Бе́здарь — слово образовано поэтом Игорем Северяниным по аналогии с бездарность первоначально с ударением на «а» с довольно прозрачной этимологией. Использовано в стихотворении 1912 года «Прощальная поэза (Ответ Валерию Брюсову на его послание)»:
Вокруг — талантливые трусы
И обнаглевшая безда́рь...
И только Вы, Валерий Брюсов,
Как некий равный государь…
Вокруг — талантливые трусы
И обнаглевшая безда́рь...
И только Вы, Валерий Брюсов,
Как некий равный государь…
Го́ре. Очень поэтичное происхождение у слова горе — от гореть — то, что палит человека изнутри, чем больно горит сердце. Основа гор- некогда несла в себе значения «жгучий», «причиняющий ожог»: вспомним слова «горький», «горчица», «огорчить».
Алголагни́я. Происходит от немецкого Algolagnie, далее из древнегреческого álgos «боль, страдание» и lagneía «похоть, вожделение». Термин предложен немецким врачом и психотерапевтом Альбертом фон Шренк-Нотцингом в 1892 году.
Перверсия, при которой сексуальное удовлетворение достигается при причинении боли партнеру или при ощущении причинённой боли.
Перверсия, при которой сексуальное удовлетворение достигается при причинении боли партнеру или при ощущении причинённой боли.
Бойко́т — слово происходит из имени британского управляющего в Ирландии Чарльза Бойкотта, землю которого в 1880 году фермеры отказались обрабатывать, возмущённые жестокой эксплуатацией.
У́жин — от праславянского угъ — «юг». Солнце стоит на юге в полдень, и трапеза, приуроченная к середине дня, получила наименование «южная» — «ужин». Таким образом, первоначальное значение — «еда в полдень» или «полдник». С течением времени пришло слово «обед», значившее «время между трапезами».
Гуттапе́рчевый — заимствование из малайского языка: guttah — камедь и perscha — остров. Отвердевший молочный сок растения полуострова Малакки и Малайских островов, идентичный по составу и свойствам натуральному каучуку. В 19 веке вещество получило распространение в Европе вместе со своим исконным названием.
Гуттаперча — полимер, применяемый для электрической изоляции и изготовления клеящих материалов. В переносном смысле гуттапе́рчевый — гибкий, эластичный, растяжимый.
Гуттаперча — полимер, применяемый для электрической изоляции и изготовления клеящих материалов. В переносном смысле гуттапе́рчевый — гибкий, эластичный, растяжимый.
Па́рия — от санскритского paharija дословно «горный житель». В Южной Индии низший класс людей, лишенный всех прав.
В переносном смысле пария означает вообще всякого стоящего вне общества.
В переносном смысле пария означает вообще всякого стоящего вне общества.
Расстри́га — происходит от глагола расстричь, далее из праславянского strigti, от которого произошли древнерусские стригу, стричи.
Существует обряд пострижения — обрезания волос на голове верующего, символизирующий принадлежность церкви. Расстрига, таким образом, — тот, кто вышел из духовного сана самовольно или был лишен его.
Существует обряд пострижения — обрезания волос на голове верующего, символизирующий принадлежность церкви. Расстрига, таким образом, — тот, кто вышел из духовного сана самовольно или был лишен его.
Обхе́заться — слово из жаргона русских бродячих торговцев и воровского арго. Произошло путём сложения об- и хезать — от греческого chézo «испражняться», далее из праиндоевропейского ǵʰéd- «анус, испражняться».
Слово хезать встречалось в условных языках 19 века, но впервые фиксируется в 1967 году в «Словаре воровского жаргона (пособии для оперсостава милиции, УМЗ и следователей МООП)».
Также имеет много переносных значений: испачкаться, портить, необдуманно тратить, браниться, бояться, трусить.
Предложено подписчицей.
Слово хезать встречалось в условных языках 19 века, но впервые фиксируется в 1967 году в «Словаре воровского жаргона (пособии для оперсостава милиции, УМЗ и следователей МООП)».
Также имеет много переносных значений: испачкаться, портить, необдуманно тратить, браниться, бояться, трусить.
Предложено подписчицей.
Напра́сно — от праславянского корня, от которого в числе прочего произошли: старославянское напраснъ, русское напрас — «клевета, наговор, ложь». Исходное значение напрасъ — «просьба», «просьба с жалобой на кого-либо», далее — «клевета, ложное обвинение», затем «тщетность», «бесполезность».
Дагерроти́п (реже — дагероти́п) — происходит от фамилии французского художника и изобретателя фотографии Луи Дагера (Daguerre) с прибавлением -тип — от древнегреческого típos «удар, след, отпечаток».
Название первых фотографий, сделанных способом дагерротипии — фотографирования на металлическую пластину, обработанную химическим составом. Термин встречается сейчас в основном в специальной и исторической литературе.
Название первых фотографий, сделанных способом дагерротипии — фотографирования на металлическую пластину, обработанную химическим составом. Термин встречается сейчас в основном в специальной и исторической литературе.
Непоти́зм — заимствование от французского népotisme из итальянского nepote «племянник».
Предоставление должностей, власти, привилегий родственникам, друзьям вне зависимости от профессиональных качеств; кумовство.
В соответствующей конвенции ООН непотизм — разновидность коррупции.
Предоставление должностей, власти, привилегий родственникам, друзьям вне зависимости от профессиональных качеств; кумовство.
В соответствующей конвенции ООН непотизм — разновидность коррупции.
Артишо́к — заимствование через посредство английского artichoke из итальянского articicco, carciofo, которое, в свою очередь заимствовано из арабского al-khurshūf «земляной тёрн, колючка».
Другая линия этимологии — через название на средневековом лигурийском диалекте articoclos, производного от cocali «сосновая шишка». Ещё гипотеза — от французского artishaut из кельтского art «колючка» и shaulix «капуста».
Неоднозначность этимологии отражают запутанность истории появления и «одомашнивания» этого растения.
В Россию артишок завезли из Голландии по указу Петра I. Долгое время рассматривался как декоративное или лекарственное растение.
Предложено подписчиком.
Другая линия этимологии — через название на средневековом лигурийском диалекте articoclos, производного от cocali «сосновая шишка». Ещё гипотеза — от французского artishaut из кельтского art «колючка» и shaulix «капуста».
Неоднозначность этимологии отражают запутанность истории появления и «одомашнивания» этого растения.
В Россию артишок завезли из Голландии по указу Петра I. Долгое время рассматривался как декоративное или лекарственное растение.
Предложено подписчиком.
Побе́да — заимствование из старославянского, производное от общеславянского poběditi «победить», образованного от běditi «убеждать» от běda «бъда» — заимствование из старославянского со значением «несчастье, горе» и восходит к общеславянскому beda и далее к индоевропейскому корню bed «плохой», «горе, переживание, беда, несчастье».
Победа буквально — «убеждение (силой)». В древнерусском языке имело кроме современного и противоположное значение «поражение».
Победа буквально — «убеждение (силой)». В древнерусском языке имело кроме современного и противоположное значение «поражение».
Ма́й — месяц назван в честь греческой богини Майи, которая отождествлялась с римской богиней плодородия. Майя означает «кормилица», ведь нимфа Майя воспитывала сына Зевса.
В древнерусском календаре месяц назывался травный, в народных месяцесловах — травник, цветень. Название «май» (в церковных книгах — маий), как и названия прочих месяцев, было перенято от Византии предположительно вместе с юлианским календарём.
В древнерусском календаре месяц назывался травный, в народных месяцесловах — травник, цветень. Название «май» (в церковных книгах — маий), как и названия прочих месяцев, было перенято от Византии предположительно вместе с юлианским календарём.
Коке́тка — заимствование в 19 веке из французского coquette, получившее в русском языке суффикс -к-а — субстантивное производное от coquette «кокетливая», суффиксального производного от coq «петух» coqueter — «вести себя как петух».
Симпо́зиум имеет греческие корни: syn- «вместе» и posis- «пить, пировать». В Древней Греции и Риме симпозиум — попойка, пиршество, как правило, вечернее или ночное, сопровождаемое развлечениями и мудрыми беседами.
Кстати, один из самых известных диалогов Платона называется «Симпозиум», но у нас его переводят как «Пир» — в этом диалоге описана беседа в доме поэта Агафона в 416 году до н.э., в которой принимали участие Платон и Сократ.
Предложено каналом Лингвоед @Lingvoed: загадки на знание самых разных языков.
Кстати, один из самых известных диалогов Платона называется «Симпозиум», но у нас его переводят как «Пир» — в этом диалоге описана беседа в доме поэта Агафона в 416 году до н.э., в которой принимали участие Платон и Сократ.
Предложено каналом Лингвоед @Lingvoed: загадки на знание самых разных языков.
Лакони́чность, лакони́зм — заимствование из французского laconisme от древнегреческого lakōnikós «лаконский, спартанский».
Корень слова произошёл от названия Лаконии — региона Древней Греции, где умели говорить кратко и просто.
«…Если бы кто захотел сблизиться с самым никчемным из лаконцев, то на первый взгляд нашел бы его довольно слабым в речах, — предупреждал Сократ своих земляков, — но вдруг, в любом месте речи, метнет он, словно могучий стрелок, какое-нибудь точное изречение, краткое и сжатое, и собеседник кажется перед ним малым ребенком».
Корень слова произошёл от названия Лаконии — региона Древней Греции, где умели говорить кратко и просто.
«…Если бы кто захотел сблизиться с самым никчемным из лаконцев, то на первый взгляд нашел бы его довольно слабым в речах, — предупреждал Сократ своих земляков, — но вдруг, в любом месте речи, метнет он, словно могучий стрелок, какое-нибудь точное изречение, краткое и сжатое, и собеседник кажется перед ним малым ребенком».
Вива́рий — от латинского vivarium, образованного от латинского vivus — «живой». Помещение для содержания и разведения животных, используемых для лабораторных целей.
Ро́бот — заимствование в начале 20 века из чешского robot «человекоподобный механизм» — суффиксального производного от праславянского rob «раб». Слово является выдумкой художника Йозефа Чапека, брата писателя Карела Чапека, который использовал его в своей пьесе «Россумские универсальные роботы».
Предложено подписчиком.
Предложено подписчиком.