BBC News | Русская служба
389K subscribers
19K photos
3.22K videos
20 files
53.4K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
🔻Навальный сообщил о лишении его права на адвокатскую тайну

Алексей Навальный заявил, что администрация колонии строгого режима №6 во Владимирской области, где он отбывает девятилетний срок, фактически лишила его права на адвокатскую тайну.

Сейчас Навальный в четвертый раз подряд находится в штрафном изоляторе. В четверг в его соцсетях появилось сообщение: "Вывели меня сейчас из камеры на комиссию, где начальство торжественно объявило: установлено, что вы не прекращаете заниматься своей преступной деятельностью, совершаете преступления прямо из мест лишения свободы. А с сообщниками общаетесь через адвокатов. Поэтому адвокатскую тайну в вашем отношении мы отменяем".

Все входящие и исходящие адвокатские документы отныне будут подвергаться проверке длительностью три дня, пересказал объявление администрации колонии Навальный. Федеральная служба исполнения наказаний не комментировала его заявление.

Навальный регулярно комментирует то, что с ним происходит, а также политические события (например, смерть Горбачева), отбывая срок в колонии строгого режима - даже из ШИЗО. Навальный осуждал войну против Украины. Известно, что его сообщения передают адвокаты.

"Мало того, они крохотную щель для передачи документов в адвокатской комнате забили. Так что мы с адвокатами теперь общаемся через двойное пластиковое стекло, внутри которого решетка. Общение больше похоже на пантомиму, если честно, - рассказал в четверг Навальный. - От моего права на защиту, и так призрачного, уже и формально ничего не остается", - констатировал он.

@bbcrussian
Британия отправит в Украину 120 машин для транспортировки военных грузов

Великобритания передаст Украине более 120 машин для решения логистических задач, заявили сегодня в британском минобороны.

Грузовые платформы смогут быстро перевозить на большие расстояния военное оборудование, включая бронетехнику.

В ведомстве рассчитывают, что эти платформы помогут ВСУ быстрее перебрасывать военное оснащение - в частности поставленные Британией ранее системы РСЗО или БМП Stormer.

Также в пакет помощи входят другие транспортные машины.

Министр обороны Британии Бен Уоллес объявил о поставке во время заседания на базе "Рамштайн", где проходит встреча стран, помогающих Украине отразить российскую агрессию.

Уоллес в Рамштайне встретился с представителями более чем 30 государств.

"Мы хотим ясно сказать, что не остановимся, что наша решимость не ослабнет, мы продолжим помогать Украине, сколько бы времени это ни заняло", - сказал Уоллес.

@bbcrussian
США: Украина при помощи "Хаймарсов" поразила около 400 целей

Председатель Объединённого комитета начальников штабов США Марк Милли на встрече в Рамштайне заявил, что украинские военные поразили более 400 российских целей посредством поставленных США дальнобойных реактивных артиллерийских систем HIMARS.

"Мы видим реальные, измеряемые результаты в Украине благодаря применению этих систем. Например украинцы поразили с помощью HIMARS около 400 целей, и у них был огромный разрушающий эффект", - сказал он.

Также Милли коснулся украинского контрнаступления. Он заявил, что ВСУ "стабильно продвигаются".

Ранее сегодня заместитель начальника главного оперативного управления генштаба Украины Алексей Громов сообщил, что в Харьковской области ВСУ освободили 20 населенных пунктов и прорвали оборону на 50 километров, освободив от российской оккупации территорию площадью более 700 квадратных километров.

ВСУ получили американские реактивные системы залпового огня HIMARS ("Хаймарс") в июне. В США, передавая артиллерию, заявили, что считают легитимными целями для нее любые российские цели на территории Украины. По международному праву, это относится и к территории аннексированного Россией Крыма.

Президент Владимир Зеленский сегодня на встрече с главой Госдепартамента Энтони Блинкеном заявил, что помощь США поможет Украине вернуть свои территории.

@bbcrussian
Как передает корреспондент Би-би-си, у ворот замка Балморал, где сейчас находится королева, идет сильный дождь.

Здесь собирается все больше репортеров, фотографов и телеоператоров. Есть также некоторое количество зевак.

Настроение среди людей довольно спокойное, они пытаются спрятаться от дождя под зонтами и деревьями.

@bbcrussian
Бывший пресс-секретарь королевы: "Это очень важный момент не только для нации, но и для всего Содружества"

Бывший пресс-секретарь королевы Дики Арбитер в интервью радио Би-би-си заявил, что услышав об ухудшении здоровья королевы, он подумал, что всем стоит беспокоиться. Но эта ситуация не имеет прецедентов, добавил он.

"В первую очередь это переживают члены [королевской] семьи, но это также очень важный момент не только для народа [Великобритании], но и для Содружества Наций", - сказал он.

По его словам, сейчас будут озабочены люди во всем мире, в каждой стране, которая имеет отношения с Великобританией и с королевой, международной фигурой, которая находится на троне уже 70 лет.

"Заявление [о здоровье королевы] является беспрецедентным, мы в подобных условиях никогда раньше не были. Если ему будет что сказать, Букингемский дворец сделает заявление, но потока новостей оттуда обновлений не будет, это так не работает", - добавил он.

@bbcrussian
Королева Елизавета II умерла в возрасте 96 лет. Об этом официально объявил Букингемский дворец.

https://bbc.in/3TT6zo9

Если ссылка не открывается, читайте здесь
BBC News | Русская служба pinned «Конец эпохи. Вспоминаем долгие годы правления королевы Елизаветы II. https://bbc.in/3RvX8cQ Если ссылка выше не открывается, читайте здесь.»
Самые яркие снимки жизни королевы Великобритании Елизаветы II.

1) Королева Елизавета II правила Великобританией дольше всех монархов в истории страны. Она взошла на престол в 1952 году.

2) Елизавета и ее младшая сестра Маргарет получили домашнее образование.

3) В 1947 году принцесса Елизавета вышла замуж за своего дальнего родственника Филиппа Маунтбаттена (на тот момент принца Греческого и Датского), получившего титул герцога Эдинбургского.

4) Коронация Елизаветы II, 2 июня 1953 года.

5) В 1981 году старший сын королевы Чарльз женился на леди Диане Спенсер. У Чарльза и Дианы было двое сыновей - Уильям и Гарри. Однако впоследствии Чарльз и Диана развелись. Диана погибла в августе 1997 года в Париже в автомобильной катастрофе.

6) Елизавета II и принц Филипп у Букингемского дворца, куда люди приносили цветы в память о принцессе Диане, 1997 год.

7) В 2012 году королева отметила Бриллиантовый юбилей. В программе празднования была прогулка королевы на корабле по Темзе, которую не смог испортить даже неожиданно начавшийся дождь.

8) Королева Елизавета II.

Больше фото – по ссылке: https://bbc.in/3eEefKI
Над Букингемским дворцом приспущен флаг.

В королевской семье начинается официальный траур. Все мероприятия с участием ее
членов отменены, государственные флаги приспущены на всех королевских резиденциях, правительственных зданиях, а также над посольствами и другими представительствами Британии по всему миру.

Мировые лидеры присылают свои соболезнования: https://bbc.in/3qmdUzh
🔻Новый британский монарх взял имя Карл III

Новым королем Великобритании после смерти Елизаветы Второй стал ее сын и наследник Чарльз.

Новый британский монарх взял имя Карл III.

@bbcrussian
"Смерть моей любимой мамы - величайшая скорбь". Дворец опубликовал первое заявление нового короля Великобритании

Букингемский дворец опубликовал первое заявление нового монарха.

"Смерть моей любимой матери, Ее Величества королевы – момент величайшей скорби для меня и всех членов моей семьи.

Мы глубоко оплакиваем кончину нашего дорогого монарха и любимой мамы.

Я знаю, что эта утрата будет глубоко ощущаться по всей стране, в королевстве и в странах Содружества. Ее разделит бесконечное число людей по всему миру.

В этот период скорби и перемен мою семью будет утешать осознание, каким уважением и глубокой привязанностью пользовалась королева повсеместно".

@bbcrussian