Этимология
1.38K subscribers
Этимология привычных слов и происхождение новых лексем, недавно вошедших в русский язык.

Предложить слово: @unners

Заглядывай и сюда: @obmorokmarshaka
Download Telegram
Channel created
Слово «этимология» имеет древнегреческое происхождение. «Этимо» — истина, «логос» — слово, понятие.
Английское слово «фаббинг» (phubbing) вошло в русскую речь недавно. Происходит от слов phone — телефон и snubbing — пренебрежительное отношение. Несложно догадаться, что фаббинг означает привычку постоянно отвлекаться от собеседника на свой гаджет.
Канал занимается этимологическим исследованием русских и ставших русскими слов. Если вы хотите, чтобы определенное слово появилось на моем канале, пишите @unners! Всем приятного словоупотребления!
Амбидекстр — слово латинского происхождения. Ambi — оба, dexter — правый. Человек, у которого врожденное или приобретённое равное развитие функций обеих рук.
Фриссон (frisson) — слово французской этимологии, означающее «дрожь, трепет». Эстетический или музыкальный озноб, кожный оргазм или, попросту, «мурашки» от слуховых или зрительных впечатлений.
Очень красивая этимология у слова «вежливость». Древнерусское «вежа» означало «знающий, сведущий». Вежливый человек — это тот, кто обладает знанием и ведёт себя в соответствии с ним.
Фанабе́рия — слово иностранного происхождения. Существует несколько линий этимологии: с польского fanaberia — «притворство, жеманство», с идиш fajne — «тонкий, изящный», berje — «тварь, человек». Неуместная, неоправданная гордость, высокомерие, чванство, спесь, надменность.
Свобо́да — общеславянское слово, производное от основы «свой, особа, особенность». К сожалению, словари не разбирают корень «обод» (об-вод, об-вести), поэтому вопрос о подлинной этимологии слова на сегодня остаётся открытым.
Также существует точка зрения, что древнерусское слово «свободь» соотносится с древнеиндийским svapati (сам себе господин: "svo" — свой, "poti" — господин).
Свобода — состояние субъекта, в котором он является определяющей причиной своих действий.
Брандахлы́ст — слово, пришедшее в литературный язык из диалектов в 19 веке. Образовано от немецкого Branntwein — «водка» (буквально «вино из Бранденбурга») и русского «хлыстать, употреблять алкоголь в больших количествах».
Означает плохой, слишком жидкий напиток или суп; в переносном смысле — пустой, никчёмный человек.
Врач — старославянское образование от основ «врать» и «ворчать». При этом, «врать» в первоначальном значении не имело негативного оттенка, а означало «говорить, заговаривать».
Экиво́ки — слово французской этимологии: equivoque — «двусмысленность», восходит к латинскому aequivocatio, буквально «равноименование». Означает двусмысленные намеки, уловки.
Со́весть — церковнославянское слово, образованное от основы «весть», калька древнегреческого conscientia — «осведомленность». С конструкцией «со-весть» мы получаем значение «совместное знание» — сознание, понимание.

Предложено подписчиком.
Броманс — англицизм в русском языке. Образовано от bromance: bro — «братишка», (ro)mance — «роман». Ударение в русском не фиксируется, в английском — на первом слоге.
Тесные несексуальные отношения между мужчинами. Впервые зафиксировано в русской прессе в 2009 году.
Иску́сство — церковнославянское образование от «искоусъ», исходное значение — «опыт, испытание». То есть попытка отражения и осмысления действительности через образ.
Антинатали́зм — термин происходит от древнегреческого anti — «против» и латинского natalis — «рождение».
Философская позиция, негативно оценивающая размножение и считающая его неэтичным.
И́бо — заимствование из старославянского, является сращением союзов и и бо, имевшего значение «потому что». С литовского ба — «следовательно», у армянского bo — усилительная частица.

Предложено подписчиком.
Апартеи́д — заимствование с языка африкаанс. Apartheid — «рознь, раздельность», то есть раздельная деятельность, существование.
Крайняя форма расовой дискриминации, выражающаяся в ограничении или лишении прав, в территориальной изоляции какой-либо группы населения.
Этимология слова «боге́ма» никакого отношения к красивой жизни не имеет. Французское bohème переводится как «цыганщина» и связано с фактом прибытия во Францию в начале 15 века цыган из части Австро-Венгрии, которая именовалась Богемией.
Неконвенциональный, эксцентричный стиль жизни, характерный для части художественной интеллигенции.
Ониома́ния — древнегреческое образование от onios — «покупающийся» и mania — «безумие». Навязчивое желание что-либо покупать, не сообразуясь с необходимостью и последствиями. Имеет маниакальный характер, признано психологическим расстройством.