Ассерти́вность — заимствование из английского языка, производное от глагола assert — настаивать, утверждать.
Прямое, открытое поведение, способность человека уверенно и с достоинством отстаивать свои права, не зависеть от внешних оценок, регулировать и отвечать за собственное поведение.
Прямое, открытое поведение, способность человека уверенно и с достоинством отстаивать свои права, не зависеть от внешних оценок, регулировать и отвечать за собственное поведение.
Но́дья — слово является заимствованием из финно-угорских языков (финское nuotio — костёр).
Таёжный долгогорящий тлеющий костёр.
Таёжный долгогорящий тлеющий костёр.
Трамва́й — происходит от английских tram «вагон» и way «путь». Последнее, в свою очередь, произошло от протоиндоевропейского корня wegh-. Таким образом, слово «трамвай» родственно словам «вагон», «повозка», «паровоз».
Скоба́рь — от скоба. Название жителей Псковщины. Слово происходит от псковских скобяных изделий, поставки которых шли на строительства Санкт-Петербурга. По другой версии — от названия Скопской волости. В самом Санкт-Петербурге скобарями называли жителей села Рыбацкое. По приказу Петра I сюда были переселены около двухсот семейств рыбаков из-под Пскова.
Впоследствии слово приобрело негативный оттенок и использовалось для характеристики невоспитанных провинциалов.
Впоследствии слово приобрело негативный оттенок и использовалось для характеристики невоспитанных провинциалов.
Индульге́нция — из латинского indulgentia от indulgeo «терпеть, позволять».
Слово indulgentia появилось при папе Александре II в 9 веке, когда необходимо было стимулировать граждан к участию в Крестовых походах. Участникам и тем, кто оказывал финансовую поддержку, полагалась indulgentia plenaria, или полное прощение временной кары.
В самом общем богословском смысле это Божья благодать, дарованная как исцеление от последствий совершенного греха.
Слово indulgentia появилось при папе Александре II в 9 веке, когда необходимо было стимулировать граждан к участию в Крестовых походах. Участникам и тем, кто оказывал финансовую поддержку, полагалась indulgentia plenaria, или полное прощение временной кары.
В самом общем богословском смысле это Божья благодать, дарованная как исцеление от последствий совершенного греха.
Парази́т — заимствование через немецкое parasit или французское parasite из латинского parasïtus «сотрапезник, прихлебатель», далее из древнегреческого parásitos «обедать в гостях у кого-либо». У древних греков прислужник в храме, собиравший хлеб. Получило распространение благодаря античной комедии. Впоследствии — тунеядец.
Предложено подписчиком.
Предложено подписчиком.
Цейтно́т — заимствование в советскую эпоху из немецкого Zeitnot — сложения Zeit «время» и Not «нужда, нехватка». Термин появился после введения контроля времени в шахматных турнирах и означал нехватку времени для обдумывания ходов. Сейчас слово вышло из шахматного лексикона и стало общеупотребительным, сохранив первоначальный смысл — острый недостаток времени.
Бог — русское слово bogъ имеет общеславянское происхождение и, как считают лингвисты, родственно санскритскому bhaga, что значит «одаряющий, наделяющий», в свою очередь происходящему от bhagas — «достояние», «счастье».
Благодаря тому, что слово атрибутировалось некогда многим индийским божествам, оно постепенно становится общим названием. Не исключено, что первоначально это слово атрибутировалось богу Вишну.
Благодаря тому, что слово атрибутировалось некогда многим индийским божествам, оно постепенно становится общим названием. Не исключено, что первоначально это слово атрибутировалось богу Вишну.
Неде́ля — общеславянское производное на базе ne dělati «не делать». Исходная семантика — «день отдыха» — известна и сейчас во всех славянских языках, кроме русского.
В церковнославянском языке в литургических практиках неделя обозначает первый (воскресный) день седмицы до сих пор. Использование церковного термина неделя в светских изданиях способно породить путаницу.
Предложено подписчиком.
В церковнославянском языке в литургических практиках неделя обозначает первый (воскресный) день седмицы до сих пор. Использование церковного термина неделя в светских изданиях способно породить путаницу.
Предложено подписчиком.
Аванга́рд — французское avant-garde первоначально относилось к военной терминологии и означало «передовой отряд». В русском авангард, ранее — авангва́рдия, встречаются со времени Петра I.
В годы Французской революции слово стало метафорой и вошло в название якобинского журнала. С тех пор политический смысл начал вытеснять военный. В фигуральном смысле в работах социалистических утопистов термин впервые получил художественный смысл. Спустя столетие после появления авангарда как исторического явления, теории и типологии авангарда не существует. В художественном смысле — это обобщающее название течений в мировом искусстве 19-20 веков. Также — всё, что антитрадиционно.
В годы Французской революции слово стало метафорой и вошло в название якобинского журнала. С тех пор политический смысл начал вытеснять военный. В фигуральном смысле в работах социалистических утопистов термин впервые получил художественный смысл. Спустя столетие после появления авангарда как исторического явления, теории и типологии авангарда не существует. В художественном смысле — это обобщающее название течений в мировом искусстве 19-20 веков. Также — всё, что антитрадиционно.
Доро́га — древнерусское слово от православного dorga «расчищенная», производное от dьrgati «дёргать», от индоевропейского dorgh — «продранное в лесу пространство».
Пи́галица. По Фасмеру — звукоподражание, поскольку крик этой птицы передается как pi-gí, ki-gí. Предположения народных интернет-этимологов о происхождении слова от французского Пляс Пигаль ложны.
Небольшая птица семейства ржанковых, чибис; невзрачный, худощавый, низкорослый человек.
Предложено подписчиком.
Небольшая птица семейства ржанковых, чибис; невзрачный, худощавый, низкорослый человек.
Предложено подписчиком.
Физионотрас — из французского physionomie «физиономия, облик, лицо» и trace «след, черта, линия». Устройство, которое изобрел французский музыкант Жиль-Луи Кретьен. Именно он в 1784 году подарил человечеству новый аппарат и художественную технику портретирования — предтечу фотографии.
Гармо́ния — из латинского harmonia через польский и восходит к греческому со значением «связь», «совместимость». В русском языке слово известно с конца 18 века. Изначально слово употреблялось как музыкальный термин и имело значение «строй», «лад», «порядок» и уже позже стало использоваться в переносном абстрактном значении.
Тради́ция — происходит от латинского traditio «передача, вручение, привычка» от trādere «передавать, завещать» из trans «через» и dāre «давать» (восходит к праиндоевропейскому do «давать»).
Первоначально слово использовалось в буквальном значении, обозначая передачу предмета, а также нематериального — навыка, обычая. Это основное значение часто отходит на задний план, уступая тоже значимому, но производному. Для обыденного сознания эпохи модерна «традиция» ассоциируется с тем, что связано с прошлым, утратило новизну, символизирует стабильность вплоть до застоя.
Предложено подписчиком.
Первоначально слово использовалось в буквальном значении, обозначая передачу предмета, а также нематериального — навыка, обычая. Это основное значение часто отходит на задний план, уступая тоже значимому, но производному. Для обыденного сознания эпохи модерна «традиция» ассоциируется с тем, что связано с прошлым, утратило новизну, символизирует стабильность вплоть до застоя.
Предложено подписчиком.
Мыта́рство — происходит от существительного мы́тарь — сборщик мыта в Древней Руси. Мыт — от общеславянской формы mуtо — «пошлина, налог, награда».
Неприятные тяжелые хлопоты, мучения, испытания. В православии — истязание злыми духами души человека после его смерти на пути к престолу Божию для частного суда.
Неприятные тяжелые хлопоты, мучения, испытания. В православии — истязание злыми духами души человека после его смерти на пути к престолу Божию для частного суда.
Филантро́п — из древнегреческого philéō «любить» и ánthrōpos «человек» — человек, занимающийся благотворительностью.
Слово «филантропия» впервые появилось в трагедии Эсхила «Прометей Прикованный» для обозначения божественной помощи людям. На современном этапе понятие «филантропия» со значением «человеколюбие» стало активно употребляться во Франции, откуда и было заимствовано в русский.
Слово «филантропия» впервые появилось в трагедии Эсхила «Прометей Прикованный» для обозначения божественной помощи людям. На современном этапе понятие «филантропия» со значением «человеколюбие» стало активно употребляться во Франции, откуда и было заимствовано в русский.
Радика́л — от латинского radicalis «коренной» из radix «корень». Математический, химический, лингвистический термины. Кроме того, радикал — это изменяющий основы (корень) вещей.
В русский язык слово «радикальный» пришло в конце 18 века из французского. В 1834 г. Пушкин в «Путешествии из Москвы в Петербург» употребляет слово «радикализм». Слово «радикал» в словарях с 1865 года.
В русский язык слово «радикальный» пришло в конце 18 века из французского. В 1834 г. Пушкин в «Путешествии из Москвы в Петербург» употребляет слово «радикализм». Слово «радикал» в словарях с 1865 года.
Преку́рсор — от латинского praecursor «предшественник, предтеча».
Химический реагент, использующийся для производства других веществ, в том числе психотропных. В переносном смысле — предшественник.
Химический реагент, использующийся для производства других веществ, в том числе психотропных. В переносном смысле — предшественник.
Эпиго́н — от латинского epigónos «родившийся после, потомок», далее из праиндоевропейского op- «сзади, вокруг» и gónos «рождение, происхождение». Последователь направления в искусстве или науке, лишенный творческой оригинальности и повторяющий чужие идеи.
Предложено подписчиком.
Предложено подписчиком.