Берег или банк? Бита или летучая мышь?
Знакомимся с абсолютными омонимами! Это слова, которые имеют два или больше значений. Так же, как лук в русском языке может быть разным 🏹 🧅
Как определить, что имеет в виду говорящий? Контекст решает! Порой слово может быть в одном контексте существительным (well — колодец), а в другом — наречием (well — хорошо).
А если хочешь знать больше, записывайся на пробный урок в школу @by_english вот здесь
#by_словарь
Знакомимся с абсолютными омонимами! Это слова, которые имеют два или больше значений. Так же, как лук в русском языке может быть разным 🏹 🧅
Как определить, что имеет в виду говорящий? Контекст решает! Порой слово может быть в одном контексте существительным (well — колодец), а в другом — наречием (well — хорошо).
А если хочешь знать больше, записывайся на пробный урок в школу @by_english вот здесь
#by_словарь
Как правильно сказать?
Anonymous Quiz
18%
I don’t hear nothing
69%
I don’t hear anything
13%
I don’t hear something
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
А знаете ли вы, что носители английского используют двойное отрицание?
В современном английском двойное отрицание иногда встречается в разговорной речи. Это делается для особенного сильного эффекта отрицания. В таких случаях часто используют частицу ain't, что является разговорной формой to be (заменяет am not, are not, is not, have not или has not).
Давайте послушаем отрывок из песни Timbaland - Give it to me (feat. Nelly Furtado, Justin Timberlake)
We aren't here to hurt nobody. (Мы здесь не для того, чтобы кого-то обижать.)
#by_музыка
В современном английском двойное отрицание иногда встречается в разговорной речи. Это делается для особенного сильного эффекта отрицания. В таких случаях часто используют частицу ain't, что является разговорной формой to be (заменяет am not, are not, is not, have not или has not).
Давайте послушаем отрывок из песни Timbaland - Give it to me (feat. Nelly Furtado, Justin Timberlake)
We aren't here to hurt nobody. (Мы здесь не для того, чтобы кого-то обижать.)
#by_музыка
Молочные продукты на английском языке 🥛
Давайте сегодня разберем, как будут звучать на английском разные молочные продукты: от молока до взбитых сливок 🧁
Ставь лайк и делись с друзьями!
👉🏻 И подписывайся на @by_english, если хочешь регулярно улучшать свой уровень английского 😎
#by_словарь #by_шпаргалка
Давайте сегодня разберем, как будут звучать на английском разные молочные продукты: от молока до взбитых сливок 🧁
Ставь лайк и делись с друзьями!
👉🏻 И подписывайся на @by_english, если хочешь регулярно улучшать свой уровень английского 😎
#by_словарь #by_шпаргалка
А знаете ли вы, что слово babushka есть в английском языке? Да и не только в значении «бабушка», как можно подумать, но еще и означает платок!
Платок "babushka", или "бабушкин платок", приобрел популярность за пределами России как удобный и стильный аксессуар. В последние годы он стал модным трендом в мировой моде, часто входя в коллекции таких известных брендов, как Dior, Gucci, Hermes и другие.
Ставьте реакцию, если было интересно узнать! 😀
Платок "babushka", или "бабушкин платок", приобрел популярность за пределами России как удобный и стильный аксессуар. В последние годы он стал модным трендом в мировой моде, часто входя в коллекции таких известных брендов, как Dior, Gucci, Hermes и другие.
Ставьте реакцию, если было интересно узнать! 😀
Разберем фразы ‘I’m sorry’ и ‘Excuse me’, в каких ситуациях уместна каждая из них 👉🏻
А если хочешь узнать больше, то лови ссылку на пробный урок и приходи к нам в онлайн-школу @by_english 🌟
#by_шпаргалка
А если хочешь узнать больше, то лови ссылку на пробный урок и приходи к нам в онлайн-школу @by_english 🌟
#by_шпаргалка
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как вы думаете, что это за акцент? 🤓
Да, порой бывает такое, что даже носители английского не понимают друг друга 😄
А чтобы начать понимать носителей и разные акценты, следует прокачивать свой навык аудирования 💪🏻 В этом тебе помогут наши преподаватели школы @by_english 📚 Начни с пробного урока, записаться можно тут 😉
Да, порой бывает такое, что даже носители английского не понимают друг друга 😄
А чтобы начать понимать носителей и разные акценты, следует прокачивать свой навык аудирования 💪🏻 В этом тебе помогут наши преподаватели школы @by_english 📚 Начни с пробного урока, записаться можно тут 😉
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В честь первого дня весны сегодня мы поговорим про самую «весеннюю» песню — the Beatles “Here comes the sun”. Давайте разберем ее название! 👉🏻
Here comes the sun переводится как «Восходит солнце». Может показаться, что это предложение построено грамматически неправильно (ведь мы помним, что в английском порядок слов подлежащее -> сказуемое), но здесь мы видим обратную ситуацию. На самом деле, это пример инверсии (обратного порядка слов).
Конструкция:
there(here) comes/goes — Вон что-то приближается/приходит
❗️Если подлежащее = существительное, то оно стоит после сказуемого: There comes Elvin.
Если подлежащее = местоимение, то оно будет стоять перед сказуемым: There he comes.
Подписывайся на @by_english, чтобы узнать об английском больше! Здесь мы разбираем много всего интересного 🤓
Here comes the sun переводится как «Восходит солнце». Может показаться, что это предложение построено грамматически неправильно (ведь мы помним, что в английском порядок слов подлежащее -> сказуемое), но здесь мы видим обратную ситуацию. На самом деле, это пример инверсии (обратного порядка слов).
Конструкция:
there(here) comes/goes — Вон что-то приближается/приходит
❗️Если подлежащее = существительное, то оно стоит после сказуемого: There comes Elvin.
Если подлежащее = местоимение, то оно будет стоять перед сказуемым: There he comes.
Подписывайся на @by_english, чтобы узнать об английском больше! Здесь мы разбираем много всего интересного 🤓