Так вдохновилась вчерашней лекцией Светы Лукьяновой на фестивале WLAG, что отправила пачку рассказов в один там журнал🤞
Откладывала почти месяц. Боюсь разочароваться в себе окончательно🙈
Откладывала почти месяц. Боюсь разочароваться в себе окончательно🙈
❤11❤🔥5
Затеяла авантюру — #ReadingInSummer в тг😜⤵️
Читать буду Her Body And Other Parties by Carmen Maria Machado на #RIS_английский — сборник рассказов, который давно ждёт своего часа.
Так что здесь будет появляться пара постов в неделю о прочитанном.
Присоединяйтесь тоже))
Читать буду Her Body And Other Parties by Carmen Maria Machado на #RIS_английский — сборник рассказов, который давно ждёт своего часа.
Так что здесь будет появляться пара постов в неделю о прочитанном.
Присоединяйтесь тоже))
❤3
Forwarded from Ошибка переводчика (Татьяна Ильёва)
Ну, что, #ReadingInSummer в ТГ быть!
Задача всё та же:
🌸 Прочитать за оставшуюся половину лета книгу на иностранном языке. As simple as that))
Что делаем:
☀️Выбираем книжку на иностранном языке. Художественную, non-fiction, абсолютно любую. А лучше ту, которую давно хотели прочесть. Можно продолжить начатое, если у вас прочитано меньше половины книги (чтобы все были в более-менее равных условиях)
☀️Читаем и рассказываем об этом самом чтении в свободном формате. Это может быть список новых слов и выражений, пересказ, ваши мысли о сюжете или характерах героев. В прошлых сезонах некоторые участницы снимали видео. В общем, полная свобода творчества :)
☀️Отчеты постим в своих открытых каналах. Можно не каждый день (лето же), но 2 отчета в неделю — желательный минимум)
☀️Отчеты сопровождаем тэгами #ReadingInSummer #RIS_язык_вашей_книжки_на_русском (я в этом сезоне с #RIS_английский) и #portion1 (цифрой проставляем номер отчета, чтобы не запутаться)
☀️ Если у вас нет канала, можно рассказывать о прочитанном прямо в комментах к этому посту (он будет в закрепе). Не забывайте ставить всё те же тэги языков и номера отчёта. Плодить посты с движем здесь мне не очень хочется, всё-таки далеко не все будут участвовать. Попробуем такой формат, но можем быстренько его пересмотреть (например, в сторону отдельного канала/чата?). Будет зависеть от количества участников и вашего желания. Эксперимент же))
☀️Ходим по тэгам, обсуждаем книги и языки, поддерживаем друг друга, кайфуем :)
Как вписаться:
🌈 Сделать репост этого поста в свой открытый канал (если будете участвовать в таком формате), можно с комментарием о выбранной книге
🌈 Или в комментах к этому посту расскажите, какую книгу будете читать и на каком языке
🌈 Ну, и зовите всех, кому это может быть интересно. Чем больше участников, тем веселее!
Ну и по традиции подарки:
🍉 Итоги будем подводить 2 сентября
🍉 Все, кто к этому моменту дочитают свои книги и запостят хотя бы 14 отчетов (по 2 в неделю), получат от меня открыточку (всамделишную, по почте)
🍉 Среди дочитавших мы разыграем приз — участие в курсе #скоро_чтение (который стартанет в сентябре)!
Погнали! Проведем вторую половину лета с книжкой!
P.S. Я буду писать о прочитанном в своем канальчике @contexttext. Добавляйтесь, если ещё не :)
Задача всё та же:
🌸 Прочитать за оставшуюся половину лета книгу на иностранном языке. As simple as that))
Что делаем:
☀️Выбираем книжку на иностранном языке. Художественную, non-fiction, абсолютно любую. А лучше ту, которую давно хотели прочесть. Можно продолжить начатое, если у вас прочитано меньше половины книги (чтобы все были в более-менее равных условиях)
☀️Читаем и рассказываем об этом самом чтении в свободном формате. Это может быть список новых слов и выражений, пересказ, ваши мысли о сюжете или характерах героев. В прошлых сезонах некоторые участницы снимали видео. В общем, полная свобода творчества :)
☀️Отчеты постим в своих открытых каналах. Можно не каждый день (лето же), но 2 отчета в неделю — желательный минимум)
☀️Отчеты сопровождаем тэгами #ReadingInSummer #RIS_язык_вашей_книжки_на_русском (я в этом сезоне с #RIS_английский) и #portion1 (цифрой проставляем номер отчета, чтобы не запутаться)
☀️ Если у вас нет канала, можно рассказывать о прочитанном прямо в комментах к этому посту (он будет в закрепе). Не забывайте ставить всё те же тэги языков и номера отчёта. Плодить посты с движем здесь мне не очень хочется, всё-таки далеко не все будут участвовать. Попробуем такой формат, но можем быстренько его пересмотреть (например, в сторону отдельного канала/чата?). Будет зависеть от количества участников и вашего желания. Эксперимент же))
☀️Ходим по тэгам, обсуждаем книги и языки, поддерживаем друг друга, кайфуем :)
Как вписаться:
🌈 Сделать репост этого поста в свой открытый канал (если будете участвовать в таком формате), можно с комментарием о выбранной книге
🌈 Или в комментах к этому посту расскажите, какую книгу будете читать и на каком языке
🌈 Ну, и зовите всех, кому это может быть интересно. Чем больше участников, тем веселее!
Ну и по традиции подарки:
🍉 Итоги будем подводить 2 сентября
🍉 Все, кто к этому моменту дочитают свои книги и запостят хотя бы 14 отчетов (по 2 в неделю), получат от меня открыточку (всамделишную, по почте)
🍉 Среди дочитавших мы разыграем приз — участие в курсе #скоро_чтение (который стартанет в сентябре)!
Погнали! Проведем вторую половину лета с книжкой!
P.S. Я буду писать о прочитанном в своем канальчике @contexttext. Добавляйтесь, если ещё не :)
❤7💘1
Послушала "Пловцов" Джули Оцуки. Прекрасная грустная книга о болезни и взаимоотношениях матери и дочери. И, очень похоже, книга автофикциональная: у матери писательницы была такая же форма деменции, что и у героини книги, многие факты биографий совпадают, а дочь этой самой героини — писательница. И стиль письма весьма необычный: как будто бесконечный список деталей, из которых складывается общая картинка. В общем, всё, как я люблю)
Но, блин, как же бесит начитка Юзефович! Деланые интонации, разыгрывание по ролям голосов, как будто читает для трёхлетних детей. Как будто считает идиотами то ли слушателей, то ли персонажей, то ли и тех, и других🥴
Придется, видимо, перечитывать))
Но, блин, как же бесит начитка Юзефович! Деланые интонации, разыгрывание по ролям голосов, как будто читает для трёхлетних детей. Как будто считает идиотами то ли слушателей, то ли персонажей, то ли и тех, и других🥴
Придется, видимо, перечитывать))
❤7❤🔥2
Олсо, начала читать Мачадо в рамках #ReadingInSummer
#portion1 #RIS_английский
Вообще, это немножко читерство: первый рассказ, The Husband Stitch (Стежок для мужа) я уже читала на курсах WLAG. Но вспомнила, о чем он, я только после первой страницы. До этого в голове был чистый лист, даже не помню, на каком языке читала🤡
А ещё я вспомнила, за что мне так понравилась Мачадо: за ее прекрасное, немножко мрачноватое чувство юмора. Она так здорово вплетает городские легенды и ужастики в текст, а потом ломает весь этот страх об реальность и шутейки.
Ну, и тут не поспоришь, конечно, being poor will kill you
#portion1 #RIS_английский
Вообще, это немножко читерство: первый рассказ, The Husband Stitch (Стежок для мужа) я уже читала на курсах WLAG. Но вспомнила, о чем он, я только после первой страницы. До этого в голове был чистый лист, даже не помню, на каком языке читала🤡
А ещё я вспомнила, за что мне так понравилась Мачадо: за ее прекрасное, немножко мрачноватое чувство юмора. Она так здорово вплетает городские легенды и ужастики в текст, а потом ломает весь этот страх об реальность и шутейки.
Ну, и тут не поспоришь, конечно, being poor will kill you
❤15👍3💘3
Пришла красота от несравненной Ви Миловидовой 😍
Буду понемножку приносить поэзию в свою жизнь.
Ну, и какая прекрасная идея — сделать для посвящений отдельную страницу❤️🩹
Буду понемножку приносить поэзию в свою жизнь.
Ну, и какая прекрасная идея — сделать для посвящений отдельную страницу❤️🩹
❤12💘2
Второй рассказ в сборнике прочитан
#portion2
Если предыдущий The Husband Stitch задаёт вопросы о границах женского тела и опыта, Inventory — история о том, как сильно человеку нужен человек, близость и любовь,даже особенно в обстоятельствах апокалипсиса.
Забавно, конечно, читать рассказ в декорациях вымышленной эпидемии вируса, когда мы уже пережили ковид: текст одновременно воспринимается пророческим и излишне фантастическим. Зачем было придумывать, если вот оно, в реальности?
Но в 2017 году Мачадо не могла знать)
#ReadingInSummer #RIS_английский
#portion2
Если предыдущий The Husband Stitch задаёт вопросы о границах женского тела и опыта, Inventory — история о том, как сильно человеку нужен человек, близость и любовь,
Забавно, конечно, читать рассказ в декорациях вымышленной эпидемии вируса, когда мы уже пережили ковид: текст одновременно воспринимается пророческим и излишне фантастическим. Зачем было придумывать, если вот оно, в реальности?
Но в 2017 году Мачадо не могла знать)
#ReadingInSummer #RIS_английский
❤10👍1
Forwarded from По Полочкам | Полина Полежаева
А кто меня издаст?
С этим вопросом сталкивается любой автор: после того, как книга дописана, или ещё на старте. Второй вариант, кстати, кажется мне более правильным и «стратегическим».
Как бы то ни было, за этим вопросом обычно следуют многочасовые поиски издательств, журналов, подробных требований к рукописям.
Прошлым летом мне стало жаль собственных нервов и времени, я решила облегчить эту работу и начала собирать подробный список издательств.
В результате сегодня получился целый сборник для писателей, который поможет опубликоваться и с лёгкостью найти подходящее издательство! Им я с радостью делюсь с вами.
Что вы найдете в сборнике:
🔹 подробный список 23 издательств со всеми требованиями и адресами,
🔹 список 30 периодических изданий, которые принимают рукописи,
🔹 рекомендации по составлению письма в издательство: с шаблоном и полным списком доп материалов.
📗 Сборник в формате PDF можно скачать по кнопке ниже.
Обязательно забирайте сборник, даже если пока не планируете публиковаться. Больше в таком структурированном виде вы эту информацию, скорее всего, нигде не найдете.
✅ Сборник по ссылке будет обновляться, поскольку условия работы у некоторых издательств часто изменяются.
С этим вопросом сталкивается любой автор: после того, как книга дописана, или ещё на старте. Второй вариант, кстати, кажется мне более правильным и «стратегическим».
Как бы то ни было, за этим вопросом обычно следуют многочасовые поиски издательств, журналов, подробных требований к рукописям.
Прошлым летом мне стало жаль собственных нервов и времени, я решила облегчить эту работу и начала собирать подробный список издательств.
В результате сегодня получился целый сборник для писателей, который поможет опубликоваться и с лёгкостью найти подходящее издательство! Им я с радостью делюсь с вами.
Что вы найдете в сборнике:
🔹 подробный список 23 издательств со всеми требованиями и адресами,
🔹 список 30 периодических изданий, которые принимают рукописи,
🔹 рекомендации по составлению письма в издательство: с шаблоном и полным списком доп материалов.
📗 Сборник в формате PDF можно скачать по кнопке ниже.
Обязательно забирайте сборник, даже если пока не планируете публиковаться. Больше в таком структурированном виде вы эту информацию, скорее всего, нигде не найдете.
✅ Сборник по ссылке будет обновляться, поскольку условия работы у некоторых издательств часто изменяются.
🔥7❤2
Продолжаю читать Мачадо, на выходных был третий рассказ Mothers, об абьюзе, иллюзиях, материнстве и любви.
Цитата на второй фотографии, кажется, описывает всю книгу.
И немножко моё собственное отношение к любви❤️🩹
#ReadingInSummer #RIS_английский #portion3
Цитата на второй фотографии, кажется, описывает всю книгу.
И немножко моё собственное отношение к любви❤️🩹
#ReadingInSummer #RIS_английский #portion3
❤8🥰1💘1
Forwarded from Много свиста от лингвиста (Ви Миловидова 💫)
August is Women in Translation Month
Дождалась!
Обожаю эту инициативу :)
Сайт: womenintranslation.org
По хештегу #WITMonth в запрещенных соцсетях можно найти невероятное количество книжных рекомендаций.
📚 «Много свиста от лингвиста»
Дождалась!
Обожаю эту инициативу :)
Сайт: womenintranslation.org
По хештегу #WITMonth в запрещенных соцсетях можно найти невероятное количество книжных рекомендаций.
📚 «Много свиста от лингвиста»
❤5
Чем я занималась в выходные без ребенка и мужа вместо того, чтобы писать :
- сходила в кино на "Навсикаю" (первый раз смотрела);
- прогулялась;
- сходила в китайский ресторанчик, фошную и в бар (два раза);
- досмотрела Good Girls
- посмотрела "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очисток" (хороший) под розешечку;
- сходила в бассейн после долгого перерыва;
- первый раз в этом году достала велик и первый же раз одна проехала на нём по городу.
Вроде это всё и хорошо, но усадить за тексты я себя не смогла. Кризис затягивается, и очередные отказы тут не помогают.
Наверное, это нужно просто пережить. Или бросить всё к чёртовой матери
- сходила в кино на "Навсикаю" (первый раз смотрела);
- прогулялась;
- сходила в китайский ресторанчик, фошную и в бар (два раза);
- досмотрела Good Girls
- посмотрела "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очисток" (хороший) под розешечку;
- сходила в бассейн после долгого перерыва;
- первый раз в этом году достала велик и первый же раз одна проехала на нём по городу.
Вроде это всё и хорошо, но усадить за тексты я себя не смогла. Кризис затягивается, и очередные отказы тут не помогают.
Наверное, это нужно просто пережить. Или бросить всё к чёртовой матери
❤16💔3🙏2🔥1💘1
Нытьё нытьём, но я вам обещала список книг в рамках #WITMonth
Напомню, что движение Women in Translation стремится больше рассказывать о книгах писательниц, написанных не на английском языке. Список ниже собран и отсортирован по языкам оригинала лично мной, в нём книги, прочитанные за год с предыдущего августа.
🇲🇫 Французский
Анни Эрно "Годы", "Возвращение в Ивто" — я продолжаю читать у неё всё, что попадётся под руку. "Дневник улиц" тоже уже куплен)
🇯🇵 Японский
Cаяка Мурата "Церемония жизни", "Человек-комбини" — книги о месте человека в животном мире и об условности наших традиций и цивилизации. "Земляноидов" я тоже прочитала, но рекомендую их с осторожностью из-за тяжёлой сцены с описанием насилия
🇸🇪 Шведский
Лив Стрёмквист "Чувства принца Чарльза", "Жена Эйнштейна", "Внутри зеркальной галереи" — остроумные комиксы на животрепещущие социальные темы. Два других были в прошлом списке ;)
🇮🇸Исландский
Аудур Ава Олафсдоттир "Человеческое животное" — по-зимнему светлая книга о потере, смерти, жизни, памяти и преемственности. Другие книги писательницы опять же были в предыдущем списке)
🇦🇷 Испанский
Клаудиа Пиньейро "Элена знает" — горькая книга о болезни, горевании, непонимании и о сложном женском опыте.
🇮🇹 Итальянский
Джулия Каминито "Вода в озере никогда не бывает сладкой" — роман-взросление с элементами семейной драмы в сеттинге итальянской бедности. Часто сравнивают с Ферранте, но её я пока не читала))
Ещё было много книг русскоязычных и англоязычных (в переводе и без) писательниц. Но для них, наверно, нужны отдельные списки. Скажите, если они вам интересны)
Делитесь впечатлениями о прочитанном и дополняйте список своими любимыми писательницами со всего мира💙
Напомню, что движение Women in Translation стремится больше рассказывать о книгах писательниц, написанных не на английском языке. Список ниже собран и отсортирован по языкам оригинала лично мной, в нём книги, прочитанные за год с предыдущего августа.
🇲🇫 Французский
Анни Эрно "Годы", "Возвращение в Ивто" — я продолжаю читать у неё всё, что попадётся под руку. "Дневник улиц" тоже уже куплен)
🇯🇵 Японский
Cаяка Мурата "Церемония жизни", "Человек-комбини" — книги о месте человека в животном мире и об условности наших традиций и цивилизации. "Земляноидов" я тоже прочитала, но рекомендую их с осторожностью из-за тяжёлой сцены с описанием насилия
🇸🇪 Шведский
Лив Стрёмквист "Чувства принца Чарльза", "Жена Эйнштейна", "Внутри зеркальной галереи" — остроумные комиксы на животрепещущие социальные темы. Два других были в прошлом списке ;)
🇮🇸Исландский
Аудур Ава Олафсдоттир "Человеческое животное" — по-зимнему светлая книга о потере, смерти, жизни, памяти и преемственности. Другие книги писательницы опять же были в предыдущем списке)
🇦🇷 Испанский
Клаудиа Пиньейро "Элена знает" — горькая книга о болезни, горевании, непонимании и о сложном женском опыте.
🇮🇹 Итальянский
Джулия Каминито "Вода в озере никогда не бывает сладкой" — роман-взросление с элементами семейной драмы в сеттинге итальянской бедности. Часто сравнивают с Ферранте, но её я пока не читала))
Ещё было много книг русскоязычных и англоязычных (в переводе и без) писательниц. Но для них, наверно, нужны отдельные списки. Скажите, если они вам интересны)
Делитесь впечатлениями о прочитанном и дополняйте список своими любимыми писательницами со всего мира💙
❤11
Срочно нужно рассказать вам про эту книгу❤️🔥
Кио Маклир «Птицы. Искусство. Жизнь: год наблюдений»
С первых строк попала в самое больное и срезонировала так, что не оторваться. Сейчас слушаю её, но уже попросила бумажный экземпляр в подарок на др: точно буду перечитывать плюс там офигительное оформление. Очень вовремя, очень целительно❤️🩹
Кио Маклир «Птицы. Искусство. Жизнь: год наблюдений»
С первых строк попала в самое больное и срезонировала так, что не оторваться. Сейчас слушаю её, но уже попросила бумажный экземпляр в подарок на др: точно буду перечитывать плюс там офигительное оформление. Очень вовремя, очень целительно❤️🩹
❤15💘2❤🔥1
Медленно, но верно продолжаю читать Her Body and Other Parties Мачадо в рамках
#ReadingInSummer
Четвертый рассказ Especially Heinous (букв. Особо тяжкое) идёт особо тяжко😅 У него структура суперкоротких сценарных зарисовок для сериала. С одной стороны, удобно: на прошлой неделе читала урывками. С другой — постоянно теряю нить повествования. Он ещё и объемный, почти четверть книги. Я сейчас на третьем «сезоне».
Нашла для себя языковую интересность: косички как на втором фото, оказывается, называются cornrows, а не просто braids 🤓
#RIS_английский #portion4
#ReadingInSummer
Четвертый рассказ Especially Heinous (букв. Особо тяжкое) идёт особо тяжко😅 У него структура суперкоротких сценарных зарисовок для сериала. С одной стороны, удобно: на прошлой неделе читала урывками. С другой — постоянно теряю нить повествования. Он ещё и объемный, почти четверть книги. Я сейчас на третьем «сезоне».
Нашла для себя языковую интересность: косички как на втором фото, оказывается, называются cornrows, а не просто braids 🤓
#RIS_английский #portion4
❤13💘2