Типы глаголов в немецком. Зачем это знать? Для того, что уметь правильно образовать форму сложного прошедшего времени 😊
✏️ глаголы слабые
kaufen - покупать
stellen - ставить
legen - класть
setzen - сажать
brauchen- нуждаться
malen- рисовать
tanzen - танцевать
dienen - служить и т.д.
Слабые глаголы образуют три формы по следующему образцу
machen - machte - gemacht
kaufen - kaufte - gekauft
Где третья форма нам нужна для образования сложного прошедшего времени, например, Perfekt
Ich habe Mehl gekauft. Я купил муку.
В этой группе есть глаголы на -ieren
В третьей форме у них не прибавляется приставка -ge
studieren - studierte - studiert
Ich habe Medizin studiert. Я изучал медицину.
✏️сильные глаголы. Три их формы нужно запоминать. Сильные глаголы в третьей форме заканчиваются на -en
lesen - las - gelesen
Ich habe dieses Buch schon gelesen. Я уже читал эту книгу.
✏️ глаголы слабые
kaufen - покупать
stellen - ставить
legen - класть
setzen - сажать
brauchen- нуждаться
malen- рисовать
tanzen - танцевать
dienen - служить и т.д.
Слабые глаголы образуют три формы по следующему образцу
machen - machte - gemacht
kaufen - kaufte - gekauft
Где третья форма нам нужна для образования сложного прошедшего времени, например, Perfekt
Ich habe Mehl gekauft. Я купил муку.
В этой группе есть глаголы на -ieren
В третьей форме у них не прибавляется приставка -ge
studieren - studierte - studiert
Ich habe Medizin studiert. Я изучал медицину.
✏️сильные глаголы. Три их формы нужно запоминать. Сильные глаголы в третьей форме заканчиваются на -en
lesen - las - gelesen
Ich habe dieses Buch schon gelesen. Я уже читал эту книгу.
Продолжение о глаголах:
✏️смешанные глаголы. От сильных они унаследовали изменение корневой гласной, от слабых суффиксы - te и -t
denken - dachte - gedachte
Ich habe gedacht, … Я думал, …
Их формы тоже нужно заполнить
✏️модальные глаголы
können - мочь, уметь, иметь разрешение
dürfen - мочь, иметь разрешение
sollen - долженствовать
müssen- долженствовать
mögen- любить
wollen - хотеть, желать
Модальные образуют прошлое время от второй формы
wollen - wollte - gewollt
Ich wollte dich fragen. Я хотел тебя спросить.
✏️глаголы как слабые так и сильные с неотделяемыми приставками be, ge, er, ver, zer, ent, emp, miss образуют третью форму без добавления приставки -ge
Ich habe dir ja erzählt. Я ведь тебе рассказал.
✏️как слабые так и сильные глаголы с отделяемыми приставками, образуют третью форму по следующей схеме
mitkommen - kam mit - mitgekommen
Приставка - ge вклинивается между корнем и «родной» приставкой глагола
✏️смешанные глаголы. От сильных они унаследовали изменение корневой гласной, от слабых суффиксы - te и -t
denken - dachte - gedachte
Ich habe gedacht, … Я думал, …
Их формы тоже нужно заполнить
✏️модальные глаголы
können - мочь, уметь, иметь разрешение
dürfen - мочь, иметь разрешение
sollen - долженствовать
müssen- долженствовать
mögen- любить
wollen - хотеть, желать
Модальные образуют прошлое время от второй формы
wollen - wollte - gewollt
Ich wollte dich fragen. Я хотел тебя спросить.
✏️глаголы как слабые так и сильные с неотделяемыми приставками be, ge, er, ver, zer, ent, emp, miss образуют третью форму без добавления приставки -ge
Ich habe dir ja erzählt. Я ведь тебе рассказал.
✏️как слабые так и сильные глаголы с отделяемыми приставками, образуют третью форму по следующей схеме
mitkommen - kam mit - mitgekommen
Приставка - ge вклинивается между корнем и «родной» приставкой глагола
Ein junger Mann heiratet seine Traumfrau und gleichzeitig gewinnt er sehr viel Geld im Lotto. Er freut sich wie ein …
Anonymous Quiz
14%
Narr
57%
Schneekönig
29%
Vogel
… du deine Prüfung ablegst, gehen wir feiern.
Когда ты сдашь свой экзамен, мы пойдём отмечать
Когда ты сдашь свой экзамен, мы пойдём отмечать
Anonymous Quiz
78%
Wenn
22%
Als
🔥 Разница между als и wenn
Оба союза переводятся как «когда» , но:
📍Als - однократное действие в прошлом
Als ich dich gesehen habe, habe ich mich sofort verliebt. Когда я тебя увидел, сразу влюбился.
📍Wenn - многократное в прошлом или настоящее/ будущее
(Immer) wenn ich mit dem Zug fuhr, las ich eine Zeitung. Когда (каждый раз когда) я ездил на поезде, я читал газету.
Wenn du zurückkommst, besuch mich bitte. Когда ты вернёшься, посети меня, пожалуйста.
Оба союза переводятся как «когда» , но:
📍Als - однократное действие в прошлом
Als ich dich gesehen habe, habe ich mich sofort verliebt. Когда я тебя увидел, сразу влюбился.
📍Wenn - многократное в прошлом или настоящее/ будущее
(Immer) wenn ich mit dem Zug fuhr, las ich eine Zeitung. Когда (каждый раз когда) я ездил на поезде, я читал газету.
Wenn du zurückkommst, besuch mich bitte. Когда ты вернёшься, посети меня, пожалуйста.
Выберите правильное предложение
Anonymous Quiz
35%
Die Schüler schenken ihr die Blumen.
18%
Der Vater bringt mir sie (Süßigkeiten)
47%
Ich schenke ein Buch meiner Freundin.
Выберите 5 правильных вариантов
Anonymous Poll
82%
Ich interessiere mich für Kunst.
27%
Er hat darüber gefragt.
64%
Sie entscheiden sich dafür.
27%
Er hat von seinen Bruder erzählt.
27%
Sie will über ihn nichts hören.
91%
Die Mutter kümmert sich um ihren Sohn.
45%
Die Dame hat sich über ihm beschwert.
55%
Sie hat heute Nacht von ihm geträumt.
82%
Meine Schwester beschäftigt sich mit dem Problem.
Wie heißt das Idiom? Man muss sich auf viel mehr verzichten, weil man nicht im Stande ist, Rechnungen zu bezahlen.
Anonymous Quiz
77%
den Gürtel enger schnallen
8%
sich anschnallen
15%
den Gurt anlegen
👩🏫 разница между leiden an +Dat. и leiden unter + Dat.
Оба варианта переводятся как страдать от чего-то.
Но:
📍leiden an используется в значении страдать от какой-то болезни (внутренняя причина)
Er leidet an chronischen Krankheiten. Он страдает от хронических болезней.
📍leiden unter страдать от внешних факторов
Viele Menschen leiden unter der verschmutzten Luft. Многие люди страдают от загрязнённого воздуха.
Оба варианта переводятся как страдать от чего-то.
Но:
📍leiden an используется в значении страдать от какой-то болезни (внутренняя причина)
Er leidet an chronischen Krankheiten. Он страдает от хронических болезней.
📍leiden unter страдать от внешних факторов
Viele Menschen leiden unter der verschmutzten Luft. Многие люди страдают от загрязнённого воздуха.
Du darfst dir nicht alles zu Herzen nehmen. Manchmal braucht man ein dickes...
Anonymous Quiz
50%
Haut
8%
Knochen
42%
Fell
В чем разница между was für ein и welch-
Рассмотрим несколько примеров:
Was für ein Buch möchten Sie kaufen? - Ich möchte etwas Spanndes.
Welches Buch nehmen Sie? - Ich nehme diese Liebesgeschichte.
Итак, в первом случае местоимение was für ein уточняет информацию о качестве, свойстве предмета. То есть это что-то общее. Существует много книг разных жанров или авторов, например.
Во втором случае welches указывает на конкретный жанр книги. То есть мы выбираем уже из нескольких вариантов: любовный роман, детектив и т.д. Представляем, что букинист нам принёс книги разных жанров и показывает конкретные. Мы выбираем любовный роман. То есть это что-то частное уже.
Рассмотрим несколько примеров:
Was für ein Buch möchten Sie kaufen? - Ich möchte etwas Spanndes.
Welches Buch nehmen Sie? - Ich nehme diese Liebesgeschichte.
Итак, в первом случае местоимение was für ein уточняет информацию о качестве, свойстве предмета. То есть это что-то общее. Существует много книг разных жанров или авторов, например.
Во втором случае welches указывает на конкретный жанр книги. То есть мы выбираем уже из нескольких вариантов: любовный роман, детектив и т.д. Представляем, что букинист нам принёс книги разных жанров и показывает конкретные. Мы выбираем любовный роман. То есть это что-то частное уже.
… Bluse möchten Sie kaufen? - Ich suche eine Bluse aus Seide.
Anonymous Quiz
32%
Welche
68%
Was für eine
Наречия места: rein, raus, rauf, runter…
Wohin?
1. Er geht rauf. Он поднимается вверх (по лестнице).
2. Er geht runter. Он идёт вниз (по лестнице).
3. Er geht rein. Он заходит внутрь.
4. Er geht raus. Он выходит.
5. Er geht hinterher. Он идёт позади.
6. Er geht rüber. Он переходит улицу, на другую сторону.
Wo?
1. Er ist oben. Он наверху.
2. Er ist unten. Он внизу.
3. Er ist drinnen. Он внутри.
4. Er ist draußen. Он снаружи, на улице.
5. Er ist hinten. Он позади.
6. Er ist drüben. Он на другой стороне.
7. Er ist vorne. Он спереди.
Wohin?
1. Er geht rauf. Он поднимается вверх (по лестнице).
2. Er geht runter. Он идёт вниз (по лестнице).
3. Er geht rein. Он заходит внутрь.
4. Er geht raus. Он выходит.
5. Er geht hinterher. Он идёт позади.
6. Er geht rüber. Он переходит улицу, на другую сторону.
Wo?
1. Er ist oben. Он наверху.
2. Er ist unten. Он внизу.
3. Er ist drinnen. Он внутри.
4. Er ist draußen. Он снаружи, на улице.
5. Er ist hinten. Он позади.
6. Er ist drüben. Он на другой стороне.
7. Er ist vorne. Он спереди.
Mein Mantel ist oben auf dem Dachboden. Kannst du ihn …bringen?
Anonymous Quiz
9%
rüberbringen
12%
rausbringen
79%
runterbringen
Очень приятно, когда ученики сдают экзамены на высокие баллы😊 За 40 занятий с нуля добились вот таких результатов 👍
Преподаватель @AngelikaLepkina
Преподаватель @AngelikaLepkina
Поздравляю Платона, ученика 5 класса, с успешной сдачей экзамена для подростков Fit in Deutsch. Занимаемся репетиторством 2 раза в неделю. Умница! Идём дальше, к новым целям! Думаю, следующий сертификат будет на уровень B1 или B2 🥳
Преподаватель @AngelikaLepkina
Преподаватель @AngelikaLepkina
Здравствуйте, меня зовут Ольга @OlgaPrudnikowa. В течение 14 лет Я преподаю немецкий язык, в данный момент преимущественно дистанционно. Преподаю все уровни от А1 до С1 взрослым и детям.
Немного обо мне:
✅В 2010 году закончила бакалавриат филологического факультета СПбГУ по специальности "Немецкий язык и литература"
✅В 2012 году закончила магистратуру филологического факультета СПбГУ по программе "Межкультурная коммуникация" (на немецком языке)
✅С 2012 года работаю в школе преподавателем немецкого языка.
✅С 2016 года ежегодно прохожу повышения квалификации в Гёте -институте (немецкий культурный центр)
✅С 2018 года провожу семинары по методике преподавания немецкого языка.
Немного обо мне:
✅В 2010 году закончила бакалавриат филологического факультета СПбГУ по специальности "Немецкий язык и литература"
✅В 2012 году закончила магистратуру филологического факультета СПбГУ по программе "Межкультурная коммуникация" (на немецком языке)
✅С 2012 года работаю в школе преподавателем немецкого языка.
✅С 2016 года ежегодно прохожу повышения квалификации в Гёте -институте (немецкий культурный центр)
✅С 2018 года провожу семинары по методике преподавания немецкого языка.