Последние это та же буква Земля, но Земля «с хвостиком». Для уставных рукописей она основная, в полууставе она уже соседствует с Зз, а позже выходит из употребления.
И да, у нее есть свои юникодные места
И да, у нее есть свои юникодные места
Кроме этого,
есть еще буква Зело. Ꙃꙃ
Как я понимаю, в уставных рукописях сначала была она, а позже ее заменила Ѕѕ
Ѕѕ мы до сих пор рисуем в дефолтном наборе кириллицы для македонцев, македонское название — дзе
Ее я еще не рисовал, но это и несложно
есть еще буква Зело. Ꙃꙃ
Как я понимаю, в уставных рукописях сначала была она, а позже ее заменила Ѕѕ
Ѕѕ мы до сих пор рисуем в дефолтном наборе кириллицы для македонцев, македонское название — дзе
Ее я еще не рисовал, но это и несложно
«По-старославянски называется «ѕѣло» (произносится «дзело́»), по-церковнославянски — «ѕѣлѡ» (произносится «зело́»; означает «весьма, очень, много» и т. п.).»
Как сообщает нам https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1223287
Как сообщает нам https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1223287
Но и этим дело не ограничивается. Кроме ЗзꙀꙁꙂꙃ и Ѕѕ,
есть еще Ꙅꙅ
«Эта буква – оборотный вариант буквы зело, который встречается в уставных рукописях.»
Это уже сообщает нам руководство «О методах реализации церковнославянской типографики в рамках стандарта Юникод», опубликованное на https://sci.ponomar.net/
К этому сайту мы еще вернемся позже
есть еще Ꙅꙅ
«Эта буква – оборотный вариант буквы зело, который встречается в уставных рукописях.»
Это уже сообщает нам руководство «О методах реализации церковнославянской типографики в рамках стандарта Юникод», опубликованное на https://sci.ponomar.net/
К этому сайту мы еще вернемся позже
Похожая, но не точно такая же, ситуация с Цц и ее альтернативами.
Я нашел вот такую конструкцию, без плеча справа.
И тут, вроде бы, все в порядке, действительно есть такая альтернатива.
И даже известно откуда: «Этот знак появляется в Новгороде в XI-ом – XV-ом вв. ввиду того, что в местном диалекте пропадает разница в
произношении между ц и ч»
Правда, своего юникода у новгородской ц нет
И тут, вроде бы, все в порядке, действительно есть такая альтернатива.
И даже известно откуда: «Этот знак появляется в Новгороде в XI-ом – XV-ом вв. ввиду того, что в местном диалекте пропадает разница в
произношении между ц и ч»
Правда, своего юникода у новгородской ц нет
Зато есть юникод у Ꙡꙡ
Cyrillic Letter Reversed Tse
Использовалось (опять же) в старых новгородских берестяных письмах, наряду с другими реверсированными буквами
При этом, Юникода для обычной реверсивной Цц не существует
Cyrillic Letter Reversed Tse
Использовалось (опять же) в старых новгородских берестяных письмах, наряду с другими реверсированными буквами
При этом, Юникода для обычной реверсивной Цц не существует
И, чтобы закрыть (кажется!) тему риверсивных букв — Ꙕꙕ
«Помимо формы IO , в ранних славянских рукописях буква встречается еще и в зеркальной форме OI ( Ꙕ, ꙕ )»
Это уже, простите, из википедии
Других источников я быстро не нашел
«Помимо формы IO , в ранних славянских рукописях буква встречается еще и в зеркальной форме OI ( Ꙕ, ꙕ )»
Это уже, простите, из википедии
Других источников я быстро не нашел
Поехали дальше.
Я нарисовал большой, малый и йотированные юсы — ѦѧѨѩѪѫѬѭ
Но не нарисовал Закрытые и Смешанные — ꙘꙙꙜꙚꙛ
Правда они в основном югославские, и «За исключением отдельных случаев, русским памятникам эти буквы практически неизвестны.»
Вот для отдельных случаев и нарисую, мне не жалко, красиво же
Я нарисовал большой, малый и йотированные юсы — ѦѧѨѩѪѫѬѭ
Но не нарисовал Закрытые и Смешанные — ꙘꙙꙜꙚꙛ
Правда они в основном югославские, и «За исключением отдельных случаев, русским памятникам эти буквы практически неизвестны.»
Вот для отдельных случаев и нарисую, мне не жалко, красиво же
а еще есть йотированная ять — Ꙓꙓ
встречается только в «Изборнике Святослава» 1073 года
встречается только в «Изборнике Святослава» 1073 года
Так, давайте возьмем что-нибудь не такое редкое.
Вот, например пси — Ѱѱ
Буква из греческого и, соответственно, встающая на свое место в греческих словах.
Это частая история, например в грузинском есть своя Ф — ფ, а была специальная ჶ для греческих слов
Плюс, у Ѱѱ в кириллице есть свое числовое значение (про цифры еще отдельно позже) и она же использовалась в подписях — «такой-то писал» — «такой-то ѱалъ или ѱлъ»
Вот, например пси — Ѱѱ
Буква из греческого и, соответственно, встающая на свое место в греческих словах.
Это частая история, например в грузинском есть своя Ф — ფ, а была специальная ჶ для греческих слов
Плюс, у Ѱѱ в кириллице есть свое числовое значение (про цифры еще отдельно позже) и она же использовалась в подписях — «такой-то писал» — «такой-то ѱалъ или ѱлъ»