BBC News | Русская служба
390K subscribers
18.7K photos
3.12K videos
20 files
52.7K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
Курс евро превысил отметку в 76 рублей впервые с середины января 2019 года.

Доллар торгуется на отметке 67,6 рубля.

https://bbc.in/39vH8Bx
Конституция не будет запрещать чиновникам иметь недвижимость за границей.

https://bbc.in/2TqlKrR
Итальянцам советуют не ездить в Россию из-за принимаемых московскими властями мер по борьбе с коронавирусом.

https://bbc.in/2vzApIg
📈 Курс доллара превысил 68 рублей впервые с 4 января 2019 года.

Евро перерос отметку в 77 рублей впервые с 15 января прошлого года.

https://bbc.in/39ufMvI
На открытой части встречи Владимира Путина с лидерами фракций тема досрочных выборов в Госдуму не обсуждалась.

До начала встречи президент отдельно поговорил со всеми руководителями фракций.

Источник Би-би-си в Госдуме, знакомый с итогами этих разговоров, сказал, что тема возможного роспуска парламента и проведения досрочных выборов обсуждалась, окончательного решения пока нет.

https://bbc.in/3cvt1xX
Следователи пришли с обыском в УВД по Западному округу Москвы по делу Голунова.

Источник ТАСС в правоохранительных органах отметил, что обыски прошли в кабинетах сотрудников отдела наркоконтроля, в том числе и бывших полицейских, которые были арестованы по делу Голунова, - Дениса Коновалова, Акбара Сергалиева, Романа Феофанова, Максима Уметбаева и Игоря Ляховца.
🔴В Москве за последние сутки зафиксировали еще пять случаев коронавируса, еще один случай – в Нижнем Новгороде.

https://bbc.in/2PUpHCO
Три корреспондента Би-би-си позвонили по телефону "горячей линии", чтобы узнать, что делать в той или иной ситуации, например, если вернулся из Италии, или собираешься в Германию.

Ответы порой противоречили друг другу.

https://bbc.in/2PRk8oU
🔴🛢Сделка ОПЕК о сокращении добычи нефти сорвалась. СМИ пишут, что договориться не удалось из-за позиции России.

Срыв сделки означает, что производители сырья не смогут убрать с рынка излишек нефти, который образовался из-за экономических последствий коронавируса, и нефтяной рынок фактически возвращается к уровням производства конца 2016 года.

https://bbc.in/2xh7KIk
Корреспондент Би-би-си Петр Козлов – об отказе Путина возглавить Госсовет:

"Путин приучил россиян играть в "угадайку" - пойдет ли он на очередной президентский срок. И каждый раз Путин предпочитает держать интригу до последнего. Сам он традиционно объясняет свою скрытность тем, что если раньше времени объявить о своих планах и начать предвыборную кампанию, то "все перестают работать". Многие эксперты сходятся во мнении, что привычку скрывать истинные намерения Путин приобрел еще в высшей школе КГБ.

Так или иначе, четвертый президентский срок по действующей Конституции должен стать для Путина последним, а значит, и вопросов, будет ли он вновь избираться, можно было бы уже не задавать.

Однако в 2020 году президент неожиданно отправил в отставку правительство и запустил процесс изменения Конституции. Бывший помощник Путина Владислав Сурков, да и многие кремлевские эксперты, публично заговорили о том, что раз пишется, по сути, новая Конституция, то и все предыдущие президентские сроки Путина обнуляются. Другие же предположили, что Путин может по свежему примеру Казахстана стать своего рода "отцом нации" и на этой позиции осуществлять стратегическое управление Россией. Сам Путин использует любой свой выход в народ, например, в условное Иваново, чтобы признаться в готовности и дальше исполнять "не работу, а судьбу", от которой он не устал с 2000 года. При этом он вроде бы не намерен ни отменять принцип сменяемости власти в Конституции, ни создавать в России двоевластие.

В итоге россияне (да и весь мир) вновь пытаются решить уравнение, на этот раз с несколькими неизвестными, которое даст ответ на вопрос, какой же из созданных для него кремлевскими администраторами и депутатами возможностей воспользуется президент. А Путин тем временем смотрит, у кого в его окружении раньше сдадут нервы".

⬇️Подробнее⬇️

https://bbc.in/3cBiZvb
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вспышка коронавируса уже привела к дефициту в аптеках во многих странах мира. Спросом пользуются маски и антисептик для рук. Если вы не успели закупиться, то это видео для вас. Показываем, как сделать дезинфицирующий гель для рук самим.
🔴По делу о покушении на блогера Тумсо Абдурахманова в Швеции арестован мужчина.

Шведские СМИ сообщают, что под стражей находится 29-летний мужчина из России.

По информации агентства Рейтер, задержанных из России двое - мужчина и 30-летняя женщина.

https://bbc.in/2wzkj1m
🎙 В Москве ввели “режим повышенной готовности” из-за ситуации с коронавирусом.

В новом выпуске подкаста Русской службы Би-би-си “Что это было?” корреспонденты Мария Киселева и Сергей Горяшко объяснят, как планы мэрии повлияют на жизнь москвичей.

Apple Podcasts | Overcast | Яндекс Музыка
Audio
🎧 Подкаст “Что это было?“ Превратит ли коронавирус Москву в Ухань?
🔬 Научные новости недели:

🔻 Ученые из Гарварда изучают белок, прилетевший на метеорите: может он означать внеземную жизнь?

🔻 Американские ученые выяснили, что 3 млрд лет назад на Земле не было суши.

🔻 Ученые из Канады пытаются понять, как гусеница может месяц питаться одним лишь пластиком.

🔻 Исследователи из Невады подтвердили то, что многие и так давно подозревали: чем дороже машина — тем хуже ее водитель.

https://bbc.in/2IsvPOB
🧪Когда появится вакцина от коронавируса?

Ученые уже разработали несколько вариантов вакцины и тестируют их на животных. Если тесты пройдут успешно, испытания на людях могут начаться уже в этом году.

Но для запуска рабочей вакцины в массовое производство нужно немало времени. Реалистично - это возможно лишь к середине 2021 года.

https://bbc.in/2PUtIaw
🔴 В России выявили еще четыре случая заражения коронавирусом.

Трое из новых заболевших находятся в Липецке, еще один - в Санкт-Петербурге. Все они посещали Италию за последние две недели.

https://bbc.in/2VOwH8h
🔴 В Китае обрушился карантинный отель. Около 70 человек оказались под завалами.

В пятиэтажной гостинице жили люди, контактировавшие с коронавирусными больными.

https://bbc.in/2TZhdMf