Наземный транспорт
🚘automobile — автомобиль
🚘bulldozer — бульдозер
🚘bus — автобус
🚘catafalque — катафалк
🚘combine harvester — комбайн зерновой
🚘dust-cart — мусоровоз
🚘exavator — экскаватор
🚘express train — экспресс
🚘jeep — джип
🚘landrover — вездеход
🚘loader — погрузчик
🚘lorry — грузовик
🚘metro — метро
🚘motor bike — мопед
🚘motorcycle — мотоцикл
🚘petrol tanker — бензовоз
🚘push-cycle — самокат
🚘taxi — такси
🚘tram — трамвай
🚘trolley bus — троллейбус
🚘truck — грузовик
🚘undeground — метрополитен
🚘cabriolet — кабриолет
🚘hatch-back — хетчбек
🚘limousine — лимузин
🚘sedan — седан
🚘van — фургон
🚘universal — универсал
🚘automobile — автомобиль
🚘bulldozer — бульдозер
🚘bus — автобус
🚘catafalque — катафалк
🚘combine harvester — комбайн зерновой
🚘dust-cart — мусоровоз
🚘exavator — экскаватор
🚘express train — экспресс
🚘jeep — джип
🚘landrover — вездеход
🚘loader — погрузчик
🚘lorry — грузовик
🚘metro — метро
🚘motor bike — мопед
🚘motorcycle — мотоцикл
🚘petrol tanker — бензовоз
🚘push-cycle — самокат
🚘taxi — такси
🚘tram — трамвай
🚘trolley bus — троллейбус
🚘truck — грузовик
🚘undeground — метрополитен
🚘cabriolet — кабриолет
🚘hatch-back — хетчбек
🚘limousine — лимузин
🚘sedan — седан
🚘van — фургон
🚘universal — универсал
Идиомы о спорте
▪️below the belt — удар ниже пояса
▪️to play ball — сотрудничать
▪️a whole new ball game — совсем другое дело
▪️the ball is in your court — ваш черед
▪️to start the ball rolling — начать
▪️to take the plunge — пойти на решительный шаг
▪️to go back to square one — начать сначала
▪️to pull one’s punches — критиковать для галочки
▪️par for the course — в порядке вещей
▪️horses for courses — каждому свое
▪️neck and neck — вплотную
▪️saved be the bells — чудом спасшийся
▪️to throw in the towel — признать поражение
▪️to be on the ropes — быть на грани разгрома
▪️a major player — основная фигура
▪️a level playing field — справедливые условия
▪️back the wrong horse — ошибаться в расчетах
▪️to drop the ball — упустить возможность
▪️to be on the cards — быть вероятным
▪️your best bet — лучше всего
▪️to be on the ball — быть в полном внимании
▪️below the belt — удар ниже пояса
▪️to play ball — сотрудничать
▪️a whole new ball game — совсем другое дело
▪️the ball is in your court — ваш черед
▪️to start the ball rolling — начать
▪️to take the plunge — пойти на решительный шаг
▪️to go back to square one — начать сначала
▪️to pull one’s punches — критиковать для галочки
▪️par for the course — в порядке вещей
▪️horses for courses — каждому свое
▪️neck and neck — вплотную
▪️saved be the bells — чудом спасшийся
▪️to throw in the towel — признать поражение
▪️to be on the ropes — быть на грани разгрома
▪️a major player — основная фигура
▪️a level playing field — справедливые условия
▪️back the wrong horse — ошибаться в расчетах
▪️to drop the ball — упустить возможность
▪️to be on the cards — быть вероятным
▪️your best bet — лучше всего
▪️to be on the ball — быть в полном внимании
Книжная лексика
🔹best novel — лучший роман
🔸intense — напряженный
🔹unique plot — уникальный сюжет
🔸surprise ending — неожиданная концовка
🔹main character — главный герой
🔸unforgettable — незабываемая
🔹to reread — перечитать
🔸from cover to cover — от корки до корки
🔹bookshop — книжный магазин
🔸boring book — скучная книга
🔹educational — познавательная
🔸informative — информативная
🔹book cover — обложка
🔸lack of details — отсутствие конкретики
🔹genre — жанр
🔸romance novel — романтический, любовный роман
🔹fantasy — фэнтэзи
🔸to spoil — раскрывать детали сюжета, спойлерить
🔹to feel every emotion — испытать все эмоции
🔹best novel — лучший роман
🔸intense — напряженный
🔹unique plot — уникальный сюжет
🔸surprise ending — неожиданная концовка
🔹main character — главный герой
🔸unforgettable — незабываемая
🔹to reread — перечитать
🔸from cover to cover — от корки до корки
🔹bookshop — книжный магазин
🔸boring book — скучная книга
🔹educational — познавательная
🔸informative — информативная
🔹book cover — обложка
🔸lack of details — отсутствие конкретики
🔹genre — жанр
🔸romance novel — романтический, любовный роман
🔹fantasy — фэнтэзи
🔸to spoil — раскрывать детали сюжета, спойлерить
🔹to feel every emotion — испытать все эмоции
Погодная лексика
🔹autumn — осень
🔸blizzard — метель, снежная буря
🔹breeze — бриз, ветерок
🔸cloud — облако
🔹cloudy — облачный
🔸cold — холодный
🔹cool — прохладный
🔸fog — туман
🔹foggy — туманный
🔸frosty — морозный
🔹hail — град
🔸haze — дымка
🔹heat — жара
🔸hot — жарко, горячий
🔹ice — лёд
🔸lightning — молния
🔹mist — туман
🔸rain — дождь
🔹rainfall — ливень
🔸rainy — дождливый
🔹shower — ливень, обильные осадки
🔸sky — небо
🔹sleet — дождь со снегом
🔸snow — снег
🔹snowfall — снегопад
🔸snowflake — снежинка
🔹snowy — снежный
🔸spring — весна
🔹summer — лето
🔸sun — солнце
🔹sunny — солнечный
🔸temperature — температура
🔹thunder — гром
🔸warm — теплый
🔹weather — погода
🔸wind — ветер
🔹windy — ветреный
🔸winter — зима
🔹autumn — осень
🔸blizzard — метель, снежная буря
🔹breeze — бриз, ветерок
🔸cloud — облако
🔹cloudy — облачный
🔸cold — холодный
🔹cool — прохладный
🔸fog — туман
🔹foggy — туманный
🔸frosty — морозный
🔹hail — град
🔸haze — дымка
🔹heat — жара
🔸hot — жарко, горячий
🔹ice — лёд
🔸lightning — молния
🔹mist — туман
🔸rain — дождь
🔹rainfall — ливень
🔸rainy — дождливый
🔹shower — ливень, обильные осадки
🔸sky — небо
🔹sleet — дождь со снегом
🔸snow — снег
🔹snowfall — снегопад
🔸snowflake — снежинка
🔹snowy — снежный
🔸spring — весна
🔹summer — лето
🔸sun — солнце
🔹sunny — солнечный
🔸temperature — температура
🔹thunder — гром
🔸warm — теплый
🔹weather — погода
🔸wind — ветер
🔹windy — ветреный
🔸winter — зима
Говорим «да»
✔️ Yep - Разговорное 'yes'
✔️ Definitely - Способ сказать «да» более решительно
✔️ That's right - Используется вместо «да», чтобы ответить на вопрос или подтвердить что-то
✔️ Of course / Sure - Решительный ответ «да» на вопрос или просьбу
You bet - Способ сказать «да», так сказать, с энтузиазмом
✔️ I guess so - Способ сказать «да», когда вы не совсем уверены
✔️ I'm afraid so - Способ сказать «да», когда ваш партнер ожидает ответа «нет»
You bet - Способ сказать «да», так сказать, с энтузиазмом
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Фразы для романтических встреч
❤️ Would you like to go out to dinner some time? — Не хочешь как-нибудь сходить со мной на ужин?
❤️ Can I buy you a cup of coffee? — Могу ли я купить тебе чашку кофе?
❤️ If you'd like to meet up sometime, let me know! — Eсли захочешь как-нибудь встретиться, сообщи мне!
❤️ Could I take your phone number? — Можно записать твой телефон?
❤️ Can I walk you home? — Можно проводить тебя домой?
❤️ Can I drive you home? — Можно отвезти тебя домой?
❤️ Do you fancy lunch sometime? — Хочешь как-нибудь вместе пообедать?
❤️ Do you fancy going to see a film sometime? — Хочешь сходить как-нибудь в кино?
❤️ When can I see you again? — Когда мы сможем снова увидеться?
❤️ Can I kiss you? — Можно тебя поцеловать?
❤️ I enjoy spending time with you. — Мне нравится быть вместе с тобой.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Идиомы с частями тела
▪️to be in the eye of a storm — быть в эпицентре событий
▪️to be all ears — обратиться вслух
▪️to turn a deaf ear — игнорировать
▪️to bend somebody’s ear — надоедать
▪️to grate somebody’s ear — резать слух
▪️to draw somebody’s eyes — привлекать внимание
▪️to keep somebody’s eye on the clock — считать минуты
▪️to put one’s foot down — настаивать, требовать
▪️to get cold feet — испугаться
▪️to turn a blind eye — закрывать глаза на что-либо
▪️to make eyes at somebody — строить глазки
▪️to cost an arm and a leg — дорого стоить
▪️on the last leg — из последних сил
▪️to have a leg up on someone — превосходить кого-либо
▪️to keep an ear to the ground — прислушиваться к чему-либо
▪️to run eyes over — пробежаться глазами
▪️the eye for the president — лично в руки
▪️to keep an eye on somebody — присмотреть за кем-либо
▪️to go in one ear and come out the other — в одно ухо влетает, через другое вылетает
▪️to arm oneself to the teeth — вооружиться до зубов
▪️to be up to one’s ears in work — быть по уши в работе
▪️to get up the nose — раздражать
▪️to let one’s hair down — расслабляться, отдыхать
▪️to be in the eye of a storm — быть в эпицентре событий
▪️to be all ears — обратиться вслух
▪️to turn a deaf ear — игнорировать
▪️to bend somebody’s ear — надоедать
▪️to grate somebody’s ear — резать слух
▪️to draw somebody’s eyes — привлекать внимание
▪️to keep somebody’s eye on the clock — считать минуты
▪️to put one’s foot down — настаивать, требовать
▪️to get cold feet — испугаться
▪️to turn a blind eye — закрывать глаза на что-либо
▪️to make eyes at somebody — строить глазки
▪️to cost an arm and a leg — дорого стоить
▪️on the last leg — из последних сил
▪️to have a leg up on someone — превосходить кого-либо
▪️to keep an ear to the ground — прислушиваться к чему-либо
▪️to run eyes over — пробежаться глазами
▪️the eye for the president — лично в руки
▪️to keep an eye on somebody — присмотреть за кем-либо
▪️to go in one ear and come out the other — в одно ухо влетает, через другое вылетает
▪️to arm oneself to the teeth — вооружиться до зубов
▪️to be up to one’s ears in work — быть по уши в работе
▪️to get up the nose — раздражать
▪️to let one’s hair down — расслабляться, отдыхать
Существительные с одинаковой формой единственного и множественного числа
Понять, об одном предмете идет речь или о нескольких, можно исключительно по контексту.
▪️Corps — корпус
▪️Crossroads — перекресток
▪️Dozen — дюжина
▪️Aircraft — самолет
▪️Alms — милостыня
▪️Means — средство
▪️Moose — лось
▪️Series — серия, сериал
▪️Sheep — овца
▪️Species — вид, род
▪️Swine — свинья
▪️Barracks — казарма, барак
▪️Bison — бизон
▪️Gallows — виселица
▪️Headquarters — штаб-квартира
Понять, об одном предмете идет речь или о нескольких, можно исключительно по контексту.
▪️Corps — корпус
▪️Crossroads — перекресток
▪️Dozen — дюжина
▪️Aircraft — самолет
▪️Alms — милостыня
▪️Means — средство
▪️Moose — лось
▪️Series — серия, сериал
▪️Sheep — овца
▪️Species — вид, род
▪️Swine — свинья
▪️Barracks — казарма, барак
▪️Bison — бизон
▪️Gallows — виселица
▪️Headquarters — штаб-квартира