Тем временем нас 600! Никогда не гнался за числом подписчиков и не буду, а буду продолжать делиться качественным контентом :) Спасибо вам!
#новости_жарь Лев Данилкин вещает на портале Год Литературы с Франкфуртер Бухмессе - одной из важнейших книжных ярмарок мира https://godliteratury.ru/projects/frankfurtskaya-knizhnaya-yarmarka-2017 Приглашенные гости: Салман Рушди, Кен Фоллетт, Мишель Уэльбек. В следующем году надо обязательно посетить, короч.
" Наконец, Франкфурт-2017 буквально ломится от книг, посвященных юбилею революции — от разного рода «Историй коммунизма» до комиксов о Ленине и новых изданий «Империализма как высшей стадии капитализма».
Юрген Неффе 13 октября представил новейшую — и уже ставшую в Германии бестселлером — биографию «Маркс. Незавершенный»: исследование философии, экономических воззрений и биографии Маркса вышло к близящемуся 200-летнему юбилею великого философа. «Маркс переживает сomeback», сказано на обложке. Актуальность учения Маркса для XXI века демонстрируют прежде всего немецкие издательства, которые не стесняются оформлять свои площадки целиком в цвета революции и выносить на центральные витрины как раз книги про, условно, 1917 год.
Так, крупное немецкое издательство C.H.Beck сделало 100-летие Русской революции главной темой своего стенда и представило сразу четыре важные новинки: «История Советского Союза (1917—1991) Манфреда Хильдельмайера, «Советский век» Карла Шлёгеля, «Красный цвет» Герда Кёнена и «Последний царь» Дьордя Далоса.
Характерно, что увлеченность иностранцев юбилеем 1917 года резко контрастирует с тем «покерфейсом», который демонстрирует ReadRussia: революция? Какая революция?"
" Наконец, Франкфурт-2017 буквально ломится от книг, посвященных юбилею революции — от разного рода «Историй коммунизма» до комиксов о Ленине и новых изданий «Империализма как высшей стадии капитализма».
Юрген Неффе 13 октября представил новейшую — и уже ставшую в Германии бестселлером — биографию «Маркс. Незавершенный»: исследование философии, экономических воззрений и биографии Маркса вышло к близящемуся 200-летнему юбилею великого философа. «Маркс переживает сomeback», сказано на обложке. Актуальность учения Маркса для XXI века демонстрируют прежде всего немецкие издательства, которые не стесняются оформлять свои площадки целиком в цвета революции и выносить на центральные витрины как раз книги про, условно, 1917 год.
Так, крупное немецкое издательство C.H.Beck сделало 100-летие Русской революции главной темой своего стенда и представило сразу четыре важные новинки: «История Советского Союза (1917—1991) Манфреда Хильдельмайера, «Советский век» Карла Шлёгеля, «Красный цвет» Герда Кёнена и «Последний царь» Дьордя Далоса.
Характерно, что увлеченность иностранцев юбилеем 1917 года резко контрастирует с тем «покерфейсом», который демонстрирует ReadRussia: революция? Какая революция?"
Год Литературы
Книги объединяют Европу - Год Литературы
Текст: Лев Данилкин/РГ
#лонгриды_жарь Atlas Obscura рассказывает о жизни краснодеревщика и чиновника Деакона Броуди - прототипа доктора Джекилла из повести Роберта Льюиса Стивенсона http://www.atlasobscura.com/articles/jekyll-hyde-brodie-cabinet-stevenson
Уильям Броуди был столяром-краснодеревщиком. Его мастерская пользовалась известной славой в Эдинбурге, а среди профессионального сообщества столяров его уважали так, что он стал деаконом (т.е. президентом - отсюда и псевдоним) гильдии ремесленников. Этот статус позволил ему стать депутатом городского совета. Броуди доверяли до такой степени, что заказывали ему изготавливать дубликаты ключей - не будет же респектабельный джентльмен, известный чиновник обворовывать клиентов?
Ахаха.
Днем Броуди изготавливал мебель и оформлял кабинеты, а по ночам обворовывал своих клиентов, после чего на краденые деньги играл в покер и кости, делал ставки в петушиных боях. На те же деньги Броуди содержал двух любовниц, от которых у него было пятеро детей. Двойная жизнь Деакона Броуди закончилась в 1788 году, когда тот решил ограбить эдинбургский офис акцизной службы. Двух сообщников Броуди арестовали, а они безо всякого сопротивления выдали организатора.
Казалось бы, причем тут Стивенсон? Роберт Льюис рос в Эдинбурге. В комнате, где обычно ночевал Стивенсон, стоял стенной шкаф из красного дерева.
Думаю, вы уже догадались, кто его изготовил.
А за пару лет до создания нетленки про профессора, пустившегося во все тяжкие, Стивенсон написал о Броуди пьесу. Ее даже ставили; постановка, впрочем, провалилась. (как про такие случаи говорит Дмитрий Быков: содержание искало свою идеальную форму)
Вот так житейские истории становятся прототипом для гениальных текстов.
Невольно вспоминаешь Достоевского, который изучал материалы криминальной хроники и потом использовал в своем творчестве.
Уильям Броуди был столяром-краснодеревщиком. Его мастерская пользовалась известной славой в Эдинбурге, а среди профессионального сообщества столяров его уважали так, что он стал деаконом (т.е. президентом - отсюда и псевдоним) гильдии ремесленников. Этот статус позволил ему стать депутатом городского совета. Броуди доверяли до такой степени, что заказывали ему изготавливать дубликаты ключей - не будет же респектабельный джентльмен, известный чиновник обворовывать клиентов?
Ахаха.
Днем Броуди изготавливал мебель и оформлял кабинеты, а по ночам обворовывал своих клиентов, после чего на краденые деньги играл в покер и кости, делал ставки в петушиных боях. На те же деньги Броуди содержал двух любовниц, от которых у него было пятеро детей. Двойная жизнь Деакона Броуди закончилась в 1788 году, когда тот решил ограбить эдинбургский офис акцизной службы. Двух сообщников Броуди арестовали, а они безо всякого сопротивления выдали организатора.
Казалось бы, причем тут Стивенсон? Роберт Льюис рос в Эдинбурге. В комнате, где обычно ночевал Стивенсон, стоял стенной шкаф из красного дерева.
Думаю, вы уже догадались, кто его изготовил.
А за пару лет до создания нетленки про профессора, пустившегося во все тяжкие, Стивенсон написал о Броуди пьесу. Ее даже ставили; постановка, впрочем, провалилась. (как про такие случаи говорит Дмитрий Быков: содержание искало свою идеальную форму)
Вот так житейские истории становятся прототипом для гениальных текстов.
Невольно вспоминаешь Достоевского, который изучал материалы криминальной хроники и потом использовал в своем творчестве.
Atlas Obscura
The Creepy Cabinet That Inspired Jekyll and Hyde
How a piece of furniture informed an iconic horror story.
#подкасты_жарь Записали новый выпуск "Графоманьяков" со свежими новостями и читкой рассказа одного из наших ведущих - Антохи @Sa1n7 . Приятного прослушивания!)
Forwarded from Graphomaniacs
Всем привет. Помните ещё нас? А мы вас помним! Мы тут записали свежий выпуск подкаста. Писали его в пятницу 13-го, поэтому выпуск получился с оттенком хоррора.
В начале выпуска вас ждёт сюрприз.
Слушайте, ставьте лайки и делитесь с друзьями.
Доступен:
Itunes: https://goo.gl/wcjs4T
Soundcloud: https://goo.gl/qwwgBD
В начале выпуска вас ждёт сюрприз.
Слушайте, ставьте лайки и делитесь с друзьями.
Доступен:
Itunes: https://goo.gl/wcjs4T
Soundcloud: https://goo.gl/qwwgBD
Apple Podcasts
Подкаст Graphomaniacs Podcast от Graphomaniacs в Apple Podcasts
Graphomaniacs: загрузка последних выпусков или оформление подписки на последующие бесплатные выпуски «Graphomaniacs Podcast».
#рекомендации_жарь Давно работаю над задумкой романа, где действите происходит в Скандинавии, а тут Vacinart написал о предложении резиденций начинающим писателям в Исландии: https://vacinartmsk.com/2017/10/13/kak-poehat-v-islandiy-rezidenciya-dlya-pisateley/ Северное сияние, Северное море, вот это все.
Интересные вакансии. Москва
Стипендия для тех, кто любит Исландию и ищет вдохновение
Остров, где вместе уживаются каньоны и пляжи, льды и синие айсберги, приглашает начинающих непрофессиональных писателей со всего мира участвовать в программе ритрита.…
#книги_жарь Вот есть два автора: Саша Филипенко и Ханья Янагихара.
Оба журналисты. Стиль похожий: сухой, лишенный художественных образов. Такой будничный блоговый ход абзацев.
Филипенко пишет «Красный крест», а Янагихара - «Маленькую жизнь». Тема у книг тоже схожая: травма и ее последствия, невозможность избавиться от травмы до конца. Только у Филипенко про травму коллективную, а у Янагихары - про индивидуальную.
А вот на этапе воплощения замысла сходства теряются.
И у Янагихары, и у Филипенко система персонажей сконструированная, местами довольно ходульная: вот здесь читатель должен сопереживать (СОПЕРЕЖИВАТЬ, СКАЗАЛ), вот тут отвлечемся на другого героя, вот тут сделаем флэшбэчек для баланса. Этот герой такой-то вот для этого-то.
Разница в том, что Янагихара знает, где у ее книги фокус. У ее героя есть травма и вокруг этой травмы-ядра формируется «скелет» книги; все, что происходит с главгероями, так или иначе связано с одним персонажем и его чувствами.
Не могу сказать, что этот подход всегда работает (временами книга меня откровенно бесит), но в целом он удался.
У Филипенко все разваливается к чертям. И это обидно, потому что в основе сюжета лежит реальная переписка Международного комитета Красного креста и советского наркомата иностранных дел по поводу советских солдат, угодивших в немецкий и румынский плен. (Если коротко, МККК пытается наладить связь между немецкими и советскими властями по вопросу обмена пленными, но Москва систематически игнорит) Документы уникальные, и я, прочитав аннотацию, был совершенно уверен, что автор выстроит историю вокруг этих материалов, жизни советских пленных и так далее.
Куда там. Ценные документы оказываются лишь метафорой, и для автора, кажется, вообще не важны. Вместо внимания к действительно важным материалам он зачем-то выстраивает историю про футбольного арбитра, который после смерти жены переехал в Минск, познакомился с девяностолетней соседкой, которая те самые документы МККК перепечатывала, а потом отсидела в сталинских лагерях как жена врага народа. Следуют вторичные и довольно длинные рассуждения о Сталине и Боге, а это Бог виноват, а не Сталин. Героиню кормят мясом с лопаты, и автор сравнивает этот образ с тем громким случаем про Масленицу в Ростове, где людей с лопаты кормили блинами, и следует глубокомысленное рассуждение, что все это НЕСЛУЧАЙНО, ГЕНЕЗИС. Ну тоньше же надо.
А, одновременно с этим нам рассказывают, как у футбольного рефери умирает жена. Вообще профессия героя не имеет значения - ну, разве что карточки выдает КРАСНЫЕ, и красную карточку выдали всей стране, понимаете...
Мой пересказ кажется сумбурным, но такова вся книга. И ладно бы автор потерял фокус, это полбеды; но он умудряется погубить всю серьезность, которую вроде бы преследует.
Так, смотрите: герой вспоминает мучительную смерть жены, его соседка рассказывает ему про ужасы сталинских застенок; на митинге по защите мемориального парка героя избивают, после короткого допроса в ОВД он оказывается дома.
Угадайте, что он делает после этого.
Не-а. К нему САМА приходит очень красивая соседку снизу, они смотрят комедию на ноуте и трахаются.
Эй, автор, я тут драму вообще-то читаю, выруби «Американский пирог».
Проблема не в том, что тяжелая тема подается без внимания или топорно, нет; тут с логикой большие проблемы, чего от журналиста не ожидаешь. У Янагихары все хотя бы внутренне логично и выверено. Плюс она помнит, о чем ее роман.
А Саше Филипенко стоило написать лонгрид или нон-фикшн. Книга-фикшн себя не оправдала.
Оба журналисты. Стиль похожий: сухой, лишенный художественных образов. Такой будничный блоговый ход абзацев.
Филипенко пишет «Красный крест», а Янагихара - «Маленькую жизнь». Тема у книг тоже схожая: травма и ее последствия, невозможность избавиться от травмы до конца. Только у Филипенко про травму коллективную, а у Янагихары - про индивидуальную.
А вот на этапе воплощения замысла сходства теряются.
И у Янагихары, и у Филипенко система персонажей сконструированная, местами довольно ходульная: вот здесь читатель должен сопереживать (СОПЕРЕЖИВАТЬ, СКАЗАЛ), вот тут отвлечемся на другого героя, вот тут сделаем флэшбэчек для баланса. Этот герой такой-то вот для этого-то.
Разница в том, что Янагихара знает, где у ее книги фокус. У ее героя есть травма и вокруг этой травмы-ядра формируется «скелет» книги; все, что происходит с главгероями, так или иначе связано с одним персонажем и его чувствами.
Не могу сказать, что этот подход всегда работает (временами книга меня откровенно бесит), но в целом он удался.
У Филипенко все разваливается к чертям. И это обидно, потому что в основе сюжета лежит реальная переписка Международного комитета Красного креста и советского наркомата иностранных дел по поводу советских солдат, угодивших в немецкий и румынский плен. (Если коротко, МККК пытается наладить связь между немецкими и советскими властями по вопросу обмена пленными, но Москва систематически игнорит) Документы уникальные, и я, прочитав аннотацию, был совершенно уверен, что автор выстроит историю вокруг этих материалов, жизни советских пленных и так далее.
Куда там. Ценные документы оказываются лишь метафорой, и для автора, кажется, вообще не важны. Вместо внимания к действительно важным материалам он зачем-то выстраивает историю про футбольного арбитра, который после смерти жены переехал в Минск, познакомился с девяностолетней соседкой, которая те самые документы МККК перепечатывала, а потом отсидела в сталинских лагерях как жена врага народа. Следуют вторичные и довольно длинные рассуждения о Сталине и Боге, а это Бог виноват, а не Сталин. Героиню кормят мясом с лопаты, и автор сравнивает этот образ с тем громким случаем про Масленицу в Ростове, где людей с лопаты кормили блинами, и следует глубокомысленное рассуждение, что все это НЕСЛУЧАЙНО, ГЕНЕЗИС. Ну тоньше же надо.
А, одновременно с этим нам рассказывают, как у футбольного рефери умирает жена. Вообще профессия героя не имеет значения - ну, разве что карточки выдает КРАСНЫЕ, и красную карточку выдали всей стране, понимаете...
Мой пересказ кажется сумбурным, но такова вся книга. И ладно бы автор потерял фокус, это полбеды; но он умудряется погубить всю серьезность, которую вроде бы преследует.
Так, смотрите: герой вспоминает мучительную смерть жены, его соседка рассказывает ему про ужасы сталинских застенок; на митинге по защите мемориального парка героя избивают, после короткого допроса в ОВД он оказывается дома.
Угадайте, что он делает после этого.
Не-а. К нему САМА приходит очень красивая соседку снизу, они смотрят комедию на ноуте и трахаются.
Эй, автор, я тут драму вообще-то читаю, выруби «Американский пирог».
Проблема не в том, что тяжелая тема подается без внимания или топорно, нет; тут с логикой большие проблемы, чего от журналиста не ожидаешь. У Янагихары все хотя бы внутренне логично и выверено. Плюс она помнит, о чем ее роман.
А Саше Филипенко стоило написать лонгрид или нон-фикшн. Книга-фикшн себя не оправдала.
#рекомендации_жарь Лучше бы «Красный крест» был нон-фикшном, и это касается многих книг: некоторые темы лучше всего раскрывать не в художественном формате. Особенно это касается советов по саморазвитию и ведению бизнеса.
Сегодня рекомендую вам канал @iqkniga . Автор читает важнейший нон-фикшн и пересказывает его в удобном формате 10-20 страниц. Давайте развиваться вместе.
Сегодня рекомендую вам канал @iqkniga . Автор читает важнейший нон-фикшн и пересказывает его в удобном формате 10-20 страниц. Давайте развиваться вместе.
Еще одно подтверждение того, что российские суды - новый театр. Свои звонки, свои объявления, свои антракты.
Forwarded from бандитский чикенбург
Действие первое, явление первое
К рампе выходит судебный пристав.
ПРИСТАВ: Уважаемые граждане! Еще раз повторяю: в зале судебного заседания съемка запрещена! Телефоны держите в вертикальном положении! Когда на звонок надо ответить, сделайте так, чтобы камера не смотрела в зал! Увидим телефоны, будем оформлять потокол административного ареста. Все всё поняли?
Пристав уходит. #жиза
К рампе выходит судебный пристав.
ПРИСТАВ: Уважаемые граждане! Еще раз повторяю: в зале судебного заседания съемка запрещена! Телефоны держите в вертикальном положении! Когда на звонок надо ответить, сделайте так, чтобы камера не смотрела в зал! Увидим телефоны, будем оформлять потокол административного ареста. Все всё поняли?
Пристав уходит. #жиза
#рынок_жарь Отвлечемся от суда над Серебренниковым: почитайте колонку Юлии Зайцевой, продюсера писателя Алексея Иванова («Тобол», «Сердце Пармы», «Географ глобус пропил»). Юлия - представитель редкой в наших краях профессии литературного агента.
В статье много интересного о мифах о писательстве, об отношениях издателей и писателей и о способах распространения книг - короче, о вечных темах из первых рук. http://lit-ra.info/articles/professiya-pisatel/
«Удивляет, что времена меняются, а представление о писателе – нет. Для большинства – это затюканный интеллектуал в дешёвом костюме и толстых очках. Он всюду расхаживает с пакетом книжек собственного сочинения, приготовленных на продажу, и всегда рад где-нибудь подработать.
Наверное, такая картинка была актуальна лет двадцать назад, в девяностые. Но тогда и бизнесмены выглядели по-другому. Сейчас от них уже и не ожидают золотых ошейников, «гаек» на пальцах и малиновых пиджаков, а писателя почему-то упорно запихивают в старый затёртый костюмчик».
В статье много интересного о мифах о писательстве, об отношениях издателей и писателей и о способах распространения книг - короче, о вечных темах из первых рук. http://lit-ra.info/articles/professiya-pisatel/
«Удивляет, что времена меняются, а представление о писателе – нет. Для большинства – это затюканный интеллектуал в дешёвом костюме и толстых очках. Он всюду расхаживает с пакетом книжек собственного сочинения, приготовленных на продажу, и всегда рад где-нибудь подработать.
Наверное, такая картинка была актуальна лет двадцать назад, в девяностые. Но тогда и бизнесмены выглядели по-другому. Сейчас от них уже и не ожидают золотых ошейников, «гаек» на пальцах и малиновых пиджаков, а писателя почему-то упорно запихивают в старый затёртый костюмчик».
lit-ra.info
Профессия писатель
Юлия Зайцева, продюсер писателя Алексея Иванова, о тонкостях писательского ремесла, о взаимоотношениях с издательствами, спонсорах, гонорарах, авторских правах и многом другом.
Forwarded from САША И ЛЕВ
Лауреатом Букеровской премии по литературе 2017 года стал Джордж Сондерс с романом "Линкольн в бардо".
Линкольн в данном случае - это покойный сын шестнадцатого президента США Авраама Линкольна Вилли. А бардо - буддийское чистилище, промежуточное состояние, буквально означающее "между двумя".
Линкольн в данном случае - это покойный сын шестнадцатого президента США Авраама Линкольна Вилли. А бардо - буддийское чистилище, промежуточное состояние, буквально означающее "между двумя".
#анонсы_жарь 7 ноября (символично) в 16:00 у нас на Старой Басманной состоится лекция Cары Мосс - писателя, исследователя, профессора Creative Writing в университете Уорика (University of Warwick) "Выдуманные истории и исторические выдумки: изобретая прошлое".
Поговорим про creative writing и "альтернативнгые факты".
Впрочем, Мосс интересна не только как мыслитель: она пишет довольно популярные исторические романы, и мне интересно, каким она видит будущее жанра в нашу глобализированную эпоху.
«В эпоху пост-правды Брексита и президентства Трампа писателям и ученым особенно важно настаивать на правде исторических источников и отвергать идею «альтернативных фактов». В чем же в таком случае проявляется ответственность автора исторического романа – ведь он по определению создает «выдуманные истории» о прошлом?
Я стала ученым до того, как начала писать художественную прозу. Созданию всех моих книг предшествуют годы исследований, но сразу после них я начинаю сочинять – додумывать то, чего на самом деле не было. Работа писателя – создание «альтернативных фактов» в чистом виде. Работа автора исторических романов – создание прошлого, которое невозможно проверить.
У меня нет простых ответов на эти вопросы, поэтому я с нетерпением жду возможности их обсудить».
Регистрация по ссылке https://www.hse.ru/expresspolls/poll/210777582.html
Поговорим про creative writing и "альтернативнгые факты".
Впрочем, Мосс интересна не только как мыслитель: она пишет довольно популярные исторические романы, и мне интересно, каким она видит будущее жанра в нашу глобализированную эпоху.
«В эпоху пост-правды Брексита и президентства Трампа писателям и ученым особенно важно настаивать на правде исторических источников и отвергать идею «альтернативных фактов». В чем же в таком случае проявляется ответственность автора исторического романа – ведь он по определению создает «выдуманные истории» о прошлом?
Я стала ученым до того, как начала писать художественную прозу. Созданию всех моих книг предшествуют годы исследований, но сразу после них я начинаю сочинять – додумывать то, чего на самом деле не было. Работа писателя – создание «альтернативных фактов» в чистом виде. Работа автора исторических романов – создание прошлого, которое невозможно проверить.
У меня нет простых ответов на эти вопросы, поэтому я с нетерпением жду возможности их обсудить».
Регистрация по ссылке https://www.hse.ru/expresspolls/poll/210777582.html
К нам незаметно подкрадывается ноябрь, а значит - старт ежегодного челленджа National Novel Writing Month: тысячи начинающих авторов по всему миру пишут роман с 1 ноября по 30 ноября. Цель: 50 тысяч слов за месяц, т.е. готовый первый драфт книги.
К чему гнаться за числами, когда нужен смысл, спросите вы? Смысл важнее цифр, это факт. Но кто сказал, что они друг другу противоречат? Возможно, такого челленджа вам и не хватало, чтобы расписаться.
Челлендж проходит на https://nanowrimo.org/ , уже зарегистрировались более 1400 участников из России. Писать можно и на русском, - но нанораймовый счетчик слов не работает с кириллицей, имейте в виду.
У меня есть отличная идея для романа на английском, и я все больше склоняюсь к тому, чтобы участвовать.
К чему гнаться за числами, когда нужен смысл, спросите вы? Смысл важнее цифр, это факт. Но кто сказал, что они друг другу противоречат? Возможно, такого челленджа вам и не хватало, чтобы расписаться.
Челлендж проходит на https://nanowrimo.org/ , уже зарегистрировались более 1400 участников из России. Писать можно и на русском, - но нанораймовый счетчик слов не работает с кириллицей, имейте в виду.
У меня есть отличная идея для романа на английском, и я все больше склоняюсь к тому, чтобы участвовать.
ПОЭТИКА ДЕТЕКТИВА
Издательство ВШЭ недавно опубликовало исследование «Поэтика детектива» филолога Петра Моисеева. В книге он обозревает этапы развития детектива, разбирается, в чем «фишка» классиков жанра и какими средствами авторы детективов добиваются внимания читателя.
Книга у меня уже есть, обязательно напишу обзор, а пока почитайте изложение той части исследования, где автор анализирует сериал «Шерлок» и объясняет популярность сериала Моффата и Гэтисса и рассказывает, в чем, по его мнению, авторы сериала ошиблись https://iq.hse.ru/news/210855507.html
Издательство ВШЭ недавно опубликовало исследование «Поэтика детектива» филолога Петра Моисеева. В книге он обозревает этапы развития детектива, разбирается, в чем «фишка» классиков жанра и какими средствами авторы детективов добиваются внимания читателя.
Книга у меня уже есть, обязательно напишу обзор, а пока почитайте изложение той части исследования, где автор анализирует сериал «Шерлок» и объясняет популярность сериала Моффата и Гэтисса и рассказывает, в чем, по его мнению, авторы сериала ошиблись https://iq.hse.ru/news/210855507.html
Научно-образовательный портал IQ
Ошибки Шерлока
В чем секрет успешной экранизации повестей Конан Дойла
Привет! Начните свое утро с советов Кадзуо Исигуро начинающим писателям. Роме @RomanBor спасибо за наводку
Суть.
1. Не бойтесь писать в разных жанрах.
2. Пишите черновик от руки: Исигуро объясняет, что на компьютере пишет только второй драфт вещи. Первый драфт - всегда от руки, так проще набрасывать идеи.
Компьютер, кстати, у него не подключен к интернету.
3. Писать - это боль. Борьба с внутренними критиками. Даже для Исигуро.
Кстати, каждый день он не пишет.
4. Первый черновик "Остатка дня" Исигуро дописал за месяц. Для этого он придумал план под названием "the Crash": писал почти весь день с короткими перерывами на еду-прогулку.
5. Исигуро выработал норму письма за день и придерживается ее. В его случае это 5-6 страниц.
6. Отказ может принести даже больше, чем одобрение вашей работы.
После универа Исигуро был соц. работником. Однажды он отправил на BBC текст своей постановки для радиоспектакля. Ее не приняли. Потом он заметил объявление о наборе студентов на программу Creative Writing в Университете Восточной Англии.
7. Писатель похож на музыканта: с саомго начала ты сочиняешь песню, потом играешь песню, потом поешь ее себе. А потом уже все остальное.
8. Идеи могут прийти откуда угодно.
Суть.
1. Не бойтесь писать в разных жанрах.
2. Пишите черновик от руки: Исигуро объясняет, что на компьютере пишет только второй драфт вещи. Первый драфт - всегда от руки, так проще набрасывать идеи.
Компьютер, кстати, у него не подключен к интернету.
3. Писать - это боль. Борьба с внутренними критиками. Даже для Исигуро.
Кстати, каждый день он не пишет.
4. Первый черновик "Остатка дня" Исигуро дописал за месяц. Для этого он придумал план под названием "the Crash": писал почти весь день с короткими перерывами на еду-прогулку.
5. Исигуро выработал норму письма за день и придерживается ее. В его случае это 5-6 страниц.
6. Отказ может принести даже больше, чем одобрение вашей работы.
После универа Исигуро был соц. работником. Однажды он отправил на BBC текст своей постановки для радиоспектакля. Ее не приняли. Потом он заметил объявление о наборе студентов на программу Creative Writing в Университете Восточной Англии.
7. Писатель похож на музыканта: с саомго начала ты сочиняешь песню, потом играешь песню, потом поешь ее себе. А потом уже все остальное.
8. Идеи могут прийти откуда угодно.
Александр Молчанов давал один классный совет начинающим, который я мог бы назвать самым важным из тех, что слышал за последний месяц: перед сном точно запланируйте, о чем будете писать утром.
Реально работает. За полтора часа набил пять страниц без единого затыка.
Хотя затупы у меня бывают жестокие.
Собственно, из затупа я не выбирался последнюю неделю.
Вооружайтесь.
Реально работает. За полтора часа набил пять страниц без единого затыка.
Хотя затупы у меня бывают жестокие.
Собственно, из затупа я не выбирался последнюю неделю.
Вооружайтесь.
https://www.hse.ru/ma/litmaster/news/210871440.html "Студенты-писатели смотрят на текст глазами очень пристрастного читателя. Они гораздо более эмоционально его оценивают, видимо, потому, что внутренне примеряют на себя. Их подход отличается от подхода филологов – это не столько анализ художественного текста, сколько разговор о бытовании текста в обществе, категории успеха. Это разговор о других вещах".
Интересное впечатление у Галины Леонидовны осталось, я бы сказал. Учитывая, что художественным анализом мы главным образом и занимались.
А про категории успеха говорить и так было бесполезно, потому что все книги, которые мы разбирали, своих читателей и так нашли - от "Коронации" до "Новой Луны" Макдональда. Конечно, мы много узнали о том, как функционирует книжный рынок сейчас и о том, что про литературу "массовую" и литературу "высокую" сегодня говорить бессмысленно - но с позиции условно-филологической мы тексты тоже анализировали.
Ну а куда без этого? Иначе и не поймешь, как собственный текст конструировать.
Интересное впечатление у Галины Леонидовны осталось, я бы сказал. Учитывая, что художественным анализом мы главным образом и занимались.
А про категории успеха говорить и так было бесполезно, потому что все книги, которые мы разбирали, своих читателей и так нашли - от "Коронации" до "Новой Луны" Макдональда. Конечно, мы много узнали о том, как функционирует книжный рынок сейчас и о том, что про литературу "массовую" и литературу "высокую" сегодня говорить бессмысленно - но с позиции условно-филологической мы тексты тоже анализировали.
Ну а куда без этого? Иначе и не поймешь, как собственный текст конструировать.
www.hse.ru
Галина Юзефович провела курс в магистратуре «Литературное мастерство»
На протяжении двух месяцев студенты изучали особенности современного литературного процесса под руководством литературного критика, преподавателя Галины Юзефович
#творчество_жарь Учеба в НИУ ВШЭ строится по модулям, т.е. один семестр состоит из двух модулей, каждый из которых завершается сессией. Сейчас сессии нет, впереди неделя "каникул", поэтому уместно подвести итоги первого модуля "Литмастерства".
1. Понятно, что магистратуре не хватает той интенсивности и динамики, что есть у курсов CWS, но я не могу сказать, что это минус. Ровно наоборот: двигаясь медленно, шаг за шагом, начинаешь четче видеть какие-то вещи, они закрепляются лучше. Возможно, именно поэтому курсовые рассказы у нас будут относительно не большие: всего 15 000 знаков (для примера, вчера я написал 19к). Рассказ будет на 6 страниц, но это такие 6 страниц, которые, видимо, должны приблизиться по воздействию к "Легому дыханию" Бунина (хотя бы постарайтесь...)
2. Мы очень много читаем. Фикшн, нон-фикшн, статьи по нарратологии и литературоведению - все это рождает гремучую смесь в голове, но вообще-то работает. Лучше понимаешь, как строить сюжет, что у авторов фикшна плохо, а что хорошо. Заметил, что стал лучше писать, и это наверно следствие большого количества прочитанного за последние пару месяцев.
3. Вовлечения в функционирование книжного рынка пока не очень много, но об этом и говорить рано: основные события начнутся в декабре с конференцией "Нон-фикшн" (на которой всех очень ждем)
4. У нас отличные лекторы. Правда. Достаточно информативно и полезно, воды очень мало (как можно было бы ожидать от гуманитарной специальности).
5. У меня отличные, очень творческие однокурсники с очень большой перспективой. Ни от одного у меня не возникает ощущения, что он оказался здесь случайно (хотя насчет самого себя иногда возникает)
6. С фулл-тайм работой совмещать трудно, особенно если работа не связана с производством текстов.
1. Понятно, что магистратуре не хватает той интенсивности и динамики, что есть у курсов CWS, но я не могу сказать, что это минус. Ровно наоборот: двигаясь медленно, шаг за шагом, начинаешь четче видеть какие-то вещи, они закрепляются лучше. Возможно, именно поэтому курсовые рассказы у нас будут относительно не большие: всего 15 000 знаков (для примера, вчера я написал 19к). Рассказ будет на 6 страниц, но это такие 6 страниц, которые, видимо, должны приблизиться по воздействию к "Легому дыханию" Бунина (хотя бы постарайтесь...)
2. Мы очень много читаем. Фикшн, нон-фикшн, статьи по нарратологии и литературоведению - все это рождает гремучую смесь в голове, но вообще-то работает. Лучше понимаешь, как строить сюжет, что у авторов фикшна плохо, а что хорошо. Заметил, что стал лучше писать, и это наверно следствие большого количества прочитанного за последние пару месяцев.
3. Вовлечения в функционирование книжного рынка пока не очень много, но об этом и говорить рано: основные события начнутся в декабре с конференцией "Нон-фикшн" (на которой всех очень ждем)
4. У нас отличные лекторы. Правда. Достаточно информативно и полезно, воды очень мало (как можно было бы ожидать от гуманитарной специальности).
5. У меня отличные, очень творческие однокурсники с очень большой перспективой. Ни от одного у меня не возникает ощущения, что он оказался здесь случайно (хотя насчет самого себя иногда возникает)
6. С фулл-тайм работой совмещать трудно, особенно если работа не связана с производством текстов.