CO máš rád(a)? – Что ты любишь?
Сo máte Rád(A)? – Что Вы любите?
Co rád(a) děláš? – Что ты любишь делать?
Co rád(a) děláte? – Что Вы любите делать?
Mám ráda… - Я люблю (+сущ. в Вин.п.)
Ráda.. – С удовольствием (+глагол. в соотв. лице и числе)
Mám ráda čtení. Mám ráda literaturu. Máme rádi český
jazyk. Mám ráda kulturu cizích zemí. Mám ráda sport.
Ráda čtu, píšu a mluvím. Ráda chodím na procházky.
Ráda sportuju.
czinst.com
Сo máte Rád(A)? – Что Вы любите?
Co rád(a) děláš? – Что ты любишь делать?
Co rád(a) děláte? – Что Вы любите делать?
Mám ráda… - Я люблю (+сущ. в Вин.п.)
Ráda.. – С удовольствием (+глагол. в соотв. лице и числе)
Mám ráda čtení. Mám ráda literaturu. Máme rádi český
jazyk. Mám ráda kulturu cizích zemí. Mám ráda sport.
Ráda čtu, píšu a mluvím. Ráda chodím na procházky.
Ráda sportuju.
czinst.com
Лошадь на гербе - дело вполне привычное, а вот половина лошади... Как так получилось, что на эмблеме чешского города Пардубице оказалась только половина коня?
В 1158 году Йешку из Пардубиц удалось в Милане бежать из вражеского окружения, но когда он проезжал сквозь ворота, их железная конструкция разрубила его коня ровно пополам. Йешек не хотел оставлять тело коня врагам, и взвалив его себе на плечи отнес в свой лагерь. На память об этом подвиге в его гербе осталось изображение половины коня.
Зеленые ворота сохранились до наших дней и по-прежнему являются главной городской достопримечательностью. На самом деле, строение состоит из двух зданий, фронтон которых украшен рельефом по проекту Миколаше Алеше. Рельеф изображает сказания о местной знати, а с 60-метровой башни открывается великолепный вид на весь исторический центр города. Внутри башни действует небольшая, но любопытная выставка, рассказывающая о славных подвигах средневековых воинов из окрестностей.
В 1158 году Йешку из Пардубиц удалось в Милане бежать из вражеского окружения, но когда он проезжал сквозь ворота, их железная конструкция разрубила его коня ровно пополам. Йешек не хотел оставлять тело коня врагам, и взвалив его себе на плечи отнес в свой лагерь. На память об этом подвиге в его гербе осталось изображение половины коня.
Зеленые ворота сохранились до наших дней и по-прежнему являются главной городской достопримечательностью. На самом деле, строение состоит из двух зданий, фронтон которых украшен рельефом по проекту Миколаше Алеше. Рельеф изображает сказания о местной знати, а с 60-метровой башни открывается великолепный вид на весь исторический центр города. Внутри башни действует небольшая, но любопытная выставка, рассказывающая о славных подвигах средневековых воинов из окрестностей.
Чехия-маленькая страна и изучить её географию не так уж и сложно, однако, очень полезно для интеграции и развития кругозора! czinst.com
Окончания прилагательных в чешском языке. (именительный падеж)
M-мужской род
F-женский род
N-средний род
У прилагательных типа moderní всегда будет окончание í в именительном падеже. czinst.com
M-мужской род
F-женский род
N-средний род
У прилагательных типа moderní всегда будет окончание í в именительном падеже. czinst.com
Слова, в которых русскоговорящие новички часто ошибаются
Zapamatovat [запаматоват] — запомнить;
Zapomenout [запомэноут] — забыть;
Bezpečnost [безпэчност] — безопасность;
žízeň [жизэн] — жажда;
Svět [свет] — мир, а чемпион мира — mistr světa;
Vesmír [весмир] — вселенная;
Úrok [урок] — проценты;
Mzda [мзда] — зарплата;
Daň [дань] — налог;
Stůl [стул] — стол;
Bláto [блато] — грязь;
Počet [почет] — количество;
Garsoniéra [гарсоньера] — однокомнатная квартира;
Padák [падак] — парашют;
Vražda [вражда] — убийство;
Vedro [вэдро] — жара, а вот холодно — zima. Причём, когда похолодает, чехи говорят, «холодно как в России», или ещё «холодно как в Сибири» (в оригинале это так — zima jako v Rusku, zima jako na Sibiři)
Zapamatovat [запаматоват] — запомнить;
Zapomenout [запомэноут] — забыть;
Bezpečnost [безпэчност] — безопасность;
žízeň [жизэн] — жажда;
Svět [свет] — мир, а чемпион мира — mistr světa;
Vesmír [весмир] — вселенная;
Úrok [урок] — проценты;
Mzda [мзда] — зарплата;
Daň [дань] — налог;
Stůl [стул] — стол;
Bláto [блато] — грязь;
Počet [почет] — количество;
Garsoniéra [гарсоньера] — однокомнатная квартира;
Padák [падак] — парашют;
Vražda [вражда] — убийство;
Vedro [вэдро] — жара, а вот холодно — zima. Причём, когда похолодает, чехи говорят, «холодно как в России», или ещё «холодно как в Сибири» (в оригинале это так — zima jako v Rusku, zima jako na Sibiři)
Распространённые чешские имена. Полезно для новичков, т.к новички часто путаются в именах, особенно неформальных формах, поэтому выучите их и при общении с носителями будьте внимательны 😉 czinst.com
Самые частоиспользуемые слова в чешском языке:
a, být, ten, v, on, na, že, s (se), z (ze), který.
Самые часто встречающиеся существительные в чешском языке:
pan (pán), život, člověk, práce, ruka, den, zem (země), lidé, doba, hlava.
Самые часто встречающиеся глаголы в чешском языке:
být, mít, moci, muset, vědět, chtít, jít, říci, vidět, dát (se).
Самые часто встречающиеся прилагательные в чешском языке:
celý, velký (veliký), nový, starý, český, dobrý, malý, možný, živý (živ).
Больше всего синонимов описывает характер твёрдости:
pevný, trvanlivý, odolný, solidní, bytelný, nezdolný, nezmarný, silný, tuhý, kompaktní, hutný, nehybný, nepohyblivý, stanovený, nezměnitelný, neměnný, stálý, ustálený, fixní, stabilní, trvalý, zajištěný, jistý, bezpečný, nepoddajný, nezlomný, nezdolný, neoblomný, nesmlouvavý, houževnatý, sukovitý, neochvějný, rázný, rozhodný, důrazný, odhodlaný, energický, průbojný, průrazný, tvrdý, hluboký.
Самое длинное слово без гласных:scvrnkls
Самые длинные слова, которые можно прочитать справа налево :
nepochopen, nepotopen, nezasazen, nezařazen.
a, být, ten, v, on, na, že, s (se), z (ze), který.
Самые часто встречающиеся существительные в чешском языке:
pan (pán), život, člověk, práce, ruka, den, zem (země), lidé, doba, hlava.
Самые часто встречающиеся глаголы в чешском языке:
být, mít, moci, muset, vědět, chtít, jít, říci, vidět, dát (se).
Самые часто встречающиеся прилагательные в чешском языке:
celý, velký (veliký), nový, starý, český, dobrý, malý, možný, živý (živ).
Больше всего синонимов описывает характер твёрдости:
pevný, trvanlivý, odolný, solidní, bytelný, nezdolný, nezmarný, silný, tuhý, kompaktní, hutný, nehybný, nepohyblivý, stanovený, nezměnitelný, neměnný, stálý, ustálený, fixní, stabilní, trvalý, zajištěný, jistý, bezpečný, nepoddajný, nezlomný, nezdolný, neoblomný, nesmlouvavý, houževnatý, sukovitý, neochvějný, rázný, rozhodný, důrazný, odhodlaný, energický, průbojný, průrazný, tvrdý, hluboký.
Самое длинное слово без гласных:scvrnkls
Самые длинные слова, которые можно прочитать справа налево :
nepochopen, nepotopen, nezasazen, nezařazen.
Также в разговорный клуб можно записаться через личные сообщение в Telegram: @Anna_CZINST 🌷
Ждем Вас с нетерпением!🌷🌷🌷
Ждем Вас с нетерпением!🌷🌷🌷
Запись на онлайн уроки чешского Вы можете осуществить здесь: @Anna_CZINST 📚