#английскийсловарь
Жанры кино
comedy [ˈkɒmɪdi] - комедия
drama [ˈdrɑːmə] - драма
action [ˈækʃn] - боевик
thriller [ˈθrɪlə ]- триллер
horror [ˈhɒrə ]- ужасы
western [ˈwestərn] - вестерн
musical [ˈmjuːzɪkl]- мьюзикл
documentary [ˌdɑːkjuˈmentri] - документальный
adventure [ədˈvɛntʃə] - приключения
historical [hɪˈstɔːrɪkl]- исторический
science fiction [ˈsʌɪəns ˈfɪkʃn]- научная фантастика
spy film [ˈspaɪ fɪlm] - шпионский фильм
criminal [ˈkrɪmɪnl]- криминальный
romance [ˈroʊmæns]- романтический
Поставь ❤️ лайк и оцени пост😊
Жанры кино
comedy [ˈkɒmɪdi] - комедия
drama [ˈdrɑːmə] - драма
action [ˈækʃn] - боевик
thriller [ˈθrɪlə ]- триллер
horror [ˈhɒrə ]- ужасы
western [ˈwestərn] - вестерн
musical [ˈmjuːzɪkl]- мьюзикл
documentary [ˌdɑːkjuˈmentri] - документальный
adventure [ədˈvɛntʃə] - приключения
historical [hɪˈstɔːrɪkl]- исторический
science fiction [ˈsʌɪəns ˈfɪkʃn]- научная фантастика
spy film [ˈspaɪ fɪlm] - шпионский фильм
criminal [ˈkrɪmɪnl]- криминальный
romance [ˈroʊmæns]- романтический
Поставь ❤️ лайк и оцени пост😊
#английскийсловарь
Эти слова переводятся не так, как кажется на первый взгляд😏
Aspirant - кандидат, а не аспирант
List - список, а не лист
Patron - покровитель или шеф, а не патрон для стрельбы
Compositor - наборщик, а не композитор
Conductor - проводник или дирижёр, а не кондуктор в транспорте
Lunatic - сумасшедший, а не лунатик
Magazine - журнал, а не магазин
Personal - личный, а не персонал
Поставь ❤️ и оцени пост 😃
Эти слова переводятся не так, как кажется на первый взгляд😏
Aspirant - кандидат, а не аспирант
List - список, а не лист
Patron - покровитель или шеф, а не патрон для стрельбы
Compositor - наборщик, а не композитор
Conductor - проводник или дирижёр, а не кондуктор в транспорте
Lunatic - сумасшедший, а не лунатик
Magazine - журнал, а не магазин
Personal - личный, а не персонал
Поставь ❤️ и оцени пост 😃
#английскийсловарь
Аптечка
pill [pɪl] ‐ таблетка
syrup [ˈsɪrəp] - сироп
iodine [ˈaɪəʊdiːn] ‐ йод
tourniquet ['tuənɪkeɪ] ‐ жгут
tonometer [təʊˈnɒmɪtə] - тонометр
bandage ['bændɪʤ]‐ бинт, повязка
medicine box [ˈmɛdsɪn bɒks] ‐ аптечка
ammonia spirit [əˈməʊniə ˈspɪrɪt] ‐ нашатырный спирт
medical syringe [ˈmɛdɪkəl ˈsɪrɪnʤ] ‐ медицинский шприц
oxygenated water [ɒkˈsɪʤɪneɪtɪd ˈwɔːtə] ‐ перекись водорода
thermometer[θəˈmɒmɪtə] ‐ градусник, термометр
Поставь ❤️ и оцени пост 😃
Аптечка
pill [pɪl] ‐ таблетка
syrup [ˈsɪrəp] - сироп
iodine [ˈaɪəʊdiːn] ‐ йод
tourniquet ['tuənɪkeɪ] ‐ жгут
tonometer [təʊˈnɒmɪtə] - тонометр
bandage ['bændɪʤ]‐ бинт, повязка
medicine box [ˈmɛdsɪn bɒks] ‐ аптечка
ammonia spirit [əˈməʊniə ˈspɪrɪt] ‐ нашатырный спирт
medical syringe [ˈmɛdɪkəl ˈsɪrɪnʤ] ‐ медицинский шприц
oxygenated water [ɒkˈsɪʤɪneɪtɪd ˈwɔːtə] ‐ перекись водорода
thermometer[θəˈmɒmɪtə] ‐ градусник, термометр
Поставь ❤️ и оцени пост 😃
#английскийсловарь
Избавляемся от глагола Say в речи
to state — утверждать
to speak — высказывать
to remark — замечать
to report — сообщать
to add — добавлять
to answer — отвечать
to reply — отвечать на реплику
to respond — отвечать, отзываться
to acknowledge — допускать, признавать
to explain — объяснять
to ask — спрашивать
to inquire — наводить справки
to request — обращаться с просьбой
to beg — умолять
Поставь ❤️ лайк и оцени пост
Избавляемся от глагола Say в речи
to state — утверждать
to speak — высказывать
to remark — замечать
to report — сообщать
to add — добавлять
to answer — отвечать
to reply — отвечать на реплику
to respond — отвечать, отзываться
to acknowledge — допускать, признавать
to explain — объяснять
to ask — спрашивать
to inquire — наводить справки
to request — обращаться с просьбой
to beg — умолять
Поставь ❤️ лайк и оцени пост
Разберём выражение:
out of pocket - из собственного кармана/из своего кармана/наличные
Используется в отношении денег, которые вы должны потратить сами, а не получить их от работодателя или страховой компании.
Например:
▪️All out-of-pocket expenses will be reimbursed by the company -
Все личные расходы будут компенсированы компанией.
▪️ Under the new scheme, there are no out-of-pocket costs for preventative medical care -
в соответствии с новой схемой, профилактическое медицинское обслуживание не требует оплаты из собственных средств.
#by_словарь
#английскийсловарь #by_english #английскийдлявзрослых #by_шпаргалка
out of pocket - из собственного кармана/из своего кармана/наличные
Используется в отношении денег, которые вы должны потратить сами, а не получить их от работодателя или страховой компании.
Например:
▪️All out-of-pocket expenses will be reimbursed by the company -
Все личные расходы будут компенсированы компанией.
▪️ Under the new scheme, there are no out-of-pocket costs for preventative medical care -
в соответствии с новой схемой, профилактическое медицинское обслуживание не требует оплаты из собственных средств.
#by_словарь
#английскийсловарь #by_english #английскийдлявзрослых #by_шпаргалка