Этимология
1.37K subscribers
Этимология привычных слов и происхождение новых лексем, недавно вошедших в русский язык.

Предложить слово: @unners

Заглядывай и сюда: @obmorokmarshaka
Download Telegram
Тро́пики — заимствование в 18 веке английского tropic из латинского tropicus (circulus) от греческого «тропикос киклос» — «поворотный круг». Воображаемые круги, параллельные к экватору, между которыми совершается годовое, кажущееся движение солнца вокруг земли, и составляющие как бы границы жаркого пояса; поэтому жаркие страны называются тропическими.
Пожа́луйста — исконное образование с помощью старинного уважительного общения -ста от пожалуй. Частица ста — бывшая форма глагола стать.
Пожалуй возникло из пожалую «отблагодарю, сделаю это для тебя».
Древнерусское жаловати означало буквально «дарить что-либо из любви без правового основания». Так пожалую и более позднее пожалуйста означали «дарю, потому что люблю».
Бар в значении ресторан, заведение, стойка — заимствование в начале 20 века из английского, где bar «стойка» восходит к французскому barre «загородка, барьер». Из «барной стойки», представляющей из себя барьер между барменом и посетителями.
Карикату́ра — из итальянского caricatura образовано от латинского carricare — «грузить». Таким образом, карикатура — это «загруженный, тяжелый рисунок», на котором преувеличены черты изображаемого.
За́дница. У слов передьнии и задьнии в древнерусском языке были метафорические значения, связанные с временем. Обычно передним считалось «предстоящее», а задним оставшееся «позади», но бывало, что и наоборот (например, слово «прежний» тоже связано с «передний»). Задницей называлось то, что осталось после человека на будущее, — наследство. Это характерней­ший славянский социальный термин, много раз упоминающийся в Русской Правде. Там есть и такой заголовок: «А се о задницѣ». «Аже братья ростяжються передъ княземь о задницю» — «если братья будут вести тяжбу перед князем о наследстве». А земля, не доставшаяся никому по наследству (выморочная), называлась «беззадщина».

Источник: Arzamas.
Сабота́ж — заимствование из французского, где sabotage образовано от saboter — «стучать башмаками» от sabot — «башмак». Слово появилось в конце 19 века, когда рабочие ткацких фабрик во Франции в знак протеста блокировали работу станков, засовывая в них деревянные ботинки.
А также находим у Крысина: «Нежелание работать в знак протеста против чего-либо выражалось стуком башмаков».
Флирт — заимствование в 19 веке из немецкого flirt — «ухаживание, кокетство» из старофранцузского fleureter «порхать с цветка на цветок», производного от fleur «цветок».
Рот — общеславянское *rъtъ — суффиксальное производное от той же основы, что рыть, рыло. Первоначальное значение этого слова — «орудие для рытья».
Дорогие друзья! Хочу вас поблагодарить за то, что активно делитесь постами — это очень поддерживает канал.
Для статистического интереса: в прошлом месяце по репостам в лидерах слово «пожалуйста», в июле — заимствование «жуска».
Интересных этимологических находок, и не забывайте предлагать свои слова!
Мыта́рство — от мы́тарь. На славянском и русском языках «мытарь» — откупщик и сборщик податей и пошлин. В современном смысле — таможенник, инспектор, пристав. Как же произошла такая трансформация мытаря в мытарство со значениями «страдания, мучения, истязания, душевные муки»?
Мытари были всеми презираемы и нелюбимы. О них упомянуто в библейских текстах Нового Завета, где описано отношение к ним иудейского общества того времени. Но постепенно слово «мытарство» стало приобретать совершенно другое значение.
Связано это с православным учением о состоянии душ усопших при переходе в мир иной. Каждое судилище (мытарство) соответствует определённой группе грехов и злые духи (мытари) пропускают душу лишь при возмещении нераскаянных грехов добрыми делами, совершёнными ею при земной жизни. Так мытарство стало означать истязание души человека на пути к престолу Божию, а затем постепенно вошло и в светский язык.

Предложено подписчиком.
Океа́н. Древнерусское заимствование из греческого, где okeanos — «всемирное море» от имени древнегреческого божества Океана.
В древнегреческой мифологии Океан — сын Урана и Геи — один из богов-титанов, обладавший властью над мировым потоком.
У Гомера Океан — не только бог, но первоначало всего сущего, Океан — «предок богов», именно от него «всё происходит».
Куроле́сить. Слово не имеет ничего общего ни с курицами, ни с лесом. Образовалось оно на базе фразы из богослужения на греческом kuri eleeson — «господи помилуй». В православных церквях эти слова пелись по-гречески с многократными повторениями в молитвах, и в народе фраза обрела шутливые комментарии: «О, куролесить начали», или «вот, закуролесили!».
Отсюда, вероятно, и возникло сегодняшнее значение этого слова.
Припа́док — от польского przypadek «случай, счастье, фавор».
Из польского языка в русский литературный язык попадает в 18 веке. Фаворитов, временщиков, «случайных» людей называли припадочными (припадошными) людьми.
Но как слово припадок приобрело свое нынешнее «болезненное» значение? По версии академика Виноградова, припадок очень быстро вытесняется синонимами «время» и «случай».
Почему? Оказывается, что в живом русском языке уже был омоним припадок с совсем другими значениями — сильный приступ болезни, проявление падучей болезни, сильное душевное волнение. Находим слово припадок в словаре Даля, в статье припадать (наклониться, низенько сгорбиться, прилечь, завалиться). Кроме слова припадок в его практически современных значениях там есть и забавное слово припадка. Пить припадкой или пить в припадку означало «пить, легши лицом прямо на воду».
Так или иначе, о счастье было быстро забыто. Два припадка слились в один, и слово стало исключительно грустным.
Долг — праславянское dъlgъ со значением «обязанность». Происхождение не вполне ясно. Слова с аналогичной индоевропейской основой встречаются в ирландском (diligim — «заслуживаю»), а также готском (dulgs — «долг») языках.
Другие предполагают родственность слову долгий. В таком случае долг первоначально — «то, чего долго ждут», затем — «то, что обязательно».
Но многие считают эту версию недостаточно аргументированной.
На́волочка — исконное суффиксальное уменьшительно-ласкательное образование от наволока, производного от глагола волочь: «то, что наволакивается на подушку».
Топина́мбу́р — от имени племени бразильских индейцев topinambu, одновременно с которыми в 17 веке был завезён в Европу. Хотя, на самом деле, овощ был заимствован у Североамериканских индейцев, а тупинамба не были с ним знакомы, но были на тот момент самым известным индейским племенем.
Суета́ — старославянское производное от суи — «пустой, незначительный».

Vanitum vanitatum et omnium vanitatum («Суета сует, — всё суета!») Экклесиаст.
Целова́ть — общеславянское производное от *zělъ «целый, здоровый, невредимый». То есть, целуя, даруешь исцеление.
Слово возникло в древнерусском языке на рубеже 13–14 веков. Целовать исходно — «желать быть здоровым», «приветствовать», «желать вернуться из похода целым», только затем — «целовать».

Когда придет октябрь - уходи,
по сторонам презрительно гляди,
кого угодно можешь целовать,
обманывать, грубить и блядовать,
до омерзенья, до безумья пить.
Но в октябре не начинай любить.
И. Бродский.
Гомери́ческий — от имени древнегреческого поэта Гомера, который описал в «Илиаде» как смеялись на своих пиршествах олимпийские боги. У Гомера вечные боги смеются над трагедиями смертных, в этом смехе выражается их сущность.
Гну́сный — общеславянское образование от гнусъ — «комары, мухи, вошь». Возникло в результате переноса эмоционального отношения к мелким вредителям и стало означать «отвратительный, подлый».