12 советов по сдаче TOEFL на лучший результат
⠀
1. Ознакомьтесь с форматом теста. Уже достаточно долгое время наиболее желательной версией теста является именно интернет вариант (TOEFL iBT). Сдать его без труда можно в любой стране, только если Вы готовились, отталкиваясь от особенностей другого вида теста, или вообще не учитывали их, то настоятельно советую попробовать несколько раз его пройти. На многих сайтах есть его демоверсии, которые смогут вам в этом помочь.
⠀
2. Узнайте, какой балл по TOEFL Вам необходим.
Этот тест необходим каждому, кто планирует поступать учиться на определенные программы за границу (MBA, Master Programs и т.д.). Конечно, лучше всего выбрать несколько программ как минимум для того, чтобы увеличить свои шансы. Как только вы определитесь с перечнем, узнайте какие требования, выставляют эти школы для результата на тесте TOEFL, и ставьте себе целью получить самый высокий из требуемых баллов. Если Вы не визуализируете результат, достичь его будет гораздо сложнее. Сразу замечу, что самым минимумом принято считать 70 баллов по интернет-версии (215 баллов по компьютерной версии теста). Но, этот балл актуален не для ТОП-школ, естественно, для поступления в HBS, к примеру, Вам будет необходим более высокий балл (около 100). Также запомните, что для большинства программ более ценным является, балл по письменной части теста.
⠀
3. Изучайте академический английский.
TOEFL необходим для того, чтобы определить Вашу возможность изучать различные дисциплины на английском языке, потому Вам необходимо сосредоточиться на изучении того английского, который Вы будете слышать в кампусе. Читайте энциклопедии, учебники, даже Wikipedia. Это вам, несомненно, поможет. А то, что вы ознакомитесь с типом материала, который Вы будете изучать уже в бизнес-школе, только поможет быстрее втянуться в начале обучения.
⠀
4. Практикуйтесь.
Ежедневно тренируйтесь, решайте задания из теста. Иногда возникает сложность у тех, кто готовиться самостоятельно, так как тот объем, который мы для себя определяем самостоятельно, часто бывает недостаточным
⠀
Продолжение в карусели 👉
⠀
1. Ознакомьтесь с форматом теста. Уже достаточно долгое время наиболее желательной версией теста является именно интернет вариант (TOEFL iBT). Сдать его без труда можно в любой стране, только если Вы готовились, отталкиваясь от особенностей другого вида теста, или вообще не учитывали их, то настоятельно советую попробовать несколько раз его пройти. На многих сайтах есть его демоверсии, которые смогут вам в этом помочь.
⠀
2. Узнайте, какой балл по TOEFL Вам необходим.
Этот тест необходим каждому, кто планирует поступать учиться на определенные программы за границу (MBA, Master Programs и т.д.). Конечно, лучше всего выбрать несколько программ как минимум для того, чтобы увеличить свои шансы. Как только вы определитесь с перечнем, узнайте какие требования, выставляют эти школы для результата на тесте TOEFL, и ставьте себе целью получить самый высокий из требуемых баллов. Если Вы не визуализируете результат, достичь его будет гораздо сложнее. Сразу замечу, что самым минимумом принято считать 70 баллов по интернет-версии (215 баллов по компьютерной версии теста). Но, этот балл актуален не для ТОП-школ, естественно, для поступления в HBS, к примеру, Вам будет необходим более высокий балл (около 100). Также запомните, что для большинства программ более ценным является, балл по письменной части теста.
⠀
3. Изучайте академический английский.
TOEFL необходим для того, чтобы определить Вашу возможность изучать различные дисциплины на английском языке, потому Вам необходимо сосредоточиться на изучении того английского, который Вы будете слышать в кампусе. Читайте энциклопедии, учебники, даже Wikipedia. Это вам, несомненно, поможет. А то, что вы ознакомитесь с типом материала, который Вы будете изучать уже в бизнес-школе, только поможет быстрее втянуться в начале обучения.
⠀
4. Практикуйтесь.
Ежедневно тренируйтесь, решайте задания из теста. Иногда возникает сложность у тех, кто готовиться самостоятельно, так как тот объем, который мы для себя определяем самостоятельно, часто бывает недостаточным
⠀
Продолжение в карусели 👉
В чем разница между dear, precious и expensive?
Давайте узнаем, как их правильно использовать.
Dear
Произношение и перевод: Dear [dɪə] – дорогой, милый, любимый Значение слова: Очень важный для вас, любимый вами
Употребление: Мы используем слово dear, когда говорим, что кто-то является важным/любимым для нас.
Dear часто используется, как вежливое или ласковое обращение к кому-то. Например: Мои друзья очень дороги мне.
Пример: We miss our dear grandmother. Мы скучаем по нашей дорогой бабушке. My dear friend! Мой дорогой друг!
Precious
Произношение и перевод: Precious [ˈprɛʃəs] – дорогой, любимый, драгоценный
Значение слова: Что-то важное и ценное вам
Употребление: Мы используем слово precious, когда говорим о большой ценности/стоимости и важности кого-то/чего-то. В разговорном английском это слово используется при обращении к кому-то, кого вы любите. Особенно к малышам или детям.
Например: Просыпайся, дорогой. Пример: These books are very precious to us. Эти книги очень дороги нам. Your friendship is precious to me. Твоя дружба дорога мне.
Expensive
Произношение и перевод: Expensive [ɪkˈspɛnsɪv] – дорогой
Значение слова: Стоящий много денег
Употребление: Мы используем слово expensive, когда говорим, что что-то стоит много денег.
Например: Эта машина очень дорогая. Пример: That suit looks expensive. Тот костюм выглядит дорогим. This camera is very expensive. Эта камера очень дорогая.
В чем разница? Слово dear мы используем, когда говорим об эмоциональной ценности. То есть кто-то является важным/любимым для нас. Dear часто используется, как вежливое (формальное) или ласковое обращение к кому-то. Например: Моя дорогая сестра, как я соскучилась. Слово precious мы используем, когда говорим о большой ценности/стоимости и важности кого-то/чего-то. В разговорном английском это слово используется при обращении к кому-то, кого вы любите. Например: Это кольцо очень дорого мне. Precious является более разговорным, чем dear. Слово expensive мы используем, когда говорим, что что-то стоит много денег. Например: Это платье слишком дорогое, я не смогу купить его.
Давайте узнаем, как их правильно использовать.
Dear
Произношение и перевод: Dear [dɪə] – дорогой, милый, любимый Значение слова: Очень важный для вас, любимый вами
Употребление: Мы используем слово dear, когда говорим, что кто-то является важным/любимым для нас.
Dear часто используется, как вежливое или ласковое обращение к кому-то. Например: Мои друзья очень дороги мне.
Пример: We miss our dear grandmother. Мы скучаем по нашей дорогой бабушке. My dear friend! Мой дорогой друг!
Precious
Произношение и перевод: Precious [ˈprɛʃəs] – дорогой, любимый, драгоценный
Значение слова: Что-то важное и ценное вам
Употребление: Мы используем слово precious, когда говорим о большой ценности/стоимости и важности кого-то/чего-то. В разговорном английском это слово используется при обращении к кому-то, кого вы любите. Особенно к малышам или детям.
Например: Просыпайся, дорогой. Пример: These books are very precious to us. Эти книги очень дороги нам. Your friendship is precious to me. Твоя дружба дорога мне.
Expensive
Произношение и перевод: Expensive [ɪkˈspɛnsɪv] – дорогой
Значение слова: Стоящий много денег
Употребление: Мы используем слово expensive, когда говорим, что что-то стоит много денег.
Например: Эта машина очень дорогая. Пример: That suit looks expensive. Тот костюм выглядит дорогим. This camera is very expensive. Эта камера очень дорогая.
В чем разница? Слово dear мы используем, когда говорим об эмоциональной ценности. То есть кто-то является важным/любимым для нас. Dear часто используется, как вежливое (формальное) или ласковое обращение к кому-то. Например: Моя дорогая сестра, как я соскучилась. Слово precious мы используем, когда говорим о большой ценности/стоимости и важности кого-то/чего-то. В разговорном английском это слово используется при обращении к кому-то, кого вы любите. Например: Это кольцо очень дорого мне. Precious является более разговорным, чем dear. Слово expensive мы используем, когда говорим, что что-то стоит много денег. Например: Это платье слишком дорогое, я не смогу купить его.
У вас есть a green thumb?
Дорогие друзья! Я очень люблю орхидеи. По-моему, это очаровательные цветы. Но, сколько бы я ни пыталась выращивать их дома, они погибают. Не знаю, что я делаю не так, но стоит им отцвести, как через некоторое время они засыхают. У одной моей знакомой есть розовая орхидея. Так она и цветет несколько раз в году, и растет. Вот что значит, человек has a green thumb!
Итак, сегодняшняя фраза: HAVE A GREEN THUMB Слова: have - иметь; green - зеленый; thumb - большой палец. Дословное значение: «иметь зеленый большой палец»
Употребление: to have the ability to grow plants well. Иметь способность хорошо выращивать растения. По-русски мы в таком случае говорим «иметь талант к садоводству».
Например: The man has a green thumb and has a very beautiful garden. У этого человека талант к садоводству, и у него очень красивый сад.
Происхождение: У данной идиомы интересная история. Король Эдуард I очень любил зеленый горошек. У него была дюжина слуг, которые очищали горох. Самого лучшего работника щедро вознаграждали за труд. А определяли его по зеленым пятнам на пальцах: чем зеленее были пальцы, тем больше гороха он почистил.
Теперь вы составьте предложения с этим выражением в комментариях, а я дам вам feedback
Дорогие друзья! Я очень люблю орхидеи. По-моему, это очаровательные цветы. Но, сколько бы я ни пыталась выращивать их дома, они погибают. Не знаю, что я делаю не так, но стоит им отцвести, как через некоторое время они засыхают. У одной моей знакомой есть розовая орхидея. Так она и цветет несколько раз в году, и растет. Вот что значит, человек has a green thumb!
Итак, сегодняшняя фраза: HAVE A GREEN THUMB Слова: have - иметь; green - зеленый; thumb - большой палец. Дословное значение: «иметь зеленый большой палец»
Употребление: to have the ability to grow plants well. Иметь способность хорошо выращивать растения. По-русски мы в таком случае говорим «иметь талант к садоводству».
Например: The man has a green thumb and has a very beautiful garden. У этого человека талант к садоводству, и у него очень красивый сад.
Происхождение: У данной идиомы интересная история. Король Эдуард I очень любил зеленый горошек. У него была дюжина слуг, которые очищали горох. Самого лучшего работника щедро вознаграждали за труд. А определяли его по зеленым пятнам на пальцах: чем зеленее были пальцы, тем больше гороха он почистил.
Теперь вы составьте предложения с этим выражением в комментариях, а я дам вам feedback