Национальная литературная премия "Слово"
⭐️ Длинный список
Номинация «Перевод»
1. Переводчик: Колюбакина Марина Анатольевна, г.Махачкала. Автор: Кулунчакова Бийке Искаковна, г.Махачкала. «Россия – судьба моя», перевод с ногайского. Медиадом «Век Дагестана».
2. Переводчик: Латынин Валерий Анатольевич, г.Москва. Автор: Кодзоева Ашат Исрапиловна, с.п. Тарское, Республика Северная Осетия-Алания. «Родина – во мне», перевод с ингушского. Ассоциация союзов писателей и издателей
3. Переводчик: Мамышев Игорь Филиппович, с.Верх-Аскиз, Республика Хакасия. Автор: Куржибекова Альбина Васильевна, г.Абакан. Героическое сказание в стихах «Толай Арыг на берестяной лодке», перевод с хакасского. Рукопись.
4. Переводчик: Переяслов Николай Владимирович, Московская область, г.Сергиев Посад. Автор: Харис Ренат Магсумович, псевдоним Ренат Харисов, г.Казань. Поэма «Казанская икона Богоматери», перевод с татарского. Литературно-художественный журнал
«Донбасс» / Культурно-просветительский и литературно-художественный журнал «Родная Ладога»
5. Переводчик: Попов Андрей Гельевич, г.Сыктывкар. Автор: Афанасьева Елена Евгеньевна, псевдоним Анастасия Ольгина, г.Сыктывкар. «Вуюлӧнкад» (Время реки Ву) – перевод с коми языка. Рукопись
6. Переводчик: Соколов Леонид Алексеевич, г.Уфа. Автор: Галимов Флюр Миншарифович, г.Уфа. Роман «Башкирский граф Монте-Кристо», перевод с башкирского. Рукопись
7. Переводчик: Чураева Светлана Рустэмовна, г.Уфа. Автор: Абдуллина Лариса Хашимовна, г.Уфа. «Палас с узорами», перевод с башкирского. Рукопись
8. Переводчик: Щербаков Юрий Николаевич, г. Астрахань. Автор: Ахматукаев Адам Абдурахманович, г.Грозный. «Мои башни», перевод с чеченского. Издатель: Сорокин Роман Васильевич
9. Автор и переводчик: Кардашов Арбен Мехединович, псевдоним Арбен Кардаш, г. Махачкала. Роман «Сыны Ваче», авторский перевод с лезгинского. Рукопись
10. Переводчик: Расторгуев Андрей Петрович, г. Екатеринбург. Поэтический сборник перевода многих авторов. «И всё на свете обращалось речь…», переводы с языков: коми, ингушский, осетинский, дигорский, ногайский, чеченский, лезгинский, ногайский, азербайджанский, табасаранский. Рукопись
11. Переводчик: Ткачук Денис Викторович, г.Астрахань. Поэтический сборник перевода многих авторов «Наши голоса», переводы с языков: осетинский, грузинский, лезгинский, кабардинский, башкирский, калмыцкий, татарский, украинский, белорусский. Рукопись
12. Переводчик: Халилов Меммед Гаджихалилович, г.Ярославль. Автор: Ахмедпашаева Саират Ферзилаевна, с. Орта-Стал, Республика Дагестан. «Жар и холод», перевод с лезгинского. Рукопись
13. Переводчик: Мигалина Анастасия Алексеевна, г.Санкт-Петербург. Автор: Попов Алексея Вячеславович, г.Сыктывкар. Сборник рассказов «Капельки», перевод с коми языка. Рукопись
14. Переводчик: Швецова Татьяна Петровна, псевдоним Татьяна Мокшанова, г.Саранск. Автор: Енов Владимир Егорович, г.Ханты-Мансийск. Героическое сказание в стихах «Два мальчика ростом с пальчик» («Луйпалаткем кат похлэнгки»), перевод с хантыйского. Рукопись
15. Переводчик: Муслимова Миясат Шейховна, г.Махачкала. Автор: Давыдов Мирза Шамхалович, г.Махачкала. Поэмы «Друг и брат», «Проснись, Украина», перевод с лакского. Рукопись
16. Переводчик: Аврутин Анатолий Юрьевич, г.Минск. Автор: Скодтаев Эльбрус Борисович, г.Владикавказ. Сборник стихотворений «На перевале», перевод с дигорского. Российский писатель
Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#Фондкультурныхинициатив
#Грантдлякреативныхкоманд
#премияслово
⭐️ Длинный список
Номинация «Перевод»
1. Переводчик: Колюбакина Марина Анатольевна, г.Махачкала. Автор: Кулунчакова Бийке Искаковна, г.Махачкала. «Россия – судьба моя», перевод с ногайского. Медиадом «Век Дагестана».
2. Переводчик: Латынин Валерий Анатольевич, г.Москва. Автор: Кодзоева Ашат Исрапиловна, с.п. Тарское, Республика Северная Осетия-Алания. «Родина – во мне», перевод с ингушского. Ассоциация союзов писателей и издателей
3. Переводчик: Мамышев Игорь Филиппович, с.Верх-Аскиз, Республика Хакасия. Автор: Куржибекова Альбина Васильевна, г.Абакан. Героическое сказание в стихах «Толай Арыг на берестяной лодке», перевод с хакасского. Рукопись.
4. Переводчик: Переяслов Николай Владимирович, Московская область, г.Сергиев Посад. Автор: Харис Ренат Магсумович, псевдоним Ренат Харисов, г.Казань. Поэма «Казанская икона Богоматери», перевод с татарского. Литературно-художественный журнал
«Донбасс» / Культурно-просветительский и литературно-художественный журнал «Родная Ладога»
5. Переводчик: Попов Андрей Гельевич, г.Сыктывкар. Автор: Афанасьева Елена Евгеньевна, псевдоним Анастасия Ольгина, г.Сыктывкар. «Вуюлӧнкад» (Время реки Ву) – перевод с коми языка. Рукопись
6. Переводчик: Соколов Леонид Алексеевич, г.Уфа. Автор: Галимов Флюр Миншарифович, г.Уфа. Роман «Башкирский граф Монте-Кристо», перевод с башкирского. Рукопись
7. Переводчик: Чураева Светлана Рустэмовна, г.Уфа. Автор: Абдуллина Лариса Хашимовна, г.Уфа. «Палас с узорами», перевод с башкирского. Рукопись
8. Переводчик: Щербаков Юрий Николаевич, г. Астрахань. Автор: Ахматукаев Адам Абдурахманович, г.Грозный. «Мои башни», перевод с чеченского. Издатель: Сорокин Роман Васильевич
9. Автор и переводчик: Кардашов Арбен Мехединович, псевдоним Арбен Кардаш, г. Махачкала. Роман «Сыны Ваче», авторский перевод с лезгинского. Рукопись
10. Переводчик: Расторгуев Андрей Петрович, г. Екатеринбург. Поэтический сборник перевода многих авторов. «И всё на свете обращалось речь…», переводы с языков: коми, ингушский, осетинский, дигорский, ногайский, чеченский, лезгинский, ногайский, азербайджанский, табасаранский. Рукопись
11. Переводчик: Ткачук Денис Викторович, г.Астрахань. Поэтический сборник перевода многих авторов «Наши голоса», переводы с языков: осетинский, грузинский, лезгинский, кабардинский, башкирский, калмыцкий, татарский, украинский, белорусский. Рукопись
12. Переводчик: Халилов Меммед Гаджихалилович, г.Ярославль. Автор: Ахмедпашаева Саират Ферзилаевна, с. Орта-Стал, Республика Дагестан. «Жар и холод», перевод с лезгинского. Рукопись
13. Переводчик: Мигалина Анастасия Алексеевна, г.Санкт-Петербург. Автор: Попов Алексея Вячеславович, г.Сыктывкар. Сборник рассказов «Капельки», перевод с коми языка. Рукопись
14. Переводчик: Швецова Татьяна Петровна, псевдоним Татьяна Мокшанова, г.Саранск. Автор: Енов Владимир Егорович, г.Ханты-Мансийск. Героическое сказание в стихах «Два мальчика ростом с пальчик» («Луйпалаткем кат похлэнгки»), перевод с хантыйского. Рукопись
15. Переводчик: Муслимова Миясат Шейховна, г.Махачкала. Автор: Давыдов Мирза Шамхалович, г.Махачкала. Поэмы «Друг и брат», «Проснись, Украина», перевод с лакского. Рукопись
16. Переводчик: Аврутин Анатолий Юрьевич, г.Минск. Автор: Скодтаев Эльбрус Борисович, г.Владикавказ. Сборник стихотворений «На перевале», перевод с дигорского. Российский писатель
Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#Фондкультурныхинициатив
#Грантдлякреативныхкоманд
#премияслово
❤🔥35👍7
Национальная литературная премия "Слово"
⭐️ Длинный список
Номинация "Молодой автор. Поэзия"
1. Аксенова Ксения Александровна, г.Липецк. «Замедленная съёмка». Рукопись
2. Балин Денис Александрович, посёлок Мга, Ленинградская область. «Лирический герой». Рукопись
3. Бессонов Максим Александрович, г.Белгород. «Под музыку сирены». Рукопись
4. Гассиева Анна Алановна, г.Цхинвал, Республика Южная Осетия. «Шёпот». Рукопись
5. Гофман Никита Алексеевич, р.п.Зауральский, Челябинская область. «Damnatiomemoriae».
6. Долгарева Анна Петровна, г.Санкт-Петербург/г.Москва. «За рекой Смородиной» (в сокращении). Питер
7. Евстигнеева Елизавета Алексеевна, г.Москва. «Земное и небесное». Рукопись
8. Ларионов Дмитрий Владимирович, г.Санкт-Петербург. «На расстоянии слезы». Рукопись
9. Лобанов Сергей Викторович, г.Ставрополь. «Голос фронта» (в сокращении). Вече
10. Никольский Игорь Евгеньевич г.Санкт-Петербург. «2022-2024: Хроника». Рукопись
11. Сабиров Амир Рамильевич, г.Омск. «Рай осиновый» (в сокращении). Питер
12. Скуратовский Сергей Максимович, г.Нижний Новгород. «Годовое кольцо». Рукопись
13. Султанов Степан Джалилович, г.Москва. «Продолжая известную тему». Рукопись без названия
14. Рагимов Артём Ильгарович, г. Москва. «Музыка в голове». Рукопись
15. Рухлов Александр Владимирович, г. Курган. «Полынная заповедь». Российский писатель
16. Юдина Софья Алексеевна, г. Химки, Московская область. «Небо – отражение земли». Рукопись
Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#Фондкультурныхинициатив
#Грантдлякреативныхкоманд
#премияслово
⭐️ Длинный список
Номинация "Молодой автор. Поэзия"
1. Аксенова Ксения Александровна, г.Липецк. «Замедленная съёмка». Рукопись
2. Балин Денис Александрович, посёлок Мга, Ленинградская область. «Лирический герой». Рукопись
3. Бессонов Максим Александрович, г.Белгород. «Под музыку сирены». Рукопись
4. Гассиева Анна Алановна, г.Цхинвал, Республика Южная Осетия. «Шёпот». Рукопись
5. Гофман Никита Алексеевич, р.п.Зауральский, Челябинская область. «Damnatiomemoriae».
6. Долгарева Анна Петровна, г.Санкт-Петербург/г.Москва. «За рекой Смородиной» (в сокращении). Питер
7. Евстигнеева Елизавета Алексеевна, г.Москва. «Земное и небесное». Рукопись
8. Ларионов Дмитрий Владимирович, г.Санкт-Петербург. «На расстоянии слезы». Рукопись
9. Лобанов Сергей Викторович, г.Ставрополь. «Голос фронта» (в сокращении). Вече
10. Никольский Игорь Евгеньевич г.Санкт-Петербург. «2022-2024: Хроника». Рукопись
11. Сабиров Амир Рамильевич, г.Омск. «Рай осиновый» (в сокращении). Питер
12. Скуратовский Сергей Максимович, г.Нижний Новгород. «Годовое кольцо». Рукопись
13. Султанов Степан Джалилович, г.Москва. «Продолжая известную тему». Рукопись без названия
14. Рагимов Артём Ильгарович, г. Москва. «Музыка в голове». Рукопись
15. Рухлов Александр Владимирович, г. Курган. «Полынная заповедь». Российский писатель
16. Юдина Софья Алексеевна, г. Химки, Московская область. «Небо – отражение земли». Рукопись
Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#Фондкультурныхинициатив
#Грантдлякреативныхкоманд
#премияслово
❤🔥34👍13❤7
Национальная литературная премия "Слово"
⭐️ Длинный список
Номинация «Молодой автор. Проза»
1. Авраменков Андрей Михайлович, псевдоним Андрей Добжанский, г.Воронеж. «Город под прицелом». Яуза
2. Александрова Елена Алексеевна, псевдоним Елена Антипова, г.Нижний Новгород. «С колокольни город маленький». Рукопись.
3. Бабина Анна Алексеевна, г.Санкт-Петербург. «Презумпция вины». Рукопись
4. Богомолова Екатерина Андреевна, псевдоним Екатерина Годвер, г. Москва. «Неочевидное и вероятное». Рукопись
5. Долгарева Анна Петровна, г.Санкт-Петербург/г.Москва. «Фронтовые заметки». Рукопись
6. Капустина Евфросиния Игоревна, г.Санкт-Петербург. «Люди, которых нет на карте». Рукопись
7. Карамышев Илья Сергеевич, г.Ярославль. «Что снится птицам». Рукопись.
8. Леонов Дмитрий Владимирович, псевдоним Дин Ветербле, г. Славгород, Алтайский край. «Записки сумасшедшего капитана». Рукопись
9. Одинцова Екатерина Олеговна, г.Геленджик, Краснодарский край.«Скряжническая гора». Рукопись
10. Озёрский Игорь Дмитриевич, г.Королёв, Московская область. «Княгиня огня». Рукопись
11. Осокина Алина Андреевна, г.Ульяновск. «Предиюнье». ИП Облезин Д.Н.
12. Симакова Евгения Петровна, г.Красноярск. «Досуговый Центр доктора Рима». ИП Феньков С.С.
13. Симбирев Максим Витальевич, г.Саратов. «Жертва». Рукопись
14. Словцов Анатолий Иванович, г.Вологда. «Сюжет и фабула не совпадают». Рукопись
15. Сапегина Дина Игоревна, г. Владикавказ, республика Северная Осетия-Алания. «Всполохи». Рукопись
16. Чухлебова Анна Сергеевна, г. Ростов-на-Дону. «Легкий способ завязать с сатанизмом». Городец
Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#Фондкультурныхинициатив
#Грантдлякреативныхкоманд
#премияслово
⭐️ Длинный список
Номинация «Молодой автор. Проза»
1. Авраменков Андрей Михайлович, псевдоним Андрей Добжанский, г.Воронеж. «Город под прицелом». Яуза
2. Александрова Елена Алексеевна, псевдоним Елена Антипова, г.Нижний Новгород. «С колокольни город маленький». Рукопись.
3. Бабина Анна Алексеевна, г.Санкт-Петербург. «Презумпция вины». Рукопись
4. Богомолова Екатерина Андреевна, псевдоним Екатерина Годвер, г. Москва. «Неочевидное и вероятное». Рукопись
5. Долгарева Анна Петровна, г.Санкт-Петербург/г.Москва. «Фронтовые заметки». Рукопись
6. Капустина Евфросиния Игоревна, г.Санкт-Петербург. «Люди, которых нет на карте». Рукопись
7. Карамышев Илья Сергеевич, г.Ярославль. «Что снится птицам». Рукопись.
8. Леонов Дмитрий Владимирович, псевдоним Дин Ветербле, г. Славгород, Алтайский край. «Записки сумасшедшего капитана». Рукопись
9. Одинцова Екатерина Олеговна, г.Геленджик, Краснодарский край.«Скряжническая гора». Рукопись
10. Озёрский Игорь Дмитриевич, г.Королёв, Московская область. «Княгиня огня». Рукопись
11. Осокина Алина Андреевна, г.Ульяновск. «Предиюнье». ИП Облезин Д.Н.
12. Симакова Евгения Петровна, г.Красноярск. «Досуговый Центр доктора Рима». ИП Феньков С.С.
13. Симбирев Максим Витальевич, г.Саратов. «Жертва». Рукопись
14. Словцов Анатолий Иванович, г.Вологда. «Сюжет и фабула не совпадают». Рукопись
15. Сапегина Дина Игоревна, г. Владикавказ, республика Северная Осетия-Алания. «Всполохи». Рукопись
16. Чухлебова Анна Сергеевна, г. Ростов-на-Дону. «Легкий способ завязать с сатанизмом». Городец
Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#Фондкультурныхинициатив
#Грантдлякреативныхкоманд
#премияслово
❤🔥35👍15
Национальная литературная премия "Слово"
Длинные списки
Номинация "Мастер. Поэзия"
Номинация "Мастер. Проза"
Номинация "Перевод"
Номинация "Молодой автор. Поэзия"
Номинация "Молодой автор. Проза"
Убедительная просьба к авторам, подававшим заявки на Премию, не спрашивать у меня, почему их нет в длинном списке. Я не вхожу ни в организационный, ни в экспертный совет. Я не принимаю участие в начальных этапах отбора.
Моя работа начнётся только после формирования короткого списка.
Но и на этом финальном этапе лучше ко мне не подкатывать. Потому что человек я ответственный, и у меня вызывают отторжение люди, которые "по дружбе" продавливают свои личные интересы.
Длинные списки
Номинация "Мастер. Поэзия"
Номинация "Мастер. Проза"
Номинация "Перевод"
Номинация "Молодой автор. Поэзия"
Номинация "Молодой автор. Проза"
Убедительная просьба к авторам, подававшим заявки на Премию, не спрашивать у меня, почему их нет в длинном списке. Я не вхожу ни в организационный, ни в экспертный совет. Я не принимаю участие в начальных этапах отбора.
Моя работа начнётся только после формирования короткого списка.
Но и на этом финальном этапе лучше ко мне не подкатывать. Потому что человек я ответственный, и у меня вызывают отторжение люди, которые "по дружбе" продавливают свои личные интересы.
❤55👍23😁2
Этот узелок важнее всех премиальных списков. Пусть сегодня повисит последним сообщением. Дань памяти.
Telegram
Дмитрий Артис (стихи)
На днях Сова написал. Сыр на позицию передал Шило. Шило из местных. Ему мама принесла.
Шило погиб в тот день, когда меня подранило.
В литературном произведение по ходу повествования автор как бы распускает ниточки событий, рассказывая о происходящем. На…
Шило погиб в тот день, когда меня подранило.
В литературном произведение по ходу повествования автор как бы распускает ниточки событий, рассказывая о происходящем. На…
❤75❤🔥26🙏22
Forwarded from ЦАРЬ-ПУШКИН
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Друзья! Первый сезон мультимедийного проекта "ЦАРЬ-ПУШКИН" завершён.
На сайте проекта вы сможете найти все видеоролики и другую информацию о представленных поэтах.
Герои первого сезона:
Александр Кушнер
Дмитрий Воденников
Максим Замшев
Игорь Караулов
Влад Маленко
Лаура Цаголова
Дмитрий Артис
Динара Керимова
Егор Сергеев
Диана Никифоров
Роман Сорокин
Екатерина Годвер
Александр Антипов
Дмитрий Терентьев
Софья Юдина
До встречи!
Проект реализован при поддержке Президентского Фонда Культурных Инициатив
https://царьпушкин.рф/
На сайте проекта вы сможете найти все видеоролики и другую информацию о представленных поэтах.
Герои первого сезона:
Александр Кушнер
Дмитрий Воденников
Максим Замшев
Игорь Караулов
Влад Маленко
Лаура Цаголова
Дмитрий Артис
Динара Керимова
Егор Сергеев
Диана Никифоров
Роман Сорокин
Екатерина Годвер
Александр Антипов
Дмитрий Терентьев
Софья Юдина
До встречи!
Проект реализован при поддержке Президентского Фонда Культурных Инициатив
https://царьпушкин.рф/
❤34👍15👏2
Если вас раздражает Олег Демидов, значит, вы недостаточно хорошо и много работаете. Раздражают в основном те, до кого мы не дотягиваем. Одну тётку в интернете Караулов раздражает. Но там больше сексуального подтекста. Потому что тётка работает хорошо и много. Целыми днями гадости о Караулове пишет. Позавидуешь трудоспособности. Но не раздражает. Меня не раздражает. А допустим, какую-нибудь пифу, которая молча сохнет по Караулову, раздражает, и очень сильно. Должно быть. Мальчики раздражают девочек. Хотя бывают неординарные случаи. Они не такие частые, поэтому заостряться не будем. А вот девочки раздражают и мальчиков, и девочек. Видно на примере Долгаревой. Долгарева вообще специалист по раздражению. Потому что, во-первых, работает хорошо и много, а во-вторых, умеет вызывать влечение даже у тех, кто с гендером не определился. Пока писал, забыл с чего начал. А, с Олега Демидова. Так вот, если вас раздражает Олег Демидов, значит, вы не Пётр Лундстрем. За сим откланиваюсь. Это была пятиминутка пиара сами знаете кого.
:)
:)
😁111❤15👍6🔥3😢2
Встречаемся в Калуге.
На УграФесте я не только почитаю стихи, но и расскажу о том, как русская литература стоит на службе Отечеству. От прошлого к настоящему и будущему.
Встречаемся 16 ноября в 15.30 в зимнем амфитеатре.
#УграФест2024
На УграФесте я не только почитаю стихи, но и расскажу о том, как русская литература стоит на службе Отечеству. От прошлого к настоящему и будущему.
Встречаемся 16 ноября в 15.30 в зимнем амфитеатре.
#УграФест2024
👍53❤11
Forwarded from Вадим Степанцов forever Z (Vadim Stepantsov)
ВЛАДИМИР СКОБЦОВ
В Печерской лавре дремлет змий,
Донбасс не им крещён,
звучит по-русски "Не убий!",
но русский запрещён.
Вдали остались речка Стрый
и киевский вокзал,
и хлопчику казалы: "Вбый!" -
он брал и убивал.
Когда ресницы поднял Вий
и бог его Тарас
из-под земли канючил: "Вбый!",
он убивал как раз.
И был блокпост москальский в рай,
и кровь текла в реке,
и он просил: "Не убивай!"
на русском языке.
В Печерской лавре дремлет змий,
Донбасс не им крещён,
звучит по-русски "Не убий!",
но русский запрещён.
Вдали остались речка Стрый
и киевский вокзал,
и хлопчику казалы: "Вбый!" -
он брал и убивал.
Когда ресницы поднял Вий
и бог его Тарас
из-под земли канючил: "Вбый!",
он убивал как раз.
И был блокпост москальский в рай,
и кровь текла в реке,
и он просил: "Не убивай!"
на русском языке.
👍61❤25🙏22❤🔥2😢2
Forwarded from острова-облака
***
О, сыновья, обнять бы вас, как раньше,
когда укладывала спать.
Один любил прижаться, слушать песни,
другой - просил молчать.
Наверно, музыкант. Скрипач, быть может.
Не хочет портить слух.
Не дожидалась, первой засыпала
с одним из двух.
Другой тогда бежал скорее к папе,
обнявшись с ним,
затягивал: спи-и-и моя ра-а-адость,
у-у-усни-и-и.
13.11.24
О, сыновья, обнять бы вас, как раньше,
когда укладывала спать.
Один любил прижаться, слушать песни,
другой - просил молчать.
Наверно, музыкант. Скрипач, быть может.
Не хочет портить слух.
Не дожидалась, первой засыпала
с одним из двух.
Другой тогда бежал скорее к папе,
обнявшись с ним,
затягивал: спи-и-и моя ра-а-адость,
у-у-усни-и-и.
13.11.24
❤🔥72❤26👍10🙏1
Медаль "За храбрость" пришла.
🔥237❤🔥80👍53❤22⚡2
И если этого не будет, считайте, что тыл мы не только взять, но даже подойти к нему на расстояние выстрела не смогли.
Telegram
РУССКИЙ ДНЕВНИК
На этой неделе, край – на следующей, российские телеканалы начнут снимать голубые огоньки.
Вопрос: как полагаете, насколько они будут голубыми, а насколько связаны с тем, что происходит со страной?
Каким должен быть праздник, когда город Суджа Курской…
Вопрос: как полагаете, насколько они будут голубыми, а насколько связаны с тем, что происходит со страной?
Каким должен быть праздник, когда город Суджа Курской…
💯59❤15😢8👍1🔥1
Пока Москва гуляет, мы стоим на Угре. Завтра.
На УграФест приедет издательство "Яуза", и вы сможете купить лучшие книги уходящего года без магазинных накруток.
На УграФест приедет издательство "Яуза", и вы сможете купить лучшие книги уходящего года без магазинных накруток.
Telegram
Дмитрий Артис (стихи)
Встречаемся в Калуге.
На УграФесте я не только почитаю стихи, но и расскажу о том, как русская литература стоит на службе Отечеству. От прошлого к настоящему и будущему.
Встречаемся 16 ноября в 15.30 в зимнем амфитеатре.
#УграФест2024
На УграФесте я не только почитаю стихи, но и расскажу о том, как русская литература стоит на службе Отечеству. От прошлого к настоящему и будущему.
Встречаемся 16 ноября в 15.30 в зимнем амфитеатре.
#УграФест2024
❤🔥50👍16
Вернуться живым
Уходя добровольцем на фронт в конце 2022 года, оставил невыполненным обещание: познакомить читателей «Литературной газеты» с участниками семинара поэзии журнала «Дружба народов», который проходил в рамках Форума молодых писателей («Липки») под патронажем Фонда социально-экономических и интеллектуальных программ.
Видимо, человек так устроен. Держа в голове обещание, он постарается сделать всё возможное, чтобы выполнить его.
Это был мой первый семинар, в котором принимал участие как руководитель. Раньше проводил семинары рука об руку с прекрасным мастером Галиной Климовой, помогал ей. А в этот раз мне доверили вести семинар самостоятельно.
Занятия прошли настолько хорошо, что всё то время, которое был на линии боевого соприкосновения, меня не оставляла мысль: надо постараться вернуться живым, дабы отдать должное участникам семинара. Память о них – о прекрасно проведённых днях в разговоре о поэзии – берегла меня.
Читать дальше...
"Литературная газета", 15 ноября, 2024 г.
Уходя добровольцем на фронт в конце 2022 года, оставил невыполненным обещание: познакомить читателей «Литературной газеты» с участниками семинара поэзии журнала «Дружба народов», который проходил в рамках Форума молодых писателей («Липки») под патронажем Фонда социально-экономических и интеллектуальных программ.
Видимо, человек так устроен. Держа в голове обещание, он постарается сделать всё возможное, чтобы выполнить его.
Это был мой первый семинар, в котором принимал участие как руководитель. Раньше проводил семинары рука об руку с прекрасным мастером Галиной Климовой, помогал ей. А в этот раз мне доверили вести семинар самостоятельно.
Занятия прошли настолько хорошо, что всё то время, которое был на линии боевого соприкосновения, меня не оставляла мысль: надо постараться вернуться живым, дабы отдать должное участникам семинара. Память о них – о прекрасно проведённых днях в разговоре о поэзии – берегла меня.
Читать дальше...
"Литературная газета", 15 ноября, 2024 г.
lgz.ru
Вернуться живым
Информационное агентство «Литературная газета» это новости культуры и поэзии. Статьи и интервью на актуальные темы, блоги интересных людей, Видео- и текстовые трансляций событий, спецпроекты и отличные рекламные возможности.
👍42❤21🔥5
Forwarded from Рудалёв
У литератора Дмитрия Филиппова, еще осенью 2022 года ушедшего добровольцем на фронт, вышел роман в рассказах «Собиратель тишины». Долгожданное событие, ведь за это время Дмитрий необычайно вырос как поэт, поэтому и к прозе особый интерес.
Необходимо вспомнить и первую книгу Филиппова «Я - русский», где он показал, как в поколении 30-летнего героя зарождается энергия, преодолевающая разлом, как постепенно оно начинает возвращаться в русло традиционной русской культуры, противостоящей пустыне, разобщенности, разложению.
Там он писал, что «совершенно твердо знаю, что если начнется война, то я, ни секунды не сомневаясь, запишусь на фронт добровольцем».
В книге «Я - русский» есть и такие слова: «Нас ждут горячие дни, когда солдаты противника войдут в наши дома. Вот к этой войне надо готовиться, к защите своего Отечества, своей земли». Завершена она была в июле 2014 года. Расстояние в десять лет, но внутреннее, стержневое у человека оказалось неизменным, как и чувство сопричастности истории.
https://litrossia.ru/item/vnutrennij-soldat-dmitriya-filippova/
Необходимо вспомнить и первую книгу Филиппова «Я - русский», где он показал, как в поколении 30-летнего героя зарождается энергия, преодолевающая разлом, как постепенно оно начинает возвращаться в русло традиционной русской культуры, противостоящей пустыне, разобщенности, разложению.
Там он писал, что «совершенно твердо знаю, что если начнется война, то я, ни секунды не сомневаясь, запишусь на фронт добровольцем».
В книге «Я - русский» есть и такие слова: «Нас ждут горячие дни, когда солдаты противника войдут в наши дома. Вот к этой войне надо готовиться, к защите своего Отечества, своей земли». Завершена она была в июле 2014 года. Расстояние в десять лет, но внутреннее, стержневое у человека оказалось неизменным, как и чувство сопричастности истории.
https://litrossia.ru/item/vnutrennij-soldat-dmitriya-filippova/
Литературная Россия
Внутренний солдат Дмитрия Филиппова
Еженедельная литературно-публицистическая газета
❤67👍24🔥11
НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ «СЛОВО»
КОРОТКИЙ СПИСОК
⭐️ Номинация «Молодой автор. Проза»
Список финалистов
1. Авраменков Андрей Михайлович, псевдоним Андрей Добжанский, г.Воронеж. «Город под прицелом». Яуза
2. Александрова Елена Алексеевна, псевдоним Елена Антипова, г.Нижний Новгород. «С колокольни город маленький». Рукопись.
3. Богомолова Екатерина Андреевна, псевдоним Екатерина Годвер ,г.Москва. «Неочевидное и вероятное». Рукопись
4. Долгарева Анна Петровна, г.Санкт-Петербург/г.Москва. «Фронтовые заметки». Рукопись
5. Капустина Евфросиния Игоревна, г.Санкт-Петербург. «Люди, которых нет на карте». Рукопись
6. Карамышев Илья Сергеевич, г.Ярославль. «Что снится птицам». Рукопись.
7. Осокина Алина Андреевна, г.Ульяновск. «Предиюнье». ИП Облезин Дмитрий Николаевич
8. Сапегина Дина Игоревна, г.Владикавказ, Республика Северная Осетия-Алания. «Всполохи». Рукопись
⭐️ Номинация «Молодой автор. Поэзия»
Список финалистов:
1. Бессонов Максим Александрович, г.Белгород. «Под музыку сирены». Рукопись.
2. Гассиева Анна Алановна, г.Цхинвал, Республика Южная Осетия. «Шёпот». Рукопись
3. Евстигнеева Елизавета Алексеевна, г.Москва. «Земное и небесное». Рукопись
4. Ларионов Дмитрий Владимирович, г.Санкт-Петербург. «На расстоянии слезы». Рукопись
5. Лобанов Сергей Викторович, г.Ставрополь. «Голос фронта» (в сокращении). Вече
6. Рагимов Артём Ильгарович, г.Москва. «Музыка в голове». Рукопись
7. Рухлов Александр Владимирович, г.Курган. «Полынная заповедь». Российский писатель
8. Юдина Софья Алексеевна, г.Химки, Московская область. «Небо – отражение земли». Рукопись
⭐️ Номинация «Перевод»
Список финалистов:
1. Переводчик: Колюбакина Марина Анатольевна, г.Махачкала. Автор: Кулунчакова Бийке Искаковна, г. Махачкала. «Россия – судьба моя», перевод с ногайского. Медиадом «Век Дагестана».
2. Переводчик: Латынин Валерий Анатольевич, г.Москва. Автор: Кодзоева Ашат Исрапиловна, с.п. Тарское, Республика Северная Осетия-Алания. «Родина – во мне», перевод с ингушского. Ассоциация союзов писателей и издателей
3. Переводчик: Мамышев Игорь Филиппович, с.Верх-Аскиз, Республика Хакасия. Автор: Куржибекова Альбина Васильевна, г.Абакан. Героическое сказание в стихах «Толай Арыг на берестяной лодке», перевод с хакасского. Рукопись
4. Переводчик: Переяслов Николай Владимирович, Московская область, г.Сергиев Посад, Московская область. Автор: Харис Ренат Магсумович, псевдоним Ренат Харисов, г. Казань. Поэма «Казанская икона Богоматери», перевод с татарского. Литературно-художественный журнал «Донбасс» / Культурно-просветительский и литературно-художественный журнал «Родная Ладога»
5. Переводчик: Попов Андрей Гельевич, г.Сыктывкар. Автор: Афанасьева Елена Евгеньевна, псевдоним Анастасия Ольгина, г.Сыктывкар. «Вуюлӧнкад» (Время реки Ву), перевод с коми языка. Рукопись
6. Переводчик: Соколов Леонид Алексеевич, г.Уфа. Автор: Галимов Флюр Миншарифович, г.Уфа. Роман «Башкирский граф Монте-Кристо», перевод с башкирского. Рукопись
7. Переводчик: Чураева Светлана Рустэмовна, г.Уфа. Автор: Абдуллина Лариса Хашимовна, г. Уфа. «Палас с узорами», перевод с башкирского. Рукопись
8. Переводчик: Щербаков Юрий Николаевич, г.Астрахань. Автор: Ахматукаев Адам Абдурахманович, г. Грозный. «Мои башни», перевод с чеченского. Издатель: Сорокин Роман Васильевич
КОРОТКИЙ СПИСОК
⭐️ Номинация «Молодой автор. Проза»
Список финалистов
1. Авраменков Андрей Михайлович, псевдоним Андрей Добжанский, г.Воронеж. «Город под прицелом». Яуза
2. Александрова Елена Алексеевна, псевдоним Елена Антипова, г.Нижний Новгород. «С колокольни город маленький». Рукопись.
3. Богомолова Екатерина Андреевна, псевдоним Екатерина Годвер ,г.Москва. «Неочевидное и вероятное». Рукопись
4. Долгарева Анна Петровна, г.Санкт-Петербург/г.Москва. «Фронтовые заметки». Рукопись
5. Капустина Евфросиния Игоревна, г.Санкт-Петербург. «Люди, которых нет на карте». Рукопись
6. Карамышев Илья Сергеевич, г.Ярославль. «Что снится птицам». Рукопись.
7. Осокина Алина Андреевна, г.Ульяновск. «Предиюнье». ИП Облезин Дмитрий Николаевич
8. Сапегина Дина Игоревна, г.Владикавказ, Республика Северная Осетия-Алания. «Всполохи». Рукопись
⭐️ Номинация «Молодой автор. Поэзия»
Список финалистов:
1. Бессонов Максим Александрович, г.Белгород. «Под музыку сирены». Рукопись.
2. Гассиева Анна Алановна, г.Цхинвал, Республика Южная Осетия. «Шёпот». Рукопись
3. Евстигнеева Елизавета Алексеевна, г.Москва. «Земное и небесное». Рукопись
4. Ларионов Дмитрий Владимирович, г.Санкт-Петербург. «На расстоянии слезы». Рукопись
5. Лобанов Сергей Викторович, г.Ставрополь. «Голос фронта» (в сокращении). Вече
6. Рагимов Артём Ильгарович, г.Москва. «Музыка в голове». Рукопись
7. Рухлов Александр Владимирович, г.Курган. «Полынная заповедь». Российский писатель
8. Юдина Софья Алексеевна, г.Химки, Московская область. «Небо – отражение земли». Рукопись
⭐️ Номинация «Перевод»
Список финалистов:
1. Переводчик: Колюбакина Марина Анатольевна, г.Махачкала. Автор: Кулунчакова Бийке Искаковна, г. Махачкала. «Россия – судьба моя», перевод с ногайского. Медиадом «Век Дагестана».
2. Переводчик: Латынин Валерий Анатольевич, г.Москва. Автор: Кодзоева Ашат Исрапиловна, с.п. Тарское, Республика Северная Осетия-Алания. «Родина – во мне», перевод с ингушского. Ассоциация союзов писателей и издателей
3. Переводчик: Мамышев Игорь Филиппович, с.Верх-Аскиз, Республика Хакасия. Автор: Куржибекова Альбина Васильевна, г.Абакан. Героическое сказание в стихах «Толай Арыг на берестяной лодке», перевод с хакасского. Рукопись
4. Переводчик: Переяслов Николай Владимирович, Московская область, г.Сергиев Посад, Московская область. Автор: Харис Ренат Магсумович, псевдоним Ренат Харисов, г. Казань. Поэма «Казанская икона Богоматери», перевод с татарского. Литературно-художественный журнал «Донбасс» / Культурно-просветительский и литературно-художественный журнал «Родная Ладога»
5. Переводчик: Попов Андрей Гельевич, г.Сыктывкар. Автор: Афанасьева Елена Евгеньевна, псевдоним Анастасия Ольгина, г.Сыктывкар. «Вуюлӧнкад» (Время реки Ву), перевод с коми языка. Рукопись
6. Переводчик: Соколов Леонид Алексеевич, г.Уфа. Автор: Галимов Флюр Миншарифович, г.Уфа. Роман «Башкирский граф Монте-Кристо», перевод с башкирского. Рукопись
7. Переводчик: Чураева Светлана Рустэмовна, г.Уфа. Автор: Абдуллина Лариса Хашимовна, г. Уфа. «Палас с узорами», перевод с башкирского. Рукопись
8. Переводчик: Щербаков Юрий Николаевич, г.Астрахань. Автор: Ахматукаев Адам Абдурахманович, г. Грозный. «Мои башни», перевод с чеченского. Издатель: Сорокин Роман Васильевич
👍23
НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ «СЛОВО»
КОРОТКИЙ СПИСОК
⭐️ Номинация «Проза. Мастер»
Список финалистов
1. Калашников Михаил Александрович, г.Воронеж. «Расплавленный рубеж». Эксмо
2. Крюкова Елена Николаевна, г.Нижний Новгород. «Лазарет». Ridero
3. Можаев Александр Николаевич, хутор Можаевка, Ростовская область. «За чертой». Вече
4. Прилепин Евгений Николаевич (Захар Прилепин), г. Нижний Новгород. «Собаки и другие люди». АСТ
5. Пиценко Андрей Валентинович, г.Краснодар. «Жизнь необъятная». Журнал «Родная Кубань»
6. Поляков Юрий Михайлович, г.Москва. «Совдетство. Книга о светлом прошлом». АСТ
7. Проханов Александр Андреевич, г.Москва. «Меченосец». Вече
8. Резепкин Олег Юрьевич (Олег Рой), г.Москва. «Жить. Любить. Верить». Вече
9. Убогий Андрей Юрьевич, г. Калуга. «Красная зона». РИПОЛ классик
10. Филиппов Дмитрий Сергеевич, г. Кириши, Ленинградская обл. «Собиратели тишины». Рукопись
⭐️ Номинация «Мастер. Поэзия»
Список финалистов:
1. Ватутина Мария Олеговна, г.Москва. «Лепет камня». Рукопись
2. Ершова Ольга Леонидовна, г.Москва. «Post me». Рукопись
3. Заславская Елена Александровна, г.Луганск. «Новороссия грёз». Луганское издательство Нины Ищенко
4. Злобина Анна Николаевна, псевдоним Анна Ревякина, г.Москва. «Герои». Лира
5. Котеленец Валерий Степанович, г. Барнаул. «Теченье». У Никитских ворот
6. Куприянов Вячеслав Глебович, г.Москва. «Заповедь». Рукопись
7. Кучерова Инна Сергеевна, г.Донецк. «Стихи, которые услышал фронт». Донецк: ИП Криничная И.В.
8. Николаева Олеся Александровна, г.Москва. «До Небесного Иерусалима». Вече
9. Панин Игорь Викторович, г.Москва. «Такая пора настала». Рукопись
10. Сорокин Роман Валерьевич, г.Москва. «Переменчивая ясность». Издательство РСП
Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#Фондкультурныхинициатив
#Грантдлякреативныхкоманд
#премияслово
КОРОТКИЙ СПИСОК
⭐️ Номинация «Проза. Мастер»
Список финалистов
1. Калашников Михаил Александрович, г.Воронеж. «Расплавленный рубеж». Эксмо
2. Крюкова Елена Николаевна, г.Нижний Новгород. «Лазарет». Ridero
3. Можаев Александр Николаевич, хутор Можаевка, Ростовская область. «За чертой». Вече
4. Прилепин Евгений Николаевич (Захар Прилепин), г. Нижний Новгород. «Собаки и другие люди». АСТ
5. Пиценко Андрей Валентинович, г.Краснодар. «Жизнь необъятная». Журнал «Родная Кубань»
6. Поляков Юрий Михайлович, г.Москва. «Совдетство. Книга о светлом прошлом». АСТ
7. Проханов Александр Андреевич, г.Москва. «Меченосец». Вече
8. Резепкин Олег Юрьевич (Олег Рой), г.Москва. «Жить. Любить. Верить». Вече
9. Убогий Андрей Юрьевич, г. Калуга. «Красная зона». РИПОЛ классик
10. Филиппов Дмитрий Сергеевич, г. Кириши, Ленинградская обл. «Собиратели тишины». Рукопись
⭐️ Номинация «Мастер. Поэзия»
Список финалистов:
1. Ватутина Мария Олеговна, г.Москва. «Лепет камня». Рукопись
2. Ершова Ольга Леонидовна, г.Москва. «Post me». Рукопись
3. Заславская Елена Александровна, г.Луганск. «Новороссия грёз». Луганское издательство Нины Ищенко
4. Злобина Анна Николаевна, псевдоним Анна Ревякина, г.Москва. «Герои». Лира
5. Котеленец Валерий Степанович, г. Барнаул. «Теченье». У Никитских ворот
6. Куприянов Вячеслав Глебович, г.Москва. «Заповедь». Рукопись
7. Кучерова Инна Сергеевна, г.Донецк. «Стихи, которые услышал фронт». Донецк: ИП Криничная И.В.
8. Николаева Олеся Александровна, г.Москва. «До Небесного Иерусалима». Вече
9. Панин Игорь Викторович, г.Москва. «Такая пора настала». Рукопись
10. Сорокин Роман Валерьевич, г.Москва. «Переменчивая ясность». Издательство РСП
Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#Фондкультурныхинициатив
#Грантдлякреативныхкоманд
#премияслово
❤30🔥7
НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ «СЛОВО»
КОРОТКИЙ СПИСОК
⭐️ Номинация «Молодой автор. Проза»
⭐️ Номинация «Молодой автор. Поэзия»
⭐️ Номинация «Перевод»
⭐️ Номинация «Проза. Мастер»
⭐️ Номинация «Мастер. Поэзия»
Не увидел нескольких значимых для себя имён, причем одного центрального, и всё же спасибо экспертному совету за отличную работу. Едем дальше. Меньше месяца до главного литературного события года.
КОРОТКИЙ СПИСОК
⭐️ Номинация «Молодой автор. Проза»
⭐️ Номинация «Молодой автор. Поэзия»
⭐️ Номинация «Перевод»
⭐️ Номинация «Проза. Мастер»
⭐️ Номинация «Мастер. Поэзия»
Не увидел нескольких значимых для себя имён, причем одного центрального, и всё же спасибо экспертному совету за отличную работу. Едем дальше. Меньше месяца до главного литературного события года.
Telegram
Дмитрий Артис (стихи)
НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ «СЛОВО»
КОРОТКИЙ СПИСОК
⭐️ Номинация «Молодой автор. Проза»
Список финалистов
1. Авраменков Андрей Михайлович, псевдоним Андрей Добжанский, г.Воронеж. «Город под прицелом». Яуза
2. Александрова Елена Алексеевна, псевдоним…
КОРОТКИЙ СПИСОК
⭐️ Номинация «Молодой автор. Проза»
Список финалистов
1. Авраменков Андрей Михайлович, псевдоним Андрей Добжанский, г.Воронеж. «Город под прицелом». Яуза
2. Александрова Елена Алексеевна, псевдоним…
👍34💯4
Когда баба-дура из нижнего интернета за деньги - "да", но может и бесплатно, лишь бы громко и все видели.
Сегодня лучшие в Москве на вечере альманаха РТ "Поэзия русской зимы", а я в Калуге работаю на земле во славу стояния на реке Угре, откуда берётся начало наша государственность.
УграФест. Моё выступление в 15:30. Зимний амфитеатр.
Сегодня лучшие в Москве на вечере альманаха РТ "Поэзия русской зимы", а я в Калуге работаю на земле во славу стояния на реке Угре, откуда берётся начало наша государственность.
УграФест. Моё выступление в 15:30. Зимний амфитеатр.
Telegram
Атуттий Авантьевич
🔥50❤4🤩3