BBC News | Русская служба
389K subscribers
18.6K photos
3.11K videos
20 files
52.5K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
Корреспондент Би-би-си Петр Козлов – об отказе Путина возглавить Госсовет:

"Путин приучил россиян играть в "угадайку" - пойдет ли он на очередной президентский срок. И каждый раз Путин предпочитает держать интригу до последнего. Сам он традиционно объясняет свою скрытность тем, что если раньше времени объявить о своих планах и начать предвыборную кампанию, то "все перестают работать". Многие эксперты сходятся во мнении, что привычку скрывать истинные намерения Путин приобрел еще в высшей школе КГБ.

Так или иначе, четвертый президентский срок по действующей Конституции должен стать для Путина последним, а значит, и вопросов, будет ли он вновь избираться, можно было бы уже не задавать.

Однако в 2020 году президент неожиданно отправил в отставку правительство и запустил процесс изменения Конституции. Бывший помощник Путина Владислав Сурков, да и многие кремлевские эксперты, публично заговорили о том, что раз пишется, по сути, новая Конституция, то и все предыдущие президентские сроки Путина обнуляются. Другие же предположили, что Путин может по свежему примеру Казахстана стать своего рода "отцом нации" и на этой позиции осуществлять стратегическое управление Россией. Сам Путин использует любой свой выход в народ, например, в условное Иваново, чтобы признаться в готовности и дальше исполнять "не работу, а судьбу", от которой он не устал с 2000 года. При этом он вроде бы не намерен ни отменять принцип сменяемости власти в Конституции, ни создавать в России двоевластие.

В итоге россияне (да и весь мир) вновь пытаются решить уравнение, на этот раз с несколькими неизвестными, которое даст ответ на вопрос, какой же из созданных для него кремлевскими администраторами и депутатами возможностей воспользуется президент. А Путин тем временем смотрит, у кого в его окружении раньше сдадут нервы".

⬇️Подробнее⬇️

https://bbc.in/3cBiZvb
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вспышка коронавируса уже привела к дефициту в аптеках во многих странах мира. Спросом пользуются маски и антисептик для рук. Если вы не успели закупиться, то это видео для вас. Показываем, как сделать дезинфицирующий гель для рук самим.
🔴По делу о покушении на блогера Тумсо Абдурахманова в Швеции арестован мужчина.

Шведские СМИ сообщают, что под стражей находится 29-летний мужчина из России.

По информации агентства Рейтер, задержанных из России двое - мужчина и 30-летняя женщина.

https://bbc.in/2wzkj1m
🎙 В Москве ввели “режим повышенной готовности” из-за ситуации с коронавирусом.

В новом выпуске подкаста Русской службы Би-би-си “Что это было?” корреспонденты Мария Киселева и Сергей Горяшко объяснят, как планы мэрии повлияют на жизнь москвичей.

Apple Podcasts | Overcast | Яндекс Музыка
Audio
🎧 Подкаст “Что это было?“ Превратит ли коронавирус Москву в Ухань?
🔬 Научные новости недели:

🔻 Ученые из Гарварда изучают белок, прилетевший на метеорите: может он означать внеземную жизнь?

🔻 Американские ученые выяснили, что 3 млрд лет назад на Земле не было суши.

🔻 Ученые из Канады пытаются понять, как гусеница может месяц питаться одним лишь пластиком.

🔻 Исследователи из Невады подтвердили то, что многие и так давно подозревали: чем дороже машина — тем хуже ее водитель.

https://bbc.in/2IsvPOB
🧪Когда появится вакцина от коронавируса?

Ученые уже разработали несколько вариантов вакцины и тестируют их на животных. Если тесты пройдут успешно, испытания на людях могут начаться уже в этом году.

Но для запуска рабочей вакцины в массовое производство нужно немало времени. Реалистично - это возможно лишь к середине 2021 года.

https://bbc.in/2PUtIaw
🔴 В России выявили еще четыре случая заражения коронавирусом.

Трое из новых заболевших находятся в Липецке, еще один - в Санкт-Петербурге. Все они посещали Италию за последние две недели.

https://bbc.in/2VOwH8h
🔴 В Китае обрушился карантинный отель. Около 70 человек оказались под завалами.

В пятиэтажной гостинице жили люди, контактировавшие с коронавирусными больными.

https://bbc.in/2TZhdMf
🧠💭 Влияет ли язык на то, как мы думаем?

В некоторых наречиях австралийских аборигенов нет слов "лево", "право", "вперёд" или "назад". Вместо этого они используют стороны света - север, юг, запад, восток.

В одном из исследований аборигенам показывали картинки, где было изображено течение времени, и просили разложить их в хронологическом порядке.

Испытуемые раскладывали их с востока на запад, даже когда им не говорили, в какую сторону они сидят лицом.

https://bbc.in/2v5XkdS
Следующий марсоход НАСА назовут "Персевирэнс" — “Настойчивость”.

Такое название предложил 13-летний школьник из Вирджинии:

"Любопытство, дух, проницательность, возможность — все эти названия марсианских аппаратов, если задуматься, отражают свойства характера человека. Но […] мы упустили самое важное из них — настойчивость”.

https://bbc.in/2TQwHSm
Власти Италии ввели карантин на севере страны. В него попали 16 млн человек.

В зоне карантина целиком окажется область Ломбардия, а также 14 провинций, входящих в другие области страны. В карантине окажутся популярные у туристов города Милан и Венеция.

Въезд и выезд из этих регионов будет закрыт. Передвижение внутри карантинной зоны - тоже ограничено.

https://bbc.in/2PWENYF
❗️Власти Москвы предупредили об уголовной ответственности за нарушение режима самоизоляции.

За нарушение 14-дневного карантина после посещения 7 стран, в том числе Италии, гражданам грозит до 5 лет лишения свободы, сообщил сайт департамента здравоохранения Москвы.

https://bbc.in/2xj9ikZ
Правда ли, что феминистки ненавидят мужчин? От каких стереотипов страдают женщины, называющие себя феминистками? Как выглядит типичное свидание с феминисткой?

Мы отправились в три страны с разным уровнем патриархата — в Ливан, где у женщин даже нет права передавать своему ребенку гражданство по рождению, в Россию, где женщины часто не могут защититься от домашнего насилия, и в Британию, где у женщин и мужчин, кажется, уже есть равные права.

Три феминистки из трех этих стран познакомились с парнями и пошли с ними на первое свидание.

Что из этого вышло — смотрите в документальном фильме Русской службы Би-би-си.

https://bit.ly/32Z4ugx
🔴Цена на нефть упала на 30%, банки ночью изменили курс валют.

🔴В Нидерландах начинается суд по делу о крушении рейса MH17, сбитого в небе над Донецком.

🔴В Афганистане одновременно состоятся церемонии инаугурации сразу двух президентов.

И другие новости - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/336oxtA
В Нидерландах скоро начнется суд по делу о крушении самолета "Боинг 777", выполнявшего рейс MH17 и сбитого в небе над Донецком в 2014 году.

Обвиняемые - трое граждан России и гражданин Украины, но в суде они не появятся. Только один из обвиняемых согласился дать показания по видеосвязи.

Прокурор утверждает, что у них есть как минимум один свидетель пуска ракеты по самолету.

Би-би-си поясняет, что будет происходить на процессе.

https://bbc.in/2Iy0FWg
Корреспондент Би-би-си Ольга Ившина - о заседании по делу МН17:

"Большинство родственников погибших в катастрофе МН17 сегодня не в суде. Они в смотрят заседание специальном помещении. Поскольку зал суда маленький, туда могут попасть лишь единицы. У родственников есть возможность посидеть на заседаниях, но по очереди.

Один из тех, кто смог сегодня попасть в зал суда – Антон Котте. Он потерял в трагедии сына, невестку и внука. Чтобы помочь себе и другим справиться с трагедией, он создал благотворительный фонд для тех, кто потерял в трагедии МН17 близких. Утром Котте выглядел взволнованным:

"Самое главное, чтоб судья смог определить виновных. Это не вернет наших близких, но очень важно, чтобы мир знал, что действительно произошло 17 июля 2014 года […] Виновна ли Россия? Не буду сейчас этого заявлять, но отмечу, что со стороны следствия мы видели немало доказательств, указывающих на причастность России к крушению МН17, а со стороны России - ни одного внятного доказательства их непричастности. Но пусть все решит суд. Я очень рад, что живу в свободной стране (Нидерландах), где такой суд возможен."

Не скрывал волнения и главный следователь международной следственной группы Энди Крааг: "Для нас сегодня волнительный момент - мы представляем суду доказательства, которые по крупицам собирали столько времени. Будем ждать, когда судья заслушает все, проанализирует и вынесет вердикт. Будут ли предъявлены обвинения кому-то еще? Пока рано об этом говорить, пока нужно сосредоточиться на тех, кто уже предстает перед судом. Но расследование продолжается. Мы хотим изобличить всю цепочку - от экипажа "Бука" до тех, кто отдавал приказы этому "Буку" отправиться на задание 17 июля 2014 года".

Заседания проходят в суде, который расположен совсем рядом с аэропортом Амстердама. Здесь постоянно слышен звук взлетающих и садящихся самолетов. И именно отсюда отправились в свой последний рейс пассажиры Боинга МН17. Когда судья начал вступительную речь в шумном пресс-центре, где собрались сотни журналистов со всего мира, повисла тишина. Все ждут, что будет сказано о самом громком и самом запутанном деле в истории судебной системы Нидерландов".

https://bbc.in/2wBZhPz