Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
Uber Eats - Get Almost Almost Anything TVC feat. Tom Felton 2023 via Special
Uber Eats has dropped its latest iteration of its “Get almost, almost anything” campaign via Special and supporting agency village Essence Mediacom, Hello Social and H/Commerce.
Ты же сам все устроил, тебя зацепило, что к тебе относятся чуть снисходительно, вполне спокойно, без тени восхищения, даже симпатии, тебе запало в душу, тебе зацепило твою поганую душу, ты положил свой лукавый глаз, и полез охмурять, из принципа, соблазнять — и соблазнил-таки не без труда — чем? опять — любовью, чтоб она пропала! Сразу понял спинным мозгом — эту так просто, умными разговорами и пьяным вдохновением не возьмешь, а только — полным серьезом, только — хорошей большой любовью, так? и давай раздувать в себе искреннее чувство, без обману, и давай влюбляться все больше, больше, чем хотел бы, чем мог позволить себе, до раздвоения любви на них обеих (Sic! первый раз — это непривычно-обломная трагедия, а второй — не фарс, к сожалению, а привычно-обломная трагедия; все врешь, к этому привыкнуть нельзя, как к прыжку с парашютом), Дон Жуан из меня вышел тот еще, и залетел я на год во что-то такое, но той, Другой, раз уж я ее зажег своим сердцем Данко, уже было мало хорошей большой любви, ей, как им всем, подавай настоящую любовь, у Другой это значило — всегда накал, напряжение свыше 220, чтобы ветер гудел в проводах, а под конец это стало значить — отдай (и тут отдай!) всего себя, то есть уйди оттуда сюда навсегда, а вот этого ты не смог тогда: на одном полюсе была только любовь, пусть страссь, а на другом — любовь, пусть уже без страсти, привычная, но плюс плоды твоего труда, твоего вдохновенья, твоего художественного вымысла; это значило бы предать светлый образ, тобой же созданный, больше того — предать всю мировую культуру, бесславно уйти с поля ассоциаций, где боттичеллиево-прусто-модильяниевая линия (лицо) переплеталось с Древним Египтом (тело в профиль), а Льюис Кэррол (улыбка) соседствовал с бунинской потаенно-страстной героиней. Кого выбирать, если не ту-что-всегда-будет-тебя-любить-и-всегда-выше-всех-подозрений?
— Юрий Малецкий, «Любью» (журнал «Континент» №88)
— Юрий Малецкий, «Любью» (журнал «Континент» №88)
Forwarded from Цитаты преподавателей
Человек, взявший перо, я думаю, — это всегда хороший человек. Хотя бы потому что он мог бы взять не это перо, а другое.
Попов Е.А.
#ЛИимГорького
Попов Е.А.
#ЛИимГорького
Telegram определил 3 победителей розыгрыша и отправил 3 подарочных кода личными сообщениями.
Не дари ты их мне — ни живых, ни мертвых,
ни в тюремных горшках, распустивших нюни,
ни в торжественных похоронных свертках,
подари мне поле цветов в июне.
А слабо — все поле? Чтоб днем и ночью
стрекотало, пело жужжало рядом,
семантическое, ага, в цветочек,
в мотылек, в кузнечик, в листок дырявый.
Я бы этим полем твоим владела,
любовалась, глаз с него б не сводила,
и вдыхала запах бы и балдела,
и бродила, и хоровод водила.
— Надя Делаланд, 2016
ни в тюремных горшках, распустивших нюни,
ни в торжественных похоронных свертках,
подари мне поле цветов в июне.
А слабо — все поле? Чтоб днем и ночью
стрекотало, пело жужжало рядом,
семантическое, ага, в цветочек,
в мотылек, в кузнечик, в листок дырявый.
Я бы этим полем твоим владела,
любовалась, глаз с него б не сводила,
и вдыхала запах бы и балдела,
и бродила, и хоровод водила.
— Надя Делаланд, 2016
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вы представляете себе, что такое plausible deniability?
Anonymous Poll
9%
ага 🐈⬛
20%
нет, и не хочу знать 🐈⬛
71%
погуглю и представлю 🐈⬛
Женись, и ты об этом пожалеешь; не женись, и ты об этом тоже пожалеешь; если ты женишься или не женишься, ты пожалеешь и о том, и о другом: независимо от того, женишься ты или не женишься, ты пожалеешь и о том, и о другом. Смейся над глупостью мира, и ты об этом пожалеешь; плачь над нею, и ты об этом пожалеешь; если ты будешь смеяться или плакать над глупостью мира, ты пожалеешь и о том, и о другом; независимо от того, будешь ли ты смеяться или плакать над глупостью мира, ты пожалеешь и о том, и о другом. Поверь женщине, и ты об этом пожалеешь, не верь ей — ты и об этом пожалеешь; поверь женщине или не верь ей — ты пожалеешь и о том, и о другом; независимо от того, поверишь ты женщине или нет, — ты пожалеешь и о том, и о другом. Можешь повеситься, и ты об этом пожалеешь; не вешайся, ты и об этом пожалеешь; вешайся или не вешайся — ты пожалеешь и о том, и о другом; независимо от того, повесишься ты или нет, ты пожалеешь и о том, и о другом.
— Сёрен Кьеркегор, «Или-или»
— Сёрен Кьеркегор, «Или-или»
Это как интонация, которая порой говорит больше, чем сами слова. Зачастую интонация опровергает смысл слов — это подтвердит любой, у кого хоть раз были долгие отношения.
— Лиза Крон, «Как увлечь читателя, используя когнитивную психологию»
— Лиза Крон, «Как увлечь читателя, используя когнитивную психологию»
Forwarded from books & all
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM