English Polls | Английский в опросах
16.6K subscribers
1.48K photos
5 videos
47 links
Проверь свой уровень английского!

Размещение рекламы - @alexx2017
Download Telegram
talk shop – а это то, чем мы сейчас занимаемся: «говорим на профессиональные темы». Вовсе не болтовня о шопингах и магазинах.
at all costs – «любой ценой», как и у нас.
not buy (something) – на первый взгляд кажется, что вот подставь сюда «do» и можно перевести как «не купить что-то». А на самом деле перевод идиомы – «не купиться» на что-либо. Например:
«I had to stay home to take care of my pet," the student said, but the teacher did not buy the excuse. «Я был вынужден остаться дома, чтобы заботиться о моем питомце», - сказал ученик, но учитель не купился на это оправдание.
sell like hotcakes – расходятся, как горячие пирожки. То есть торговля идет отлично.
sell out (someone) – думаете, речь идет о продажах? Как бы не так. Перевод идиомы: предавать кого-то.
sell (someone) a bill of goods – дословно бы надо перевести «продать кому-то чек на товары». А по сути так и есть: «обмануть кого-то».
sell (someone) short – не переживайте, это не продажа коротышек или укороченных людей. Это – «недооценивать кого-либо».
😡 Everything you say is bullshit — всё, что ты говоришь, полное враньё.
🤬Для дискуссий и споров.
Подборка нереально полезных устойчивых словосочетаний.

● it's high time - давно пора
● take your time - не торопись
● help yourself - угощайся
● to take measures - принимать меры
● to make a decision - принимать решение
● to achieve results - добиться результатов
● pay attention - обращать внимание (свое)
● draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
● to take a chance - рисковать
● to have a rest - отдыхать
● to take offence - обидеться
● to take a nap - вздремнуть
● shadow cabinet - теневой кабинет
● to hit the target - попасть в цель
● golden share - золотая акция
● to put an end to - положить конец, преодолеть
● to play with fire - играть с огнем
● the root of the trouble - корень зла
● to read between lines - читать между строк
● to take into account - принимать во внимание
● to make a point - обратить особое внимание
● to jump at conclusions - делать поспешные выводы
● moment of silence - минута молчания
● ups-and-downs - взлеты и падения
🥰 Не путайте обнимашки.
🔥Для простой беседы.
⛔️Слoвa, кoтopыe чacтo путaют.
😬 Ошибка может дорого стоить.
🙂 А с вами было такое?