BBC News | Русская служба
389K subscribers
19K photos
3.24K videos
20 files
53.5K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
В Нью-Йорке состоялся ежегодный бал Met Gala.

Стремясь наверстать упущенное за время пандемии, устроители одного из самых важных событий в мире моды решили провести два вечера - внеочередной в сентябре и традиционный в мае.

Темой сентябрьского благотворительного бала, озаглавленного "В Америке: модный лексикон", стал американский стиль в самых разных проявлениях.

В 2020 году Met Gala не проводилась из-за Covid-19, и прошедшая ночь не стала полным возвращением к жизни до вируса: например, в помещениях гости должны были носить маски.

Это, впрочем, не помешало празднику с красной ковровой дорожкой, экстравагантными нарядами и оркестром.

Больше фото – по ссылке: https://bbc.in/3A9uDsR
В понедельник жители Сергиево-Посадского района Московской области провели "народный сход", требуя закрыть общежитие, в котором живут мигранты.

Это произошло после того, как приезжих заподозрили в изнасиловании и убийстве пожилой женщины.

Сообщение Следственного комитета появилось уже после начала схода. В СКР заявили, что были задержаны "двое граждан одного из соседних государств 1988 и 1984 годов рождения".

https://bbc.in/3k8PMxJ
❗️Владимир Путин сообщил, что вынужден уйти на самоизоляцию из-за выявленных случаев заболевания Covid-19 в его окружении.

О том, что Путину “скоро на карантин придется” сказал сам президент на встрече с паралимпийцами в понедельник.

Тогда его пресс-секретарь Дмитрий Песков пояснил журналистам, что Путин выразился "образно".

Из-за этого Владимир Путин примет участие в саммите ОДКБ и ШОС в Душанбе в онлайн-режиме.

https://bbc.in/2YWeDwv
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
На мачте по американскому футболу в Майами с верхней трибуны на зрителей упал кот. Болельщики не растерялись, растянули флаг и поймали кота.

Кот остался цел и даже немного поцарапал своих спасителей.
Одну из главных достопримечательностей Парижа Триумфальную арку начали заворачивать в гигантские полосы белой белой полиэтиленовой материи.

Этот арт-проект организовали родственники болгарского художника-концептуалиста Христо, который мечтал о нем еще с середины 1960-х годов, но так и не смог осуществить при жизни.

https://bbc.in/3hu1gKy
BBC News | Русская служба
В понедельник жители Сергиево-Посадского района Московской области провели "народный сход", требуя закрыть общежитие, в котором живут мигранты. Это произошло после того, как приезжих заподозрили в изнасиловании и убийстве пожилой женщины. Сообщение Следственного…
Как передает корреспондент Би-би-си, около полудня во вторник мигранты уже покинули общежитие компании "Экоокна". Рабочие вышли из здания с вещами и перешли на территорию предприятия. На вопрос куда их собираются переселить, один из них грустно ответил: "На тот свет".

Днем во вторник возле общежития дежурят две машины полиции и одна Росгвардии. На площади перед зданием людей очень мало, агрессии они не проявляют.

Один из жителей, представившийся Михаилом, рассказал, что раньше никогда не конфликтовал с мигрантами. О том, что у местных не было больших проблем с рабочими завода, Би-би-си рассказала еще одна жительница соседнего дома. По ее словам, главная претензия к ним, что они "ходят повсюду".

На заводе Би-би-си сказали, что мигранты работают у них наравне с местными жителями и при этом многие из них трудятся на предприятии по 10-15 лет. Одна из представительниц руководства отметила, что мигранты важны для производства, поскольку рабочей силы в этом районе не хватает.

https://bbc.in/3k8PMxJ
⚖️ МЧС в Псковской области требует возбудить уголовное дело по статье о распространении "фейковой новости" против главного редактора издания "Псковская губерния" Дениса Камалягина, которого еще в прошлом году власти России признали "иностранным агентом". Об этом пишет телеграм-канал "Сетевые свободы" со ссылкой на адвоката Татьяну Мартынову.

Пока едет доследственная проверка, полиция еще будет решать, передавать ли дело в Следственный комитет России или нет, сообщил Камалягин Би-би-си.

Накануне стало известно, что Камалягина вызывали в центр "Э" (по борьбе с экстремизмом). Во вторник журналист вместе с адвокатом дали пояснения в центре.

В прошлом году "Псковская губерния" получила электронное письмо с почтового адреса прокуратуры, к которому было прикреплено сообщение на бланке МЧС о разливе химических веществ, якобы произошедшем на военном полигоне в Псковской области. Письмо и новость оказались фейковыми, никакого разлива не было. В прокуратуре заявляли, что их почту взломали.
Федеральная служба судебных приставов прокомментировала визит ее сотрудников в российский офис Google.


Накануне стало известно, что в московский офис Google в бизнес-центре "Балчуг Плаза" пришли судебные приставы. Видео с приставами опубликовал телеграм-канал Mash, информацию об их визите подтверждал источник газеты "Коммерсант". В Google отказались от комментариев.

Ранее стало известно, что компания, торгующая овечьей шерстью, зарегистрировала товарный знак "Умное голосование" и теперь по ее иску это словосочетание российский суд хочет запретить показывать Google.


Кроме того, в начале сентября Роскомнадздор заблокировал сайт этого проекта сторонников Алексея Навального по требованию Генпрокуратуры. Власти сочли, что "Умное голосование" используется для продолжения деятельности организации, признанной экстремистской.



https://bbc.in/3kbdRni
BBC News | Русская служба
❗️Владимир Путин сообщил, что вынужден уйти на самоизоляцию из-за выявленных случаев заболевания Covid-19 в его окружении. О том, что Путину “скоро на карантин придется” сказал сам президент на встрече с паралимпийцами в понедельник. Тогда его пресс-секретарь…
Путин объяснил, почему решил уйти на карантин: среди заболевших ковидом оказался сотрудник, который работает с президентом в непосредственной близости.

"Он ревакцинировался – судя по всему, поздновато. Через три дня, по-моему, после ревакцинации заболел. Я накануне общался с ним целый день. Очень близко, в течение всего дня... Посмотрим, как реально сработает на практике "Спутник V". Потому что титры у меня, по общим данным, достаточно высокие", - сказал Путин во время онлайн-совещания с членами правительства.
ЕСПЧ установил, что российские правоохранительные органы не защитили Валерию Володину от кибернасилия со стороны частных лиц и тем самым нарушили статью 8 Конвенции о правах человека - о праве на уважение частной и семейной жизни. Заявительнице назначили компенсацию в размере 7,5 тысяч евро.

Женщину преследовал ее бывший партнер - в 2016 году он взломал ее аккаунт и выложил туда ее личные данные и интимные фотографии.

В контакты профиля были добавлены одноклассники ее двенадцатилетнего сына и его классный руководитель.

Женщина подала жалобу в полицию, но та отказалась возбуждать дело.

https://bbc.in/3lnaE3z
Apple показала новый iPhone 13

Дизайн внешне мало изменился - однако телефону уменьшили “челку”

Кроме того, компания представила 5 новых цветов корпуса

Дисплей стал ярче на 20%

Камеру снабдили “кино режимом” для видео. Он позволяет легко менять фокус с объекта на объект - это своего рода портретный режим для видео.
BBC News | Русская служба
Apple показала новый iPhone 13 Дизайн внешне мало изменился - однако телефону уменьшили “челку” Кроме того, компания представила 5 новых цветов корпуса Дисплей стал ярче на 20% Камеру снабдили “кино режимом” для видео. Он позволяет легко менять фокус…
Модель iPhone 13 Pro Max снабдили трехкратным оптическим зумом, а также режимом макросъемки, который позволяет делать снимки высокого качества на расстоянии до двух сантиметров. На устройстве также доступен кинорежим.

Обе модели Pro будут работать дольше на одном заряде, чем их братья прошлого поколения.

Цены на iPhone 13 начинаются с $699 за модель Mini, $799 - для стандартной модели, iPhone 13 Pro - с $999, Pro Max - с $1099.

Подробнее о других новинках - по ссылке:

https://bbc.in/3Chn9Vn
Сегодня был завершен сбор средств для Ильи Худобы из Краснодарского края. Мальчику нужен очень дорогостоящий препарат «Золгенсма» - один его укол стоит больше 150 млн рублей.

Ребенку помогал рэпер Моргенштерн, который недавно признался, что делал это, чтобы “заработать очки” перед полицейскими, так как опасался, что правоохранительные органы могут подбросить ему наркотики. Мама ребенка сотрудница полиции.

Детей с диагнозом, как у Ильи, только в одном Краснодарском крае несколько десятков. Весной этого года мы подробно рассказывали, как их родители пытаются добиться положенных по закону лекарств.

https://bbc.in/3z6AUnz
🔴 Франция призывает Мали отказаться от услуг "вагнеровцев".

🔴 ЕС идет на контакт с талибами.

🔴 Немецкая прокуратура начала проверку по следам кибератак. Главный подозреваемый - Россия.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2YSE4yV
Высокопоставленные источники в "Талибане"* сообщили Би-би-си, что между руководителями движения вспыхнул серьезный конфликт.

По данным собеседников службы Би-би-си на языке пушту, во время совещания в президентском дворце один из основателей "Талибана" вице-премьер Абдул Гани Барадар разругался с Халилом Рахманом Хаккани - министром по делам беженцев.

Как сообщают источники, причиной спора стало недовольство Барадара структурой нового правительства Афганистана.

https://bbc.in/3hvyoBC
"Я не сталкивалась... Ну они как люди, они же и поздороваются... Я часто прохожу здесь, и ничего не могу сказать. Они сидят вот тут - и никаких нюансов со мной не было".

В подмосковном селе Бужаниново убили и изнасиловали пенсионерку, после чего жители устроили сход и потребовали расселить общежитие с мигрантами.

Рабочих эвакуировали. Раньше проблем с приезжими не было, признают жители, и единственная претензий было то, что их много.

Репортаж Русской службы Би-би-си из села, где прошел стихийный митинг против мигрантов.

https://bbc.in/3z6oSL6
Разрешение на запуск "Северного потока-2" может быть получено не раньше начала следующего года, заявил глава МИД России Сергей Лавров.

Строительство трубопровода завершено на прошлой неделе, напомнил он, но процесс получения разрешений от Германии "небыстрый - по-моему, четыре месяца, начало 2022 года".

Русская служба Би-би-си разбиралась, что ожидает проект "Газпрома", после того как закончилась стройка.

https://bbc.in/3tHMg0b