Китай Наизнанку 🇨🇳 Алексей Райсих
47.9K subscribers
396 photos
100 videos
307 links
По вопросам пишите @sinamax_ru

Бизнес канал - закупка и доставка из Китая: @yiwuagent

Рекламы нет

Канал с видео: @chinabackdoor_live

ЧАТ — @chinabackdoorchat
Download Telegram
В разные времена в России были популярны разные иностранные языки. В 19 веке — французский, в середине 20 — немецкий, сейчас — английский.

Множество иностранных слов в итоге было позаимствовано. А с английским процесс заимствования продолжается до сих пор. Впрочем ничего нового в этом нет, раньше дворяне все на французском разговаривали и это считалось отличительным признаком элитарности.

Китай (почти, чуть-чуть осталось) стал самой крутой страной в мире, в плане экономики. Да и культура своя есть. Интересно мы когда-нибудь начнём повсеместно из китайского слова заимствовать для повседневной речи?

У меня есть «парочка» предложений:)

1. «Лай».
Чудесное слово. Означает: «Иди сюда, приезжай сюда, приходи».

Сидите в баре с друзьями, один чувак никак не дойдёт. Звоните ему и:

— Ты куда звонишь? Все уже здесь! Лай
— Да, сейчас, я тут занят…
— Лай-лай-лай!

Также и когда человек пить не хочет, а все уже рюмку подняли, тоже говорят ему: «Лай-лай-лай». Коротко, лаконично же?) Как «давай» — только короче.

2. Нихао. Ну тут все понятно без лишних рассуждений. Это как «хай». Только нихао.

3. «Нахуй чу», — уберите со стола. Прекрасное в своей лаконичности выражение. Да, с транскрипцией чуть приврал, но будет именно так звучать в русской речи.

— Официант!
— Да, чем могу помочь?
— Нахуй чу!
— Хорошо-хорошо, сейчас.

4. Дзю и дзюба. «Дзю» — алкоголь, любой алкоголь, собирательный образ. Удобно. Алкоголь, выпивка и тд — слишком длинно. Дзю!

«Дзюба» — это бар. Вообще странно, что это слово русские УЖЕ не используют по назначению.

5. Хао и хаода. «Хао» — означает хорошо. Хаода — окей, согласен, подтверждаю.

— Приедешь?
— Хаода.

Ударение не последний слог. Тоже удобно.

— Пойдёшь шашлыки жарить?
— Хаода.

6. Лихай. Означает круто, зае%ись, офигенно. Я выучил китайский язык — друг ответит: «Лихай!» Я сдал на права: «Ты просто лихай!»

7. Йен. (Транскрипции мои свободные, ещё раз повторюсь, не по правилам, а как звучат реально) Сигареты. Блин, сложное слово «сигареты» — йен! Сига.

8. Ай. Вообще супер легкой слово. Означает «любовь». Любовь и английское love — длинно. Ай! Я тебя Ай. Все ясно сразу. Ай меня? Ай.

9. Гунзо. Мерзкое слово, правда? Какое-то стремное. Означает «работа». Идеально подходит.

— Ты чем занят сегодня?
— Да, не спрашивай, одно гунзо. Утром встал и опять родное гунзо. Ненавижу гунзо.

10. Нали. Означает «где», но звучит как-то мелодично.

— Ты нали?
— Я дома.

— Поднялся, смотрю, последнее время, денег много. Нали-нали?
— Да где там поднялся, господи, о чем ты говоришь.

Остановлюсь на этих десяти примерах. У кого ещё есть предложения или слово нравится какое из китайского — пишите в комменты)

#про_китайцев #китайский_язык
Я много лет живу в Китае в «городе-рынке», Иу. В данный момент времени я противник любого права гражданского населения на владение огнестрельным оружием. Объясню.

Зачем тебе ружьё? Огнестрельное оружие (любое) в Китае запрещено. Ни у кого нет дома ружья. Если полиция по какой-то причине тебя остановит и при тебе обнаружат нож, даже кухонный, будет много вопросов.

Это не мешает людям охотиться. Есть охотничьи хозяйства, можно приехать, взять ружьё в аренду, убить зверя — заплатить за него, сдать ружьё. Зачем тебе дома ружьё? Оборонять семью? Ты уверен, что будешь отстреливаться от бандитов? Каков шанс что это вообще произойдёт?

А каков шанс, что человеку изменит жена, он напьётся, убьёт её и любовника, и ещё пару человек заодно? Или просто сойдёт с ума и начнёт из окна палить по прохожим? Или ребёнок откроет сейф и возьмёт с собой в школу? Вот это более реальное развитие событий.

Довод — правительство боится граждан с оружием. В США у всех есть огнестрел и исключительно поэтому правительство их слушает, служит народу. Иначе ведь выйдут на улицу, подойдут к Белому дому и штурмом возьмут. Так? И если бы у всех в России было по пистолету, то и правительство выполняло бы все пожелания граждан — боялось.

В реальности государство ещё больше бы вооружило своих силовиков. Как в тех же США, стреляли бы при любом подозрении, полез в карман — застрелен на месте. Гонка вооружений с собственным населением?

Я могу ошибаться, но вроде ещё никто в современной истории не захватил власть с помощью простых граждан, которые были добровольно вооружены.

Вспомним события на площади Тяньаньмэнь в Китае. Не вооруженное население испугало партию Китая. Не толпа мужиков с ружьями заставила начать проводить реформы. А простой человек в рубашке, который встал перед танком. Он не был вооружён.

Культ агрессии. Приехав в Китай, я был удивлён насколько китайцы «лошары» в нашем понимании. Никто морду друг другу не бьет. На улицах не устраивают разборки. Бывают ссоры, но это выглядит так, стоят два мужика и орут друг на друга, с расстояния. Может плюнут в лицо — максимум! Почему?

Штраф за один удар по лицу доходит до 100 тысяч юаней (миллион рублей). Не выгодно! Сейчас и плевать в лицо перестали — тоже штраф. В итоге стоят два «самца», орут друг на друга: Ну, давай, ударь! Ну, давай, плюнь в меня! И ничего не происходит. Но причина не только в штрафе.

Девушки. Если в России ты должен «постоять за себя», как с детства учат, здесь наоборот — избежать конфликта. Мачо, размахивающий кулаками, не завоюет внимание хорошей девушки. Девушка уйдёт если ты её «защитил», а не избежал драки. В итоге нет мотива.

Главный постулат восточных единоборств — это избежать конфликта любой ценой. Главное — борьба с самим собой, а не с соперником. Правда в России, например, многие занимающиеся карате об этом помнят в последнюю очередь.

Агрессор — это отброс. В Китае считается так. Уголовник — отброс. Пьяница — отброс. Сторонник криминального образа жизни — отброс. Эта культура воспитания. Вы не увидите на китайском телевидении аналог сериала «Бригада». Есть куча фильмов производства Гонконга — 99% из них о криминале и всегда там либо жесткое осуждение преступников, а полицейские — герои, либо это просто комедия.

Безопасность. В Китае чувствуешь себя в безопасности. Вот прямо каждую минуту, днём и ночью. Все кто приезжал в Китай могут подтвердить этот факт. Идёшь ночью по улице и четко знаешь, ничего не произойдёт — результат многолетнего воспитания пацифистского взгляда на вещи.

За шесть лет жизни в «городе-рынке», в Иу, где кого только нет, ни разу мне не пришлось вступить в драку (за одним исключением — и это были русские), ни разу я не слышал, чтобы кого-то порезали или застрелили.

Я действительно думаю, что лучше убежать, чем вступать в драку. Лучше отдать кошелёк грабителю, чем достать пистолет. Лучше жить в мире, чем в постоянном предчувствии «войны». Лучше оказаться «лохом» в моменте, чем мертвецом навсегда.

#Про_китайцев #мысли