Корреспондент Би-би-си Петр Козлов – об отказе Путина возглавить Госсовет:
"Путин приучил россиян играть в "угадайку" - пойдет ли он на очередной президентский срок. И каждый раз Путин предпочитает держать интригу до последнего. Сам он традиционно объясняет свою скрытность тем, что если раньше времени объявить о своих планах и начать предвыборную кампанию, то "все перестают работать". Многие эксперты сходятся во мнении, что привычку скрывать истинные намерения Путин приобрел еще в высшей школе КГБ.
Так или иначе, четвертый президентский срок по действующей Конституции должен стать для Путина последним, а значит, и вопросов, будет ли он вновь избираться, можно было бы уже не задавать.
Однако в 2020 году президент неожиданно отправил в отставку правительство и запустил процесс изменения Конституции. Бывший помощник Путина Владислав Сурков, да и многие кремлевские эксперты, публично заговорили о том, что раз пишется, по сути, новая Конституция, то и все предыдущие президентские сроки Путина обнуляются. Другие же предположили, что Путин может по свежему примеру Казахстана стать своего рода "отцом нации" и на этой позиции осуществлять стратегическое управление Россией. Сам Путин использует любой свой выход в народ, например, в условное Иваново, чтобы признаться в готовности и дальше исполнять "не работу, а судьбу", от которой он не устал с 2000 года. При этом он вроде бы не намерен ни отменять принцип сменяемости власти в Конституции, ни создавать в России двоевластие.
В итоге россияне (да и весь мир) вновь пытаются решить уравнение, на этот раз с несколькими неизвестными, которое даст ответ на вопрос, какой же из созданных для него кремлевскими администраторами и депутатами возможностей воспользуется президент. А Путин тем временем смотрит, у кого в его окружении раньше сдадут нервы".
⬇️Подробнее⬇️
https://bbc.in/3cBiZvb
"Путин приучил россиян играть в "угадайку" - пойдет ли он на очередной президентский срок. И каждый раз Путин предпочитает держать интригу до последнего. Сам он традиционно объясняет свою скрытность тем, что если раньше времени объявить о своих планах и начать предвыборную кампанию, то "все перестают работать". Многие эксперты сходятся во мнении, что привычку скрывать истинные намерения Путин приобрел еще в высшей школе КГБ.
Так или иначе, четвертый президентский срок по действующей Конституции должен стать для Путина последним, а значит, и вопросов, будет ли он вновь избираться, можно было бы уже не задавать.
Однако в 2020 году президент неожиданно отправил в отставку правительство и запустил процесс изменения Конституции. Бывший помощник Путина Владислав Сурков, да и многие кремлевские эксперты, публично заговорили о том, что раз пишется, по сути, новая Конституция, то и все предыдущие президентские сроки Путина обнуляются. Другие же предположили, что Путин может по свежему примеру Казахстана стать своего рода "отцом нации" и на этой позиции осуществлять стратегическое управление Россией. Сам Путин использует любой свой выход в народ, например, в условное Иваново, чтобы признаться в готовности и дальше исполнять "не работу, а судьбу", от которой он не устал с 2000 года. При этом он вроде бы не намерен ни отменять принцип сменяемости власти в Конституции, ни создавать в России двоевластие.
В итоге россияне (да и весь мир) вновь пытаются решить уравнение, на этот раз с несколькими неизвестными, которое даст ответ на вопрос, какой же из созданных для него кремлевскими администраторами и депутатами возможностей воспользуется президент. А Путин тем временем смотрит, у кого в его окружении раньше сдадут нервы".
⬇️Подробнее⬇️
https://bbc.in/3cBiZvb
BBC News Русская служба
Путин отказался возглавить Госсовет. Эксперты прочили ему этот пост
Президент России Владимир Путин заявил, что не хочет возглавлять Госсовет, если этот орган будет наделен особыми полномочиями, так как это, по его мнению, может привести к двоевластию в стране.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вспышка коронавируса уже привела к дефициту в аптеках во многих странах мира. Спросом пользуются маски и антисептик для рук. Если вы не успели закупиться, то это видео для вас. Показываем, как сделать дезинфицирующий гель для рук самим.
🔴По делу о покушении на блогера Тумсо Абдурахманова в Швеции арестован мужчина.
Шведские СМИ сообщают, что под стражей находится 29-летний мужчина из России.
По информации агентства Рейтер, задержанных из России двое - мужчина и 30-летняя женщина.
https://bbc.in/2wzkj1m
Шведские СМИ сообщают, что под стражей находится 29-летний мужчина из России.
По информации агентства Рейтер, задержанных из России двое - мужчина и 30-летняя женщина.
https://bbc.in/2wzkj1m
BBC News Русская служба
По делу о покушении на Тумсо Абдурахманова в Швеции задержаны двое
В Швеции в связи с покушением на убийство чеченского блогера Тумсо Абдурахманова под стражей находится мужчина из России, сообщает местное радио. По информации агентства Рейтер, арестованных из России двое.
🎙 В Москве ввели “режим повышенной готовности” из-за ситуации с коронавирусом.
В новом выпуске подкаста Русской службы Би-би-си “Что это было?” корреспонденты Мария Киселева и Сергей Горяшко объяснят, как планы мэрии повлияют на жизнь москвичей.
Apple Podcasts | Overcast | Яндекс Музыка
В новом выпуске подкаста Русской службы Би-би-си “Что это было?” корреспонденты Мария Киселева и Сергей Горяшко объяснят, как планы мэрии повлияют на жизнь москвичей.
Apple Podcasts | Overcast | Яндекс Музыка
Audio
🎧 Подкаст “Что это было?“ Превратит ли коронавирус Москву в Ухань?
🔬 Научные новости недели:
🔻 Ученые из Гарварда изучают белок, прилетевший на метеорите: может он означать внеземную жизнь?
🔻 Американские ученые выяснили, что 3 млрд лет назад на Земле не было суши.
🔻 Ученые из Канады пытаются понять, как гусеница может месяц питаться одним лишь пластиком.
🔻 Исследователи из Невады подтвердили то, что многие и так давно подозревали: чем дороже машина — тем хуже ее водитель.
https://bbc.in/2IsvPOB
🔻 Ученые из Гарварда изучают белок, прилетевший на метеорите: может он означать внеземную жизнь?
🔻 Американские ученые выяснили, что 3 млрд лет назад на Земле не было суши.
🔻 Ученые из Канады пытаются понять, как гусеница может месяц питаться одним лишь пластиком.
🔻 Исследователи из Невады подтвердили то, что многие и так давно подозревали: чем дороже машина — тем хуже ее водитель.
https://bbc.in/2IsvPOB
BBC News Русская служба
Чем круче тачка, тем хуже водитель, и гусеницы, которые любят пластмассу на вкус
Среди научных новостей недели: белок, прилетевший к нам из космоса; планета Вода; гусеницы, которые обещают избавить нас от пластикового мусора; и почему чем дороже машина, тем хуже водитель.
🧪Когда появится вакцина от коронавируса?
Ученые уже разработали несколько вариантов вакцины и тестируют их на животных. Если тесты пройдут успешно, испытания на людях могут начаться уже в этом году.
Но для запуска рабочей вакцины в массовое производство нужно немало времени. Реалистично - это возможно лишь к середине 2021 года.
https://bbc.in/2PUtIaw
Ученые уже разработали несколько вариантов вакцины и тестируют их на животных. Если тесты пройдут успешно, испытания на людях могут начаться уже в этом году.
Но для запуска рабочей вакцины в массовое производство нужно немало времени. Реалистично - это возможно лишь к середине 2021 года.
https://bbc.in/2PUtIaw
BBC News Русская служба
Когда появится вакцина от коронавируса?
Случаи заболевания коронавирусом зарегистрированы уже в более чем в 80 странах, каждый день этот диагноз ставят тысячам новых пациентов по всему миру. Пока вакцины против этого вируса нет. Когда мы можем ожидать ее появления?
🔴 В России выявили еще четыре случая заражения коронавирусом.
Трое из новых заболевших находятся в Липецке, еще один - в Санкт-Петербурге. Все они посещали Италию за последние две недели.
https://bbc.in/2VOwH8h
Трое из новых заболевших находятся в Липецке, еще один - в Санкт-Петербурге. Все они посещали Италию за последние две недели.
https://bbc.in/2VOwH8h
🔴 В Китае обрушился карантинный отель. Около 70 человек оказались под завалами.
В пятиэтажной гостинице жили люди, контактировавшие с коронавирусными больными.
https://bbc.in/2TZhdMf
В пятиэтажной гостинице жили люди, контактировавшие с коронавирусными больными.
https://bbc.in/2TZhdMf
🧠💭 Влияет ли язык на то, как мы думаем?
В некоторых наречиях австралийских аборигенов нет слов "лево", "право", "вперёд" или "назад". Вместо этого они используют стороны света - север, юг, запад, восток.
В одном из исследований аборигенам показывали картинки, где было изображено течение времени, и просили разложить их в хронологическом порядке.
Испытуемые раскладывали их с востока на запад, даже когда им не говорили, в какую сторону они сидят лицом.
https://bbc.in/2v5XkdS
В некоторых наречиях австралийских аборигенов нет слов "лево", "право", "вперёд" или "назад". Вместо этого они используют стороны света - север, юг, запад, восток.
В одном из исследований аборигенам показывали картинки, где было изображено течение времени, и просили разложить их в хронологическом порядке.
Испытуемые раскладывали их с востока на запад, даже когда им не говорили, в какую сторону они сидят лицом.
https://bbc.in/2v5XkdS
BBC News Русская служба
Когда время идет на юго-восток. Как мы думаем, говоря на разных языках
В мире насчитывается семь тысяч различных языков. Значит ли это, что мы видим мир по-разному - каждый на своем языке?
Следующий марсоход НАСА назовут "Персевирэнс" — “Настойчивость”.
Такое название предложил 13-летний школьник из Вирджинии:
"Любопытство, дух, проницательность, возможность — все эти названия марсианских аппаратов, если задуматься, отражают свойства характера человека. Но […] мы упустили самое важное из них — настойчивость”.
https://bbc.in/2TQwHSm
Такое название предложил 13-летний школьник из Вирджинии:
"Любопытство, дух, проницательность, возможность — все эти названия марсианских аппаратов, если задуматься, отражают свойства характера человека. Но […] мы упустили самое важное из них — настойчивость”.
https://bbc.in/2TQwHSm
BBC News Русская служба
Следующий американский марсоход будет называться "Персевирэнс"
13-летний американский школьник выбрал имя для нового марсохода.
Власти Италии ввели карантин на севере страны. В него попали 16 млн человек.
В зоне карантина целиком окажется область Ломбардия, а также 14 провинций, входящих в другие области страны. В карантине окажутся популярные у туристов города Милан и Венеция.
Въезд и выезд из этих регионов будет закрыт. Передвижение внутри карантинной зоны - тоже ограничено.
https://bbc.in/2PWENYF
В зоне карантина целиком окажется область Ломбардия, а также 14 провинций, входящих в другие области страны. В карантине окажутся популярные у туристов города Милан и Венеция.
Въезд и выезд из этих регионов будет закрыт. Передвижение внутри карантинной зоны - тоже ограничено.
https://bbc.in/2PWENYF
BBC News Русская служба
Коронавирус в Италии: 133 умерших за день, 16 млн человек в карантине, север страны под замком
Власти Италии объявили о закрытии на карантин северных регионов страны, в которых зафиксирована вспышка коронавируса. В воскресенье стало известно еще о 133 умерших от коронавируса, общее число смертей в стране таким образом достигло 366.
❗️Власти Москвы предупредили об уголовной ответственности за нарушение режима самоизоляции.
За нарушение 14-дневного карантина после посещения 7 стран, в том числе Италии, гражданам грозит до 5 лет лишения свободы, сообщил сайт департамента здравоохранения Москвы.
https://bbc.in/2xj9ikZ
За нарушение 14-дневного карантина после посещения 7 стран, в том числе Италии, гражданам грозит до 5 лет лишения свободы, сообщил сайт департамента здравоохранения Москвы.
https://bbc.in/2xj9ikZ
BBC News Русская служба
Власти Москвы: за нарушение режима самоизоляции можно получить до пяти лет
В России за минувшие сутки подтверждено еще три случая заражения коронавирусом, таким образом общее число заболевших в стране достигло 17 человек. Власти Москвы предупредили, что за нарушение режима самоизоляции прибывшим из стран со вспышкой коронавируса…
Правда ли, что феминистки ненавидят мужчин? От каких стереотипов страдают женщины, называющие себя феминистками? Как выглядит типичное свидание с феминисткой?
Мы отправились в три страны с разным уровнем патриархата — в Ливан, где у женщин даже нет права передавать своему ребенку гражданство по рождению, в Россию, где женщины часто не могут защититься от домашнего насилия, и в Британию, где у женщин и мужчин, кажется, уже есть равные права.
Три феминистки из трех этих стран познакомились с парнями и пошли с ними на первое свидание.
Что из этого вышло — смотрите в документальном фильме Русской службы Би-би-си.
https://bit.ly/32Z4ugx
Мы отправились в три страны с разным уровнем патриархата — в Ливан, где у женщин даже нет права передавать своему ребенку гражданство по рождению, в Россию, где женщины часто не могут защититься от домашнего насилия, и в Британию, где у женщин и мужчин, кажется, уже есть равные права.
Три феминистки из трех этих стран познакомились с парнями и пошли с ними на первое свидание.
Что из этого вышло — смотрите в документальном фильме Русской службы Би-би-си.
https://bit.ly/32Z4ugx
YouTube
Свидание с феминисткой | Документальный фильм Би-би-си
Правда ли, что феминистки ненавидят мужчин? Мы отправили трех девушек на свидания с тремя незнакомцами. Что из этого вышло — смотрите в документальном фильме...
🔴Цена на нефть упала на 30%, банки ночью изменили курс валют.
🔴В Нидерландах начинается суд по делу о крушении рейса MH17, сбитого в небе над Донецком.
🔴В Афганистане одновременно состоятся церемонии инаугурации сразу двух президентов.
И другие новости - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/336oxtA
🔴В Нидерландах начинается суд по делу о крушении рейса MH17, сбитого в небе над Донецком.
🔴В Афганистане одновременно состоятся церемонии инаугурации сразу двух президентов.
И другие новости - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/336oxtA
Цены на нефть обвалилась более чем на 31% на азиатских рынках в начале торгов в понедельник. Это самое резкое падение после 1991 года, когда продолжалась война в Персидском заливе.
Вслед за нефтью упал и курс рубля.
https://bbc.in/3aBOhAo
Вслед за нефтью упал и курс рубля.
https://bbc.in/3aBOhAo
BBC News Русская служба
Цены на нефть обвалились на 30%. Евро торгуется дороже 85 рублей
Цены на нефть на азиатских рынках обвалились более чем на 31% после начала торгов в понедельник. Это произошло после того, как в пятницу страны ОПЕК не смогли договориться с другими производителями нефти о сокращении добычи.
В Нидерландах скоро начнется суд по делу о крушении самолета "Боинг 777", выполнявшего рейс MH17 и сбитого в небе над Донецком в 2014 году.
Обвиняемые - трое граждан России и гражданин Украины, но в суде они не появятся. Только один из обвиняемых согласился дать показания по видеосвязи.
Прокурор утверждает, что у них есть как минимум один свидетель пуска ракеты по самолету.
Би-би-си поясняет, что будет происходить на процессе.
https://bbc.in/2Iy0FWg
Обвиняемые - трое граждан России и гражданин Украины, но в суде они не появятся. Только один из обвиняемых согласился дать показания по видеосвязи.
Прокурор утверждает, что у них есть как минимум один свидетель пуска ракеты по самолету.
Би-би-си поясняет, что будет происходить на процессе.
https://bbc.in/2Iy0FWg
BBC News Русская служба
Свидетель запуска "Бука" и трудный поиск адвокатов: начался суд по МН17
В Нидерландах рассматривается дело о крушении "Боинга", сбитого в небе над Донецком в 2014 году. Обвиняемые - трое граждан России и гражданин Украины, но в суде они не появятся. Только один из обвиняемых согласился дать показания - и то по видеосвязи.
BBC News | Русская служба
В Нидерландах скоро начнется суд по делу о крушении самолета "Боинг 777", выполнявшего рейс MH17 и сбитого в небе над Донецком в 2014 году. Обвиняемые - трое граждан России и гражданин Украины, но в суде они не появятся. Только один из обвиняемых согласился…
Глава отдела уголовных расследований полиции Нидерландов - о суде по МН17.
BBC News | Русская служба
Цены на нефть обвалилась более чем на 31% на азиатских рынках в начале торгов в понедельник. Это самое резкое падение после 1991 года, когда продолжалась война в Персидском заливе. Вслед за нефтью упал и курс рубля. https://bbc.in/3aBOhAo
💶💵Доллар вырос до 74 руб., и это самая высокая стоимость американской валюты с марта 2016 года.
Евро торгуется дороже 85 рублей.
Евро торгуется дороже 85 рублей.
Стоимость ценных бумаг российских компаний на Лондонской фондовой бирже:
"Роснефть": -22,45%
"Лукойл": -24,38%
"Новатэк": -25,41%
"Газпром": - 18,07%
"Газпром нефть": -20,53%
ВТБ: - 18,45%
Сбербанк: -6,33%
https://bbc.in/2vIi8IO
"Роснефть": -22,45%
"Лукойл": -24,38%
"Новатэк": -25,41%
"Газпром": - 18,07%
"Газпром нефть": -20,53%
ВТБ: - 18,45%
Сбербанк: -6,33%
https://bbc.in/2vIi8IO
BBC News Русская служба
"Завтра будет хуже": курс российской валюты пикировал вслед за нефтью
На фоне резкого падения цены на нефть доллар к утру понедельника вырос до 75 рублей - это самая высокая стоимость американской валюты с марта 2016 года. Экономисты ждут, что падение продолжится и в понедельник.
Корреспондент Би-би-си Ольга Ившина - о заседании по делу МН17:
"Большинство родственников погибших в катастрофе МН17 сегодня не в суде. Они в смотрят заседание специальном помещении. Поскольку зал суда маленький, туда могут попасть лишь единицы. У родственников есть возможность посидеть на заседаниях, но по очереди.
Один из тех, кто смог сегодня попасть в зал суда – Антон Котте. Он потерял в трагедии сына, невестку и внука. Чтобы помочь себе и другим справиться с трагедией, он создал благотворительный фонд для тех, кто потерял в трагедии МН17 близких. Утром Котте выглядел взволнованным:
"Самое главное, чтоб судья смог определить виновных. Это не вернет наших близких, но очень важно, чтобы мир знал, что действительно произошло 17 июля 2014 года […] Виновна ли Россия? Не буду сейчас этого заявлять, но отмечу, что со стороны следствия мы видели немало доказательств, указывающих на причастность России к крушению МН17, а со стороны России - ни одного внятного доказательства их непричастности. Но пусть все решит суд. Я очень рад, что живу в свободной стране (Нидерландах), где такой суд возможен."
Не скрывал волнения и главный следователь международной следственной группы Энди Крааг: "Для нас сегодня волнительный момент - мы представляем суду доказательства, которые по крупицам собирали столько времени. Будем ждать, когда судья заслушает все, проанализирует и вынесет вердикт. Будут ли предъявлены обвинения кому-то еще? Пока рано об этом говорить, пока нужно сосредоточиться на тех, кто уже предстает перед судом. Но расследование продолжается. Мы хотим изобличить всю цепочку - от экипажа "Бука" до тех, кто отдавал приказы этому "Буку" отправиться на задание 17 июля 2014 года".
Заседания проходят в суде, который расположен совсем рядом с аэропортом Амстердама. Здесь постоянно слышен звук взлетающих и садящихся самолетов. И именно отсюда отправились в свой последний рейс пассажиры Боинга МН17. Когда судья начал вступительную речь в шумном пресс-центре, где собрались сотни журналистов со всего мира, повисла тишина. Все ждут, что будет сказано о самом громком и самом запутанном деле в истории судебной системы Нидерландов".
https://bbc.in/2wBZhPz
"Большинство родственников погибших в катастрофе МН17 сегодня не в суде. Они в смотрят заседание специальном помещении. Поскольку зал суда маленький, туда могут попасть лишь единицы. У родственников есть возможность посидеть на заседаниях, но по очереди.
Один из тех, кто смог сегодня попасть в зал суда – Антон Котте. Он потерял в трагедии сына, невестку и внука. Чтобы помочь себе и другим справиться с трагедией, он создал благотворительный фонд для тех, кто потерял в трагедии МН17 близких. Утром Котте выглядел взволнованным:
"Самое главное, чтоб судья смог определить виновных. Это не вернет наших близких, но очень важно, чтобы мир знал, что действительно произошло 17 июля 2014 года […] Виновна ли Россия? Не буду сейчас этого заявлять, но отмечу, что со стороны следствия мы видели немало доказательств, указывающих на причастность России к крушению МН17, а со стороны России - ни одного внятного доказательства их непричастности. Но пусть все решит суд. Я очень рад, что живу в свободной стране (Нидерландах), где такой суд возможен."
Не скрывал волнения и главный следователь международной следственной группы Энди Крааг: "Для нас сегодня волнительный момент - мы представляем суду доказательства, которые по крупицам собирали столько времени. Будем ждать, когда судья заслушает все, проанализирует и вынесет вердикт. Будут ли предъявлены обвинения кому-то еще? Пока рано об этом говорить, пока нужно сосредоточиться на тех, кто уже предстает перед судом. Но расследование продолжается. Мы хотим изобличить всю цепочку - от экипажа "Бука" до тех, кто отдавал приказы этому "Буку" отправиться на задание 17 июля 2014 года".
Заседания проходят в суде, который расположен совсем рядом с аэропортом Амстердама. Здесь постоянно слышен звук взлетающих и садящихся самолетов. И именно отсюда отправились в свой последний рейс пассажиры Боинга МН17. Когда судья начал вступительную речь в шумном пресс-центре, где собрались сотни журналистов со всего мира, повисла тишина. Все ждут, что будет сказано о самом громком и самом запутанном деле в истории судебной системы Нидерландов".
https://bbc.in/2wBZhPz
BBC News Русская служба
Свидетель запуска "Бука" и трудный поиск адвокатов: начался суд по МН17
В Нидерландах начался суд по делу о крушении "Боинга", сбитого в небе над Донецком в 2014 году. Обвиняемые - трое граждан России и гражданин Украины, но в суде они не появятся. Только один из обвиняемых согласился дать показания - и то по видеосвязи.