Чтец
3.43K subscribers
337 photos
75 videos
386 links
Ваш спутник и проводник между книжными полками, страницами, строчками.

@melovoy
Download Telegram
​​Нора #Галь. Слово живое и мёртвое.
Страниц: 384
Рубрика: правописание

В продолжение предыдущей темы «курносого носа» и оного вольного излияния мыслей автора, хочется освятить именно этот труд.

«Слово живое и мёртвое» едва ли можно назвать книгой в классическом смысле. Это заметки Элеоноры Яковлены касательно своей профессиональной деятельности (она была переводчиком). Однако, инструкцией или руководством это тоже не назовешь. По структуре – это что-то по типу цикла рассказов про ошибки авторов, переводчиков, корректоров и редакторов.

Если вам приходится хотя бы иногда писать что-то длиннее заявления на увольнение, то ознакомление с этим текстом пойдет на пользу.

Но не стоит путать божий дар с другим божьим даром. Ни живое слово и уж точно ни мёртвое не заменит филологического образования, не надейтесь.

Текст объемный, но написан легко и с юмором. Однозначно он достоин внимания. Отличный способ совмещения приятного с полезным.
7
​​Кто такая Нора #Галь? Скорее всего, вы подумали, что абсолютно не знакомы с этой женщиной. И если это так, то вы ошиблись.

Элеонора Яковлева (1912–1991) перенесла колоссальное количество произведений в плоскость нашего понимания. Без её скрупулёзного труда мы бы не узнали (или узнали бы значительнее позже) «Маленького принца» Экзюпери, многие произведения Лондона, практически всего #Камю и #Бредбери, Дойла, и «Убить пересмешника» #Харпер.

Великий мастер своего дела. «Слово живое и мёртвое» переиздаётся даже в наши, постные до литературы времена, раз в 3-4 года.

В 2012 году в память о Элеоноре учреждена премия за перевод с английского языка малой прозы.
🕊6👍4🔥1
«Маленький принц» #Экзюпери Нора #Галь перевела с французского для дочери своей подруги в 1958 году, в подарок. Никто из издательств не хотел публиковать это произведение. В 1959 текст опубликовал в журнале «Москва», но к этому моменту было уже 7 переводов на русский.

Перевод Норы считается самым художественным и до сих пор остаётся наиболее популярным на русском языке.
👍12💋3
Еще немного интересных фактах о «Маленьком принце»

#факт
Переиздано 140 000 000 экземпляров «Маленького принца» по всему миру.

#факт
Текст переведен на 300 языков. (Больше только у библии - 600 языков).

#факт
Перевод норы #Галь на русский язык насчитывает больше 190 изданий.

#факт
При публикации «Принца» на русском впервые в редакции возник жаркий спор: лис или лиса. Некоторые считали, что лис это соперница розы, поэтому её персонажу нужно присвоить женский род. И всё таки решил, что лис - друг. Оставили мужской.
👍6
Сегодня первое воскресенье сентября, и можно подвести итоги прошлого месяца

#Галь. Слово живое и мёртвое. 7/10.

#Берн. Люди, которые играют в игры. 6/10.

#Во. Сенсация. 9/10.

#Гейман. Океан в конце дороги. 8/10.

#Во. Незабвенная. 6/10.

Сложилось так, что в этом месяце читал много профильной литературы. Читать её на нон-стопе – тяжело. К ней нужно обращаться либо по острой необходимости, либо очень дозировано. Утомляет.
🔥13