Друзья, в этом году вместе с Анастасией Скорондаевой курирую номинацию "Обозреватель года / Блогер года" в конкурсе Ревизор-2024. Не стесняйтесь мне рассказывать о подходящих под критерии гипотетических участниках, и если они ещё не знают о конкурсе, то есть смысл им об этом рассказать. https://www.bookind.ru/events/17243/
PS: в начале марта ко мне НТВ приезжали. Просили показать статуэтку и диплом за победу в прошлом году. Сюжет ещё не выходил.
PS: в начале марта ко мне НТВ приезжали. Просили показать статуэтку и диплом за победу в прошлом году. Сюжет ещё не выходил.
www.bookind.ru
журнал «Книжная Индустрия» | Новости
Журнал «Книжная индустрия». Новости книжной индустрии, аналитические материалы, информация из издательств, книжных магазинов, библиотек
⚡️Подробности по книге Маркеса приехали. И жаль, что переводчицу книги Дарью Синицыну Blueprint в свой список тех, за кем следить надо, не включил. Локти наверно кусают. https://66.ru/news/freetime/271487/
66.ru
Посмертно и против воли. Зачем наследники Маркеса издали книгу, которую он просил уничтожить
Сыновья колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса опубликовали его рукопись «Увидимся в августе», пролежавшую 10 лет в архиве. На русский язык книгу перевела Дарья Синицына. Теперь читатели могут оценить, правы ли наследники, нарушившие волю покойного…
Статуэтка моя НТВ в итоге не пригодилась, но сюжет про рост продаж БУ книг получился хороший. Я честно говоря боялся, что будет какой-то подвох, но его не было! Рекомендую к просмотру с моими комментариями https://www.ntv.ru/video/2315904
PS: и круто что реставраторы попали, показал их канал съёмочной группе. Им понравился.
PS: и круто что реставраторы попали, показал их канал съёмочной группе. Им понравился.
НТВ
Отдать нельзя продать — вторичный книгооборот // Видео НТВ
На книжном рынке появилась тенденция — продавать книги с рук. По данным сервиса Авито, за год продажи выросли на 50%.
Причины две: ушли зарубежные авторы, самые популярные из них — Джоан Роулинг и Стивен Кинг. Кроме того, подорожали сами книги. В книжном…
Причины две: ушли зарубежные авторы, самые популярные из них — Джоан Роулинг и Стивен Кинг. Кроме того, подорожали сами книги. В книжном…
Знаю, что тут каждый второй тайно думает о писательской карьере. Если не мыслить глобально, а локально, то у моих друзей из Ъ-FM в честь ДР радиостанции прикольный творческий конкурс. Просят написать тост, а лучшим дадут проходки в душевные рестораны. В одном из них я был. До завершения конкурса осталось всего ничего.
О, завтра стартует курс по драматургии Александра Железцова! https://tttttt.me/symposionacademy/31
Telegram
симпосий - συμπόσιον
Друзья, на курс "Основы драматургии" под руководством Александра Железцова еще есть одно место. Присоединяйтесь! ______ Как устроен курс: …
Эффект "Дюны 2", которой как бы у нас нет, но она есть.
Литрес и "Читай-город" проанализировали статистику продаж романов «Хроники Дюны» американского писателя Фрэнка Герберта после выхода в мировой прокат второй части экранизации романа. Напомню, что у нас она вышла без лицензии под названием "Улыбка" и какими-угодно еще.
В Литрес на неделе с 7 по 13 марта электронная книга «Дюна. Первая трилогия» вошла в топ-10 самых продаваемых книг в сервисе, заняв 7 место.
В "Читай-городе" «Дюна» вошла в топ-20 книг по товарообороту за последний месяц.
Литрес и "Читай-город" проанализировали статистику продаж романов «Хроники Дюны» американского писателя Фрэнка Герберта после выхода в мировой прокат второй части экранизации романа. Напомню, что у нас она вышла без лицензии под названием "Улыбка" и какими-угодно еще.
В Литрес на неделе с 7 по 13 марта электронная книга «Дюна. Первая трилогия» вошла в топ-10 самых продаваемых книг в сервисе, заняв 7 место.
В "Читай-городе" «Дюна» вошла в топ-20 книг по товарообороту за последний месяц.
Пятилетку по цитируемости за три года. Помог друзьям из 66.ru не только цитатой, но и разобраться в теме. https://66.ru/news/business/271568/
66.ru
Ловцы Стивена Кинга. Маркетплейсы, пираты и поставщики контрафакта разоряют книжные магазины
Из-за падающего трафика в регионах за два года закрылось 86 книжных магазинов, в том числе два — в Екатеринбурге. Деньги покупателей перетекают на вторичный рынок и маркетплейсы, где цены на 20–40% ниже. Продавцы бумажных книг рассчитывают снизить издержки…
Прослушал первый эпизод "Когнаты" Сальникова. Впечатлен! У автора крепкие яйца! И сама аудиокнига очень мастерски сделана. Звуковое сопровождение и уровень чтеца доводят до максимума замысел, который уральский мастер придумал.
Пока я еще не прочитал шестую и седьмую книги о детективе Кормароне Страйке, Джоан Роулинг сообщила, что уже придумала название для своей 8-й книги, которая будет называться The Hallmarked Man, что можно перевести как "Человек с клеймом" или "Заклеймленный человек".
У Лю Цысиня 4 апреля выходит новая книга "A view from the stars'.
Варианты перевода: Взгляд/вид со звёзд/ Взгляд с небес.
Сборник историй и эссе. В нем представлен ряд коротких работ за последние три десятилетия плодотворной карьеры автора бестселлеров, в которых его научно-популярные эссе и рассказы впервые помещены рядом друг с другом. В этот сборник вошли эссе и интервью, которые проливают свет на опыт Лю как читателя, писателя и любителя научной фантастики на протяжении всей его жизни, а также короткие художественные рассказы, которые дают представление об эволюции его творческого голоса на протяжении многих лет.
Варианты перевода: Взгляд/вид со звёзд/ Взгляд с небес.
Сборник историй и эссе. В нем представлен ряд коротких работ за последние три десятилетия плодотворной карьеры автора бестселлеров, в которых его научно-популярные эссе и рассказы впервые помещены рядом друг с другом. В этот сборник вошли эссе и интервью, которые проливают свет на опыт Лю как читателя, писателя и любителя научной фантастики на протяжении всей его жизни, а также короткие художественные рассказы, которые дают представление об эволюции его творческого голоса на протяжении многих лет.
Наверно, этот пост напрямую обращен к издательствам. Но меня чёт бомбануло, когда я вижу, как блогеры набирают у издателей книги, а затем продают их в своих закрытых чатах. Ну, это же свинство. Типа берут книги на рецензии десятками килограммов, а потом продают их. Мне кажется, что любой более менее блогер человек не бедный и вот такой фигнёй заниматься, это прям фу. А чтобы вот издатели об этом не узнали в закрытых чатах запрещают делать снимки экрана или запись видео. Моё личное мнение такое, что брать книги, а потом продавать их, это ниже плинтуса и так делать не надо. В этом конкретном случае я видел книги практически всех издательств российских крупных. От Фантом Пресс до Бомборы.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Факты о романе:
▪️«Это безумие» публиковалось по частям на страницах журнала «Херст Интернешнл-Космополитен» c февраля по июль 1929 года.
▪️Первая часть романа вышла с подзаголовком «Честный роман о любви от человека, написавшего «Американскую трагедию».
▪️«Это безумие» никогда не переиздавалось и в США не выходило в формате книги.
▪️Роман открывает новые страницы в творческой биографии Теодора Драйзера. В основе сюжета — годы, которые писатель прожил в Гринвич-Виллидж, с 1914 по 1919 год. Он оставил свою жену Сару и начал богемную жизнь, полную расточительности и любовных приключений.
▪️Писатель намеревался добавить в роман новые главы о других героинях, но так и не осуществил свои планы.
Об авторе:
Теодор Драйзер — американский писатель, издатель и общественный деятель, оставивший значительный след в мировой литературе. Родившийся 27 августа 1871 года в многодетной немецко-чешской семье, которая странствовала по США в поисках лучшей жизни, Теодор Драйзер стал зарабатывать на жизнь еще в юности. После окончания школы он поступил в Индианский университет (Блумингтон), но вынужден был покинуть его через год из-за финансовых трудностей. С 1892 по 1895 год он трудился репортером в газетах Чикаго, Сент-Луиса, Питтсбурга и Нью-Йорка. Личные перипетии и открытость всему новому нашли отражение в его литературных произведениях. Его первый роман «Сестра Керри» (1900) был осужден блюстителями морали и снят с продажи, что вызвало затяжную депрессию у автора. Он вернулся к творчеству только спустя 10 лет и его вторая книга «Дженни Герхардт» (1911) получила благосклонные отзывы читателей и критиков. Произведения Драйзера «Гений», «Финансист», «Титан», «Стоик», «Американская трагедия» стали классикой американской и мировой литературы.
О переводчике:
Александр Ливергант — главный редактор журнала «Иностранная литература», переводчик, литератор и литературовед, кандидат филологических наук, профессор РГГУ. Автор книг «Пэлем Гренвилл Вудхаус. О пользе оптимизма», «Агата Кристи: свидетель обвинения» и др. Переводчик произведений Теодора Драйзера, Джейн Остен, Пола Остера и др.
▪️«Это безумие» публиковалось по частям на страницах журнала «Херст Интернешнл-Космополитен» c февраля по июль 1929 года.
▪️Первая часть романа вышла с подзаголовком «Честный роман о любви от человека, написавшего «Американскую трагедию».
▪️«Это безумие» никогда не переиздавалось и в США не выходило в формате книги.
▪️Роман открывает новые страницы в творческой биографии Теодора Драйзера. В основе сюжета — годы, которые писатель прожил в Гринвич-Виллидж, с 1914 по 1919 год. Он оставил свою жену Сару и начал богемную жизнь, полную расточительности и любовных приключений.
▪️Писатель намеревался добавить в роман новые главы о других героинях, но так и не осуществил свои планы.
Об авторе:
Теодор Драйзер — американский писатель, издатель и общественный деятель, оставивший значительный след в мировой литературе. Родившийся 27 августа 1871 года в многодетной немецко-чешской семье, которая странствовала по США в поисках лучшей жизни, Теодор Драйзер стал зарабатывать на жизнь еще в юности. После окончания школы он поступил в Индианский университет (Блумингтон), но вынужден был покинуть его через год из-за финансовых трудностей. С 1892 по 1895 год он трудился репортером в газетах Чикаго, Сент-Луиса, Питтсбурга и Нью-Йорка. Личные перипетии и открытость всему новому нашли отражение в его литературных произведениях. Его первый роман «Сестра Керри» (1900) был осужден блюстителями морали и снят с продажи, что вызвало затяжную депрессию у автора. Он вернулся к творчеству только спустя 10 лет и его вторая книга «Дженни Герхардт» (1911) получила благосклонные отзывы читателей и критиков. Произведения Драйзера «Гений», «Финансист», «Титан», «Стоик», «Американская трагедия» стали классикой американской и мировой литературы.
О переводчике:
Александр Ливергант — главный редактор журнала «Иностранная литература», переводчик, литератор и литературовед, кандидат филологических наук, профессор РГГУ. Автор книг «Пэлем Гренвилл Вудхаус. О пользе оптимизма», «Агата Кристи: свидетель обвинения» и др. Переводчик произведений Теодора Драйзера, Джейн Остен, Пола Остера и др.
В Англии есть традиция вспоминать аплодисментами ушедшего футболиста или тренера или человека, близкого к футболу. У нас такой традиции нет. Но мне кажется, что Василию Уткину было бы приятно знать, что его вспоминают, когда слышат гимн "Футбольного клуба" - программы, которая влюбила меня в футбол на заре 90х. Послушайте и Вы этот гимн https://music.yandex.ru/album/63909/track/64294023?utm_medium=copy_link
Яндекс Музыка
Ф.К.
Ленинград • Трек • 2005