный бред, а тем, кто ничего об этом не знает, скорей всего тема не так уж интересна.
Любопытно в этом, насколько схожи проблемы в фэндомах. Заявление «это не комикс, это графический роман» ничем, по сути, не отличается от «это не фантастика, это магический реализм». Снобизм взращенный маркетологами смешон вдвойне. И тут вспоминается Нил Гейман, которому перепало и за то, что он фантаст, и за то, что он занимался комиксами. Странные и противоречивые должны быть у мужика чувства, когда полжизни его считали автором «низкого жанра», а когда фантастика набрала популярность, стали хвалить. И те же, в общем, критики, которые считали комиксы книжками для подростков и дураков, когда комиксы набрали популярность, так же точно осыпали его похвалами.
Собственно, все это писалось ради одной цитаты Геймана:
«В создании комиксов мне всегда больше всего нравилось знание, что я уже в сточной канаве. Я вроде как скучаю по тем ощущениям, даже сейчас, когда люди подходят и сообщают мне «ух, вы пишите графические романы». Нет. Ради бога, я комиксы пишу. Они были гадкими, я был в сточной канаве, а вы меня презирали. «Нет, нет, мы тебя любим! Мы хотим дать тебе премию! Ты пишешь графические романы!»
Нам нравится здесь. В канаве»
Ну, ждем, когда серьезные дяди и тети освоят видеоигры. До сериалов вроде уже добрались.
Любопытно в этом, насколько схожи проблемы в фэндомах. Заявление «это не комикс, это графический роман» ничем, по сути, не отличается от «это не фантастика, это магический реализм». Снобизм взращенный маркетологами смешон вдвойне. И тут вспоминается Нил Гейман, которому перепало и за то, что он фантаст, и за то, что он занимался комиксами. Странные и противоречивые должны быть у мужика чувства, когда полжизни его считали автором «низкого жанра», а когда фантастика набрала популярность, стали хвалить. И те же, в общем, критики, которые считали комиксы книжками для подростков и дураков, когда комиксы набрали популярность, так же точно осыпали его похвалами.
Собственно, все это писалось ради одной цитаты Геймана:
«В создании комиксов мне всегда больше всего нравилось знание, что я уже в сточной канаве. Я вроде как скучаю по тем ощущениям, даже сейчас, когда люди подходят и сообщают мне «ух, вы пишите графические романы». Нет. Ради бога, я комиксы пишу. Они были гадкими, я был в сточной канаве, а вы меня презирали. «Нет, нет, мы тебя любим! Мы хотим дать тебе премию! Ты пишешь графические романы!»
Нам нравится здесь. В канаве»
Ну, ждем, когда серьезные дяди и тети освоят видеоигры. До сериалов вроде уже добрались.
Forwarded from speculative_fiction | Василий Владимирский
О «Хьюго» и прочих премиях, которые раздавали на «Ворлдконе», многие рассказали, а вот про «Еврокон» что-то не вижу информации в Телеге. Стоит исправить, ящитаю. 😊 В этом году главный европейский конвент проходил в Белфасте (Северная Ирландия), с 22 по 25 августа. И премий там навручали – вагон и маленькую тележку:
• Зал славы. Лучший писатель: Чарльз Стросс (Великобритания)
• Зал славы. Лучший переводчик: Михай-Дан Павелеску (Румыния)
• Зал славы. Лучший промоутер: Петра Булич (Хорватия)
• Зал славы. Лучший журнал: Журнал "Windumanoth" (Испания)
• Зал славы. Лучший издатель: Future Fiction (Италия)
• Зал славы. Лучший художник: Николя Фруктю (Франция)
• Награда за достижения. Лучшая художественная работа: Даниэль Эгнёс за оформление французских изданий Нила Геймана (Швеция, номинации от Франции)
• Награда за достижения. Лучшее художественное произведение: Лоран Женфор, "Spire" (Франция)
• Награда за достижения. Лучшая постановка: «Игра престолов» (реж. Брайан Кирк, Даниэль Минахан, Тимоти Ван Паттен) (Хорватия, Исландия, Мальта, Испания, Великобритания, номинации от Румынии)
• Награда за достижения. Лучший любительский журнал: Журнал "Найди лесоруба", 21 номер фэнзина (Россия)
• Награда за достижения. Лучшее произведение для детей: Селин Кирнан, "Begone the Raggedy Witches" (Ирландия)
• Награда за достижения. Лучшая сетевая публикация: https:// www.origen cuantico.com/ (Испания)
• Кризалис: Дален Белич (Хорватия); Флориана Сулла (Франция); Сара Дэвис-Гофф (Ирландия); Франчи Конфорти (Италия); Андрей Кокоулин (Россия); Мар Гойсуэта (Испания); Гунилла Йонссон и Микаэл Петерсен (Швеция); Светлана Тараторина (Украина)
• Почётная награда Еврокона «Гранд Мастер»: Йен Макдональд (Великобритания)
• Зал славы. Лучший писатель: Чарльз Стросс (Великобритания)
• Зал славы. Лучший переводчик: Михай-Дан Павелеску (Румыния)
• Зал славы. Лучший промоутер: Петра Булич (Хорватия)
• Зал славы. Лучший журнал: Журнал "Windumanoth" (Испания)
• Зал славы. Лучший издатель: Future Fiction (Италия)
• Зал славы. Лучший художник: Николя Фруктю (Франция)
• Награда за достижения. Лучшая художественная работа: Даниэль Эгнёс за оформление французских изданий Нила Геймана (Швеция, номинации от Франции)
• Награда за достижения. Лучшее художественное произведение: Лоран Женфор, "Spire" (Франция)
• Награда за достижения. Лучшая постановка: «Игра престолов» (реж. Брайан Кирк, Даниэль Минахан, Тимоти Ван Паттен) (Хорватия, Исландия, Мальта, Испания, Великобритания, номинации от Румынии)
• Награда за достижения. Лучший любительский журнал: Журнал "Найди лесоруба", 21 номер фэнзина (Россия)
• Награда за достижения. Лучшее произведение для детей: Селин Кирнан, "Begone the Raggedy Witches" (Ирландия)
• Награда за достижения. Лучшая сетевая публикация: https:// www.origen cuantico.com/ (Испания)
• Кризалис: Дален Белич (Хорватия); Флориана Сулла (Франция); Сара Дэвис-Гофф (Ирландия); Франчи Конфорти (Италия); Андрей Кокоулин (Россия); Мар Гойсуэта (Испания); Гунилла Йонссон и Микаэл Петерсен (Швеция); Светлана Тараторина (Украина)
• Почётная награда Еврокона «Гранд Мастер»: Йен Макдональд (Великобритания)
Forwarded from Yashernet
"В поэзии нельзя укрыться, там не хватает места для пряток. В романе же можно скрыть тысячу грехов. Но в прозе, как в стихотворении, не должно быть лишних слов, к их подбору нужно отнестись с большой внимательностью." http://heresyhub.com/intervyu-s-ketrin-valente-o-slozhnyh-knigah-poezii-zhenskih-golosah-i-o-tom-kak-stat-luchshe-v-svoem-masterstve/
Взяла интервью у Кэтрин Валенте при помощи переводчицы ее книг на русский Натальи Осояну @magie_bizarre и разузнала о вещах, никак не связанных с темой "как же американке взбрело в голову написать про Кощея Бессмертного". Из интервью можно узнать и о романе в жанре "деко-панк", который выйдет осенью, и о том, что читать писателям, и о том, почему взросление так жестоко. Получилось необычно, хотя всякую лирику на троих я вырезала. Можно прочитать, можно послушать. У нее очень низкий, красивый голос, но шумновато.
Взяла интервью у Кэтрин Валенте при помощи переводчицы ее книг на русский Натальи Осояну @magie_bizarre и разузнала о вещах, никак не связанных с темой "как же американке взбрело в голову написать про Кощея Бессмертного". Из интервью можно узнать и о романе в жанре "деко-панк", который выйдет осенью, и о том, что читать писателям, и о том, почему взросление так жестоко. Получилось необычно, хотя всякую лирику на троих я вырезала. Можно прочитать, можно послушать. У нее очень низкий, красивый голос, но шумновато.
Heresy Hub
Интервью с Кэтрин Валенте: о сложных книгах, поэзии и о том, как стать лучше в своем мастерстве - Heresy Hub
Forwarded from Мир фантастики (Alexander)
⚡️Больше Warhammer богу Warhammer!
Этот выпуск посвящён «Вархаммеру». И не одному миру, а всем разом! Вас ждёт подробный рассказ о зарождении вселенной Warhammer Fantasy, о компьютерных играх по её мотивам и даже о четвёртой редакции одноимённой ролевой системы. Историю Warhammer 40,000 и Age of Sigmar вы узнаете благодаря материалу, где сравниваются разные сеттинги, а закрепить информацию поможет исчерпывающая статья о том, как начать играть в «Молот войн». Прочитав этот выпуск, вы с закрытыми глазами научитесь отличать «Сорокатысячник» от «Эпохи Сигмара», а генокрадов от еретиков.
А ещё:
• Варп или Хаос? Сорок тысяч отличий вселенных Warhammer
• Мифы, «Евровидение» и Марья Моревна: интервью с писательницей Кэтрин М. Валенте
• Меняющие реальность. Вспоминаем главные комиксы Vertigo
• Настоящее сокровище. 20 лет аниме One Piece
• Зона 51: как секретный объект ВВС стал базой пришельцев
В продаже с 9 сентября.
😈Всё содержание: https://u.mirf.ru/mRzCm
😈Купить: https://u.mirf.ru/mirf-191
Этот выпуск посвящён «Вархаммеру». И не одному миру, а всем разом! Вас ждёт подробный рассказ о зарождении вселенной Warhammer Fantasy, о компьютерных играх по её мотивам и даже о четвёртой редакции одноимённой ролевой системы. Историю Warhammer 40,000 и Age of Sigmar вы узнаете благодаря материалу, где сравниваются разные сеттинги, а закрепить информацию поможет исчерпывающая статья о том, как начать играть в «Молот войн». Прочитав этот выпуск, вы с закрытыми глазами научитесь отличать «Сорокатысячник» от «Эпохи Сигмара», а генокрадов от еретиков.
А ещё:
• Варп или Хаос? Сорок тысяч отличий вселенных Warhammer
• Мифы, «Евровидение» и Марья Моревна: интервью с писательницей Кэтрин М. Валенте
• Меняющие реальность. Вспоминаем главные комиксы Vertigo
• Настоящее сокровище. 20 лет аниме One Piece
• Зона 51: как секретный объект ВВС стал базой пришельцев
В продаже с 9 сентября.
😈Всё содержание: https://u.mirf.ru/mRzCm
😈Купить: https://u.mirf.ru/mirf-191
Секс и насилие, то, ради чего книги и читаю. Еще в журнале есть моя колонка про зарубежные книги, что почти настолько же важно. На этот раз общей темой для четырех книг стал сомневающийся герой:
«Герой, который сопротивляется своему пути и категорически отказывается геройствовать, — один из самых популярных штампов в фантастике. Где-то во второй половине прошлого века читателю надоели странные люди, которые бросались в приключения просто ради приключений. И писатели начали придумывать своим персонажам дополнительную мотивацию, из которой родился ряд других штампов вроде Погибшей Девушки, Убиенных Родителей, Утопленного Щенка и прочее, и прочее. Но колеблющийся персонаж читателю тоже надоел — и толчок к приключениям превратился в пинок, переламывание пальцев, которыми герой вцепился в дверь своего дома, и последующий поджог его жилища. Именно так устроены книги, о которых мы сегодня расскажем».
В колонке рассказываю о новой книге Ричарда Кэдри «Grand Dark» - это дизельпанк в напоминающей Веймарскую Германию стране; авантюрное фэнтези Кейт Гласс (она же Кэрол Бэрг) «An Illusion of Thieves», где бывшая куртизанка вынуждена провернуть ограбление-аферу, и все это в мире городов-государств Ренессансной Италии; масштабное фэнтези Роберта Редика «Master Assassins» о злоключениях двух братьев, бегущих от армии религиозных фанатиков, в арабском сеттинге. И первый том законченной трилогии Энтони Райана «The Waking Fire», стимпанк/фэнтези, где драконов используют в качестве скота, а их кровь служит алхимическим топливом для магии.
«Герой, который сопротивляется своему пути и категорически отказывается геройствовать, — один из самых популярных штампов в фантастике. Где-то во второй половине прошлого века читателю надоели странные люди, которые бросались в приключения просто ради приключений. И писатели начали придумывать своим персонажам дополнительную мотивацию, из которой родился ряд других штампов вроде Погибшей Девушки, Убиенных Родителей, Утопленного Щенка и прочее, и прочее. Но колеблющийся персонаж читателю тоже надоел — и толчок к приключениям превратился в пинок, переламывание пальцев, которыми герой вцепился в дверь своего дома, и последующий поджог его жилища. Именно так устроены книги, о которых мы сегодня расскажем».
В колонке рассказываю о новой книге Ричарда Кэдри «Grand Dark» - это дизельпанк в напоминающей Веймарскую Германию стране; авантюрное фэнтези Кейт Гласс (она же Кэрол Бэрг) «An Illusion of Thieves», где бывшая куртизанка вынуждена провернуть ограбление-аферу, и все это в мире городов-государств Ренессансной Италии; масштабное фэнтези Роберта Редика «Master Assassins» о злоключениях двух братьев, бегущих от армии религиозных фанатиков, в арабском сеттинге. И первый том законченной трилогии Энтони Райана «The Waking Fire», стимпанк/фэнтези, где драконов используют в качестве скота, а их кровь служит алхимическим топливом для магии.
Наткнулся на интересное обсуждение цитаты из «Двора Хаоса» Роджера Желязны. В какой-то момент Корвин говорит Даре:
«Кармен, voulez-vous venir avec moi? Нет? Тогда прощай и ты, принцесса Хаоса. А жаль, могли бы приятно провести время».
И здесь начинается самое интересное. Потому что фраза «Carmen, voulez-vous venir avec moi?» - это цитата из «Лолиты» Набокова. В The New York Review of Science Fiction, в статье, разбирающей аллюзии и паттерны «Девяти принцев», об использовании этой цитаты пишут:
«Но для читателей, которые поняли, что цитата совсем не из оперы или повести “Кармен”, аллюзия имеет дополнительное значение – это цитата из романа Владимира Набокова “Лолита”. В нашумевшем романе, более всего известном описанием профессора средних лет, который сексуально одержим двенадцатилетней девочкой, становится ее отчимом и консуммирует их отношения. Лолита – ласкательное имя, которое он ей дал, и он произносит “Carmen, voulez-vous venir avec moi?” держа за спиной пистолет, который может использовать для ее убийства. И цитата из “Лолиты” может подразумевать, что Корвина беспокоит гораздо более юный возраст Дары, а также их несколько кровосмесительные отношения (она пра-правнучка его брата Бенедикта). В конце концов, он всегда вожделел свою сестру Дейдре, но его отец Оберон запретил эту связь, так что Корвин провел много времени переживая, что Бенедикт его убьет за секс с Дарой. Цитата также может подразумевать, что Корвин считает, будто Дара сексуально развита не по годам, как часто относятся и к персонажу “Лолиты”. Кроме того, она усиливает мысль о том, что Дара для Корвина femme fatale, и у него может быть искушение ее убить».
Впрочем, хотя это и не прямая цитата, аллюзия углубляется тем, что сам Набоков намекал как на «Кармен» Бизе, так и на одноименную повесть Мериме.
Статью в NYRSF, кстати, советую прочитать полностью, там еще много интересного.
«Кармен, voulez-vous venir avec moi? Нет? Тогда прощай и ты, принцесса Хаоса. А жаль, могли бы приятно провести время».
И здесь начинается самое интересное. Потому что фраза «Carmen, voulez-vous venir avec moi?» - это цитата из «Лолиты» Набокова. В The New York Review of Science Fiction, в статье, разбирающей аллюзии и паттерны «Девяти принцев», об использовании этой цитаты пишут:
«Но для читателей, которые поняли, что цитата совсем не из оперы или повести “Кармен”, аллюзия имеет дополнительное значение – это цитата из романа Владимира Набокова “Лолита”. В нашумевшем романе, более всего известном описанием профессора средних лет, который сексуально одержим двенадцатилетней девочкой, становится ее отчимом и консуммирует их отношения. Лолита – ласкательное имя, которое он ей дал, и он произносит “Carmen, voulez-vous venir avec moi?” держа за спиной пистолет, который может использовать для ее убийства. И цитата из “Лолиты” может подразумевать, что Корвина беспокоит гораздо более юный возраст Дары, а также их несколько кровосмесительные отношения (она пра-правнучка его брата Бенедикта). В конце концов, он всегда вожделел свою сестру Дейдре, но его отец Оберон запретил эту связь, так что Корвин провел много времени переживая, что Бенедикт его убьет за секс с Дарой. Цитата также может подразумевать, что Корвин считает, будто Дара сексуально развита не по годам, как часто относятся и к персонажу “Лолиты”. Кроме того, она усиливает мысль о том, что Дара для Корвина femme fatale, и у него может быть искушение ее убить».
Впрочем, хотя это и не прямая цитата, аллюзия углубляется тем, что сам Набоков намекал как на «Кармен» Бизе, так и на одноименную повесть Мериме.
Статью в NYRSF, кстати, советую прочитать полностью, там еще много интересного.
В свое время группа людей называющая себя Щенками (и, в свою очередь, разделившаяся на два течения: умеренных Печальных и радикальных Бешеных) саботировала премию Хьюго. С тех пор организаторы Хьюго пересмотрели свои правила и, во многом из-за Щенков, политизировалось. А те поучаствовали в создании альтернативы знаменитой премии - по их словам справедливой и не основаной на политических воззрениях писателей и писательниц. Есть правда парочку вопросов (как-то уж очень удачно Коррейа три раза получил премию за лучший роман-фэнтези), но чего не отнять - список номинаций у них изрядно отличается от других заметных фантастических премий.
Forwarded from Мир фантастики (Кот-император)
В начале сентября объявили победителей фантастической премии Dragon Awards, которую противопоставляют либеральному «Хьюго». Среди лауреатов — немного боевой фантастики, городское фэнтези про ведьм и космоопера про адмирала Трауна и командора Харрингтон. «Благие знамения» стали лучшим сериалом, а вот лучшая фантастическая игра оказалась совершенно неожиданной...
https://u.mirf.ru/MTiZ8
https://u.mirf.ru/MTiZ8
Мир фантастики и фэнтези
Dragon Awards 2019: кого и за что наградили премией «анти-Хьюго»? | Книги | Мир фантастики и фэнтези
Несколько любопытных книг в жанре боевой фантастики и космооперы, адмирал Траун, «Благие знамения» и почему-то Red Dead Redemption 2.
Локус выложили список готовящихся к выходу книг, в народе (среди меня, в основном) известный, как «Смерть семейного бюджета».
Ну и что тут сказать: Ааронович (один из лучших циклов городского фэнтези), Аберкромби, Беннетт (с продолжением Foundry), Бодар, Гамильтон, Вернон (Кингфишер) Джэка, Иган (правда, такое ощущение, что сборник старых рассказов) Кэри, Кастелл, Дикинсон, Гибсон (!!!), Гамильтон, Харрисон, Хатчинсон (про первый роман Европы писал), Кенскен (про первый роман цикла я еще не писал, но напишу – это космоопера/авантюра), Юн Ха Ли, Гарт Никс, Моргенштерн, Пуллман (!!!), Паркер (!!!) Рейнольдс, Сандерсон, Стросс.
Запыхаешься перечислять. И там ведь еще незнакомые фамилии, вроде Мюир, которую сейчас усиленно рекламирует Tor, или Р.Г. Баркера, которым мне все уши друзья прожужжали. В общем, год обещает быть интересным.
Ну и что тут сказать: Ааронович (один из лучших циклов городского фэнтези), Аберкромби, Беннетт (с продолжением Foundry), Бодар, Гамильтон, Вернон (Кингфишер) Джэка, Иган (правда, такое ощущение, что сборник старых рассказов) Кэри, Кастелл, Дикинсон, Гибсон (!!!), Гамильтон, Харрисон, Хатчинсон (про первый роман Европы писал), Кенскен (про первый роман цикла я еще не писал, но напишу – это космоопера/авантюра), Юн Ха Ли, Гарт Никс, Моргенштерн, Пуллман (!!!), Паркер (!!!) Рейнольдс, Сандерсон, Стросс.
Запыхаешься перечислять. И там ведь еще незнакомые фамилии, вроде Мюир, которую сейчас усиленно рекламирует Tor, или Р.Г. Баркера, которым мне все уши друзья прожужжали. В общем, год обещает быть интересным.
Locus Online
Forthcoming Books
These are the forthcoming “Selected Books by Author” from the March 2022 issue of Locus Magazine, covering March 2022 – December 2022. The combined US & UK list is sorted by m…
Тем временем fanzon выпустили книгу Марлона Джеймса «Черный леопард, рыжий волк» на русском. И любителям нестандартной фантастики на роман обязательно стоит обратить внимание. Учтите только, что чаще всего в обсуждениях звучат фразы вроде «если бы Сорокин написал африканское фэнтези», так что вовсе не с Толкином его стоит сравнивать.
Я писал отзыв на книгу в Мире фантастики и наверное чересчур сфокусировался на, так скажем, темных пятнах «Леопарда». Добавлю здесь, что Африка Джеймса жестока, страшна и все-таки прекрасна – это действительно очень непривычная и красивая книга. (Все же с моей точки зрения он перегнул с жестокостями, к середине книге у меня было ощущение «он пугает, а мне не страшно»)
На Афише вывесили отрывок перевода, о котором отдельно хочется сказать, что да – неправильности намеренные и у прозы Джеймса есть своеобразный речитативно-напевный ритм. Всю историю рассказывает не очень грамотный чернокожий трикстер. Насколько это удалось показать переводчику я судить не берусь, уж очень, похоже, мне оригинал застит.
Я писал отзыв на книгу в Мире фантастики и наверное чересчур сфокусировался на, так скажем, темных пятнах «Леопарда». Добавлю здесь, что Африка Джеймса жестока, страшна и все-таки прекрасна – это действительно очень непривычная и красивая книга. (Все же с моей точки зрения он перегнул с жестокостями, к середине книге у меня было ощущение «он пугает, а мне не страшно»)
На Афише вывесили отрывок перевода, о котором отдельно хочется сказать, что да – неправильности намеренные и у прозы Джеймса есть своеобразный речитативно-напевный ритм. Всю историю рассказывает не очень грамотный чернокожий трикстер. Насколько это удалось показать переводчику я судить не берусь, уж очень, похоже, мне оригинал застит.
После многочисленных скандалов связанных с Хьюго, сначала tor.com, а потом и The Fantasy Inn подготовили несколько материалов, просто чтобы продемонстрировать, откуда у фем-сообщества в фантастике берется злость, а также чтобы добавить немного перспективы особо активным приверженцам «повсюду женщины, мужчин выталкивают из фантастики!»
На видео статистика номинантов на Хьюго по гендеру с момента появления премии. К видео TFI добавили несколько занимательных фактов:
Среди номинантов 80% или больше мужчин в 42 случаях. В случае женщин это произошло дважды: в прошлом году и в 2011.
Не было года без номинантов-мужчин в категории лучшего романа. Было 25 лет, когда женщин-номинантов в списке премии не было.
Мужчины-номинанты были в большинстве в 57 случаях, женщины в 7.
В общей сложности с 1953 года было 252 номинанта мужского пола и 76 женщин. Т.е. только 23% всех номинантов были женщинами.
Последние четыре года – это самая длинная непрерывная череда побед для женщин. Для мужчин она длилась 15 лет.
Ну и коротенький наглядный ролик:
На видео статистика номинантов на Хьюго по гендеру с момента появления премии. К видео TFI добавили несколько занимательных фактов:
Среди номинантов 80% или больше мужчин в 42 случаях. В случае женщин это произошло дважды: в прошлом году и в 2011.
Не было года без номинантов-мужчин в категории лучшего романа. Было 25 лет, когда женщин-номинантов в списке премии не было.
Мужчины-номинанты были в большинстве в 57 случаях, женщины в 7.
В общей сложности с 1953 года было 252 номинанта мужского пола и 76 женщин. Т.е. только 23% всех номинантов были женщинами.
Последние четыре года – это самая длинная непрерывная череда побед для женщин. Для мужчин она длилась 15 лет.
Ну и коротенький наглядный ролик:
«Корвус Коракс» Лев Гурский
Что если бы в нашем мире не было записи изображения и звука? Ни Эдисона, ни Попова, ни Люмьеров. Не появились на свет средства связи, радио, телевидение и, самое страшное, – интернета нет. В мире «Корвуса Коракса» музыку записывают на пернатых носителей – отечественных воронов или импортных попугаев. Работает голубиная почта и люди обмениваются смс-ками через пневмопочту. Казалось бы, мир должен категорически, разительно отличаться от нашего, но его история с удивительной точностью совпадает с реальностью.
Иннокентий Ломов занимается защитой авторских прав. На практике это означает, что он должен найти нелегальный птичник с пиратскими воронами, изъять незаконных птиц и оштрафовать их владельцев. В ходе одного из таких рейдов Ломову попадается древний ворон, у которого под записями вроде “Зайка моя” Киркорова таится старая и тщательно оберегаемая тайна - запись переговоров Сталина и заключение пакта Молотова-Риббентропа. Достаточно быстро оказывается, что тайна может и старая, а все-таки по-прежнему опасная для непосвященных. И Кеша ударяется в бега. Впрочем, лежать бы ему в безымянной могиле, если бы не удачная встреча со столетним советским шпионом Вилли Максовичем Фишером.
Роман отчетливо распадается на три части. В первой, где Ломов занимается своей работой, выясняет возраст ворона, случайно оказавшегося в его руках, и общается со своей девушкой, создается ощущение советской утопической фантастики, причем даже не фантастики, которую собственно писали в СССР, а будто сошедшей с пин-апов Барыкина. Советская идиллия глазами современного человека. Усугубляется это ощущение постоянным внутренним монологом-лекцией главного героя - и снова, трудно здесь не вспомнить путешествие Привалова по вымышленными мирам в “Понедельнике”. Вот цеппелин Абрамовича “Челси”, вот “Мософоно” - русская фабрика грез, чьи секреты и записи хочет украсть полмира. И когда эти описания начинают надоедать Гурский делает резкий поворот, превращая историю то ли в комедийный боевик, то ли в книго-комикс (не знаю, существует ли такой термин, но думаю, что пора бы ему появиться).
С момента встречи Ломова с Фишером роман приобретает явственные нотки супергероики. Вилли Фишеру около ста лет, но он способен раскидать четырех человек не запыхавшись, угнать цеппелин, пробежать несколько километров параллельно рассказывая байки из своей жизни, и разработать операцию устранения школьной учительницы - просто развлечения ради. Сходство с Бэтменом здесь не может быть случайным - в какой-то момент злодеи дают Фишеру прозвище Черный плащ (что отсылает нас к еще одному любимому супергерою), у него есть личная субмарина, и да, конечно Фишер оборудовал собственную пещеру. Приключения Ломова таким образом становятся историей подвигов Бэтмана в изложении Робина. Но старый разведчик хоть и страдает (пусть страданием это трудно назвать) паранойей подобно своему американскому собрату, мрачностью Уэйна не обладает. Байки, которое постоянно травит Фишер - это наверное главное украшение книги: от грустной истории о том, как уничтожили штаб нацистов в Киеве, до истинной причины гибели Гитлера. К каждому случаю, да даже и без случая, Фишер готов рассказать анекдот из собственной биографии. Не забывая при этом заниматься делом - будь это пилотирование батискафа или штурм загородного имения советника президента.
Что если бы в нашем мире не было записи изображения и звука? Ни Эдисона, ни Попова, ни Люмьеров. Не появились на свет средства связи, радио, телевидение и, самое страшное, – интернета нет. В мире «Корвуса Коракса» музыку записывают на пернатых носителей – отечественных воронов или импортных попугаев. Работает голубиная почта и люди обмениваются смс-ками через пневмопочту. Казалось бы, мир должен категорически, разительно отличаться от нашего, но его история с удивительной точностью совпадает с реальностью.
Иннокентий Ломов занимается защитой авторских прав. На практике это означает, что он должен найти нелегальный птичник с пиратскими воронами, изъять незаконных птиц и оштрафовать их владельцев. В ходе одного из таких рейдов Ломову попадается древний ворон, у которого под записями вроде “Зайка моя” Киркорова таится старая и тщательно оберегаемая тайна - запись переговоров Сталина и заключение пакта Молотова-Риббентропа. Достаточно быстро оказывается, что тайна может и старая, а все-таки по-прежнему опасная для непосвященных. И Кеша ударяется в бега. Впрочем, лежать бы ему в безымянной могиле, если бы не удачная встреча со столетним советским шпионом Вилли Максовичем Фишером.
Роман отчетливо распадается на три части. В первой, где Ломов занимается своей работой, выясняет возраст ворона, случайно оказавшегося в его руках, и общается со своей девушкой, создается ощущение советской утопической фантастики, причем даже не фантастики, которую собственно писали в СССР, а будто сошедшей с пин-апов Барыкина. Советская идиллия глазами современного человека. Усугубляется это ощущение постоянным внутренним монологом-лекцией главного героя - и снова, трудно здесь не вспомнить путешествие Привалова по вымышленными мирам в “Понедельнике”. Вот цеппелин Абрамовича “Челси”, вот “Мософоно” - русская фабрика грез, чьи секреты и записи хочет украсть полмира. И когда эти описания начинают надоедать Гурский делает резкий поворот, превращая историю то ли в комедийный боевик, то ли в книго-комикс (не знаю, существует ли такой термин, но думаю, что пора бы ему появиться).
С момента встречи Ломова с Фишером роман приобретает явственные нотки супергероики. Вилли Фишеру около ста лет, но он способен раскидать четырех человек не запыхавшись, угнать цеппелин, пробежать несколько километров параллельно рассказывая байки из своей жизни, и разработать операцию устранения школьной учительницы - просто развлечения ради. Сходство с Бэтменом здесь не может быть случайным - в какой-то момент злодеи дают Фишеру прозвище Черный плащ (что отсылает нас к еще одному любимому супергерою), у него есть личная субмарина, и да, конечно Фишер оборудовал собственную пещеру. Приключения Ломова таким образом становятся историей подвигов Бэтмана в изложении Робина. Но старый разведчик хоть и страдает (пусть страданием это трудно назвать) паранойей подобно своему американскому собрату, мрачностью Уэйна не обладает. Байки, которое постоянно травит Фишер - это наверное главное украшение книги: от грустной истории о том, как уничтожили штаб нацистов в Киеве, до истинной причины гибели Гитлера. К каждому случаю, да даже и без случая, Фишер готов рассказать анекдот из собственной биографии. Не забывая при этом заниматься делом - будь это пилотирование батискафа или штурм загородного имения советника президента.
И здесь мы добираемся до третьей части, которая мне показалась самой слабой. “Корвус” возвращается в советскую идиллию, о чем автор честно сообщает названием главы “Наждак и его команда”, где Ломов лично с ними знакомится. Оппозиционер Наждачный долго и достаточно безнадежно сражался с прогнившей и коррумпированной властью. Только он может помочь героям победить высокопоставленных врагов. И вся команда Наждачного, вместе с ее предводителем - это, в общем, идеализированный образ настоящих пионеров. Светлые, добрые, честные и всегда готовые к борьбе. Разумеется борьбе с фашизмом. К концу книги Гурский приходит к достаточно грустному выводу, что побороть власть могут только сказочные персонажи. Впрочем, если немного подумать о концовке, и они не справляются – разрешив единичный, пусть страшный и глобальный кризис, Темного Властелина они победить не в силах.
Это веселая и, по большей части, динамичная книга. Если хочется легкого и неглупого чтения - стоит попробовать. Все-таки мне не хватило цельности и, наверное, более глубокой проработки влияния всех этих птичьих технологий на цивилизацию - картина мира в “Корвусе” получилась слишком обрывчатой, от шутки к шутке.
Это веселая и, по большей части, динамичная книга. Если хочется легкого и неглупого чтения - стоит попробовать. Все-таки мне не хватило цельности и, наверное, более глубокой проработки влияния всех этих птичьих технологий на цивилизацию - картина мира в “Корвусе” получилась слишком обрывчатой, от шутки к шутке.
Пол Ди Филиппо рассказывает о романе найденном в архивах Жюля Верна, который выйдет в 2021 году. Это совместная книга Жюля Верна и Герберта Уэллса.
"В 1901 год, после публикации девятого романа «Первый человек на Луне» Герберт Уэллс, который на тот момент был тридцатипятилетним вундеркиндом, утвердил свою репутацию ведущего поставщика «научной романтики». Однако слава британского выскочки не слишком радовала стареющего льва зарождающегося жанра. В свои семьдесят три года, со слабеющим здоровьем и в нескольких годах от смерти Жюль Верн не одобрял ни менее строгий подход Уэллса к научной составляющей, ни его дикое воображение. На самом деле Верна был настолько возмущен, что резко высказался о романе Уэллса в своей знаменитой критической статье: «Своих героев я посылал на Луну с помощью пороха – который мы можем видеть каждый день. Где месье Уэллс отыскал свой каворит? Пусть покажет!»
Так многое зависит от исторических записей. Дальнейшее развитие событий оставалось секретом до недавних пор.
Злой и разочарованный нападками уважаемого писателя, так много сделавшего для развития фантастической литературы, человека, чьим уважением он бы безмерно наслаждался, Уэллс совершил смелый поступок. Он отправился во Францию с миссией, носящей как примирительный, так и конфронтационный характер – Уэллс решил встретиться с Учителем. На бульваре де Лонгвиль в Амьене его встретили с настороженным гостеприимством. Но после неловкой беседы за обедом с кальвадосом и кислой капустой, оба писателя сошлись на любви к «научной фантастике», термин, с которым они знакомы не были. И затем, повинуясь порыву, решили закрепить робкую новую дружбу тем способом, который соответствовал их страсти.
Они решили написать совместный роман…
В следующие две недели мужчины быстро набросали черновик романа, который мы сейчас изучаем: Flora Columbia: Goddess of a New Age. Однако результат им не понравился и единственный экземпляр рукописи остался в архивах Верна. Писатели разошлись, без враждебности, но с взаимным разочарованием в том, что не смогли смешать свои подходы к созданию научной фантастики. Уэллс вернулся в Британию и больше авторы никогда не связывались".
"В 1901 год, после публикации девятого романа «Первый человек на Луне» Герберт Уэллс, который на тот момент был тридцатипятилетним вундеркиндом, утвердил свою репутацию ведущего поставщика «научной романтики». Однако слава британского выскочки не слишком радовала стареющего льва зарождающегося жанра. В свои семьдесят три года, со слабеющим здоровьем и в нескольких годах от смерти Жюль Верн не одобрял ни менее строгий подход Уэллса к научной составляющей, ни его дикое воображение. На самом деле Верна был настолько возмущен, что резко высказался о романе Уэллса в своей знаменитой критической статье: «Своих героев я посылал на Луну с помощью пороха – который мы можем видеть каждый день. Где месье Уэллс отыскал свой каворит? Пусть покажет!»
Так многое зависит от исторических записей. Дальнейшее развитие событий оставалось секретом до недавних пор.
Злой и разочарованный нападками уважаемого писателя, так много сделавшего для развития фантастической литературы, человека, чьим уважением он бы безмерно наслаждался, Уэллс совершил смелый поступок. Он отправился во Францию с миссией, носящей как примирительный, так и конфронтационный характер – Уэллс решил встретиться с Учителем. На бульваре де Лонгвиль в Амьене его встретили с настороженным гостеприимством. Но после неловкой беседы за обедом с кальвадосом и кислой капустой, оба писателя сошлись на любви к «научной фантастике», термин, с которым они знакомы не были. И затем, повинуясь порыву, решили закрепить робкую новую дружбу тем способом, который соответствовал их страсти.
Они решили написать совместный роман…
В следующие две недели мужчины быстро набросали черновик романа, который мы сейчас изучаем: Flora Columbia: Goddess of a New Age. Однако результат им не понравился и единственный экземпляр рукописи остался в архивах Верна. Писатели разошлись, без враждебности, но с взаимным разочарованием в том, что не смогли смешать свои подходы к созданию научной фантастики. Уэллс вернулся в Британию и больше авторы никогда не связывались".
И, продолжая тему классики фантастики, Нетфликс обещает экранизацию одного из самых знаменитых произведений Клиффорда Саймака. Мэтт Ривз выкупил права на "Станционного смотрителя"
Deadline
Matt Reeves’ 6th & Idaho To Turn Sci-Fi Tale ‘Way Station’ Into Netflix Movie
Matt Reeves' 6th & Idaho Lands Sci-Fi Classic 'Way Station' For Netflix
Фантастика
Пол Ди Филиппо рассказывает о романе найденном в архивах Жюля Верна, который выйдет в 2021 году. Это совместная книга Жюля Верна и Герберта Уэллса. "В 1901 год, после публикации девятого романа «Первый человек на Луне» Герберт Уэллс, который на тот момент…
Добавлю, на всякий случай, для тех, кто не очень знаком с Ди Филиппо. Новость эта может в равной степени оказаться розыгрышем писателя или реальной книгой. Филиппо такими вещами известен. Так что интрига. )
Совсем чуть-чуть, но помогал с этой книгой и я. Не знаю, вошли ли мои переводы в финальную версию, но в любом случае поздравляю Егора и всяческих ему дальнейших успехов.